изменится к лучшему в самом скором времени. Обещал и ему помочь, но ничего конкретного не сообщал.
– Уверяет, что ничего не знает про дело, задуманное Верзилой, – Катрин с неуверенностью посмотрела на Люка. – Правда ли это, кто его знает.
– А твои индейцы основательно его расспросили? – спросил Лука озабоченно.
– Куда уж основательнее, Люк. С неделю еще на ноги не поднимется. Но он ничего больше не сказал. Карибы считают, что он говорит правду. Что с ним делать?
– Что же, если он не врет, то подождем немного и отправим на судно матросом. Подальше от греха, – заявил Лука.
И случай скоро подвернулся.
На горизонте появился парус, и к вечеру у причала бросил якоря корабль.
– Что за судно? – удивился Лука, приложил окуляр трубы к глазу и внимательно рассмотрел корабль. – Да это наш пират Галуа! Я вижу его! Он вернулся! Только почему на чужом судне?
– Скоро узнаем, – ответил дед Макей. Он всматривался подслеповатыми глазами в судно, но, конечно же, ничего не мог толком рассмотреть.
Грохнул салют, спустилась шлюпка, и через пять минут красочная фигура Галуа выскочила на пристань.
– Привет, хозяин! Принимайте гостя! Готовьте пир, я привез подкрепление и добычу! Добро уже вынимают из трюмов и скоро доставят на причал! Здравствуйте, сударь!
Он постоянно перескакивал от панибратства к уважительному обращению, но это было в порядке вещей. Галуа особо не церемонился с этим.
– А что у тебя за судно, Галуа? – спросил Лука с интересом.
– Пришлось поменять, хозяин. Так уж получилось. Но горевать не стоит. Это побольше, поновей, хотя и малость уступает в ходе прежнему. Почистим, и оно еще послужит. Как тут у вас дела, хозяин?
– Да что у нас? Ты о своих рассказывай. Идем в дом.
– Погодите, хозяин, – посерьезнел Галуа. – Надо поспешить с переправкой на берег живого груза. Я привез вам полтора десятка отличных рабов. Думаю, они пригодятся в хозяйстве! Посылайте лодки. Есть и еще кое-что поинтереснее. – И Галуа загадочно усмехнулся.
Негров выгрузили до темноты и отвели пока в сарай негритянского поселка. С корабля сгрузили ящики и пожилую женщину со служанкой. Это удивило всех, а Галуа похохатывал, обещая рассказать пикантную историю.
– Эта была жестокая сеча, хозяин. Мы рубились отчаянно и сломили испанцев. Благородные доны сдались, оставив нам свои сокровища. Вы их скоро увидите. Их принесут. Это ваша доля и компенсация за корабль.
Матросы внесли два ящика небольшого размера и несколько тюков. Все сложили в угол, выпили предложенный ром и удалились.
– Тюки в подарок мадам, остальное ваше, хозяин. С меня будет достаточно и судна с его требухой.
Зажгли еще свечей. Открыли ящики. В них лежали шкатулки розового и черного дерева. Отперев их, увидели груду драгоценностей, камней и золотых дублонов. Гора жемчуга, кораллов и прочих красот радугой разлилась на большом столе, куда все это вывалили.
– Этого хватит вам, хозяин, для успокоения совести и приведения в порядок финансов? – хохотнул Галуа. – Я намерен завтра выгрузить еще одну шлюпку с товаром для усадьбы.
– Вижу, ты удачно поплавал. Это сколько же ты времени был в походе?
– Наверное, не менее полугода, хозяин, – осклабился Галуа. – Но думка есть другая, хозяин. И тут я хотел бы посоветоваться с вами.
– Прежде всего я должен выразить тебе признательность за честность и твердость данного тобой слова, Галуа. Ты оправдал мой риск, а он мне казался значительным, не буду скрывать. И рад буду помочь советом. Говори.
– Хочу бросить это опасное дело, хозяин. Может, стоит направить стопы по другую сторону океана?
– Что ты хочешь этим сказать, Галуа?
– Здесь повсюду острая нехватка рабочих рук. Хочу заняться доставкой рабов из Африки. Думаю, что это намного прибыльнее, а главное, не так опасно, как пиратство. Как вы считаете, хозяин?
– Ты прав, Галуа. Рабы здесь повсюду нужны просто как воздух, и заработать на этом можно хорошие деньги. Стоит попробовать. Если нужна будет помощь, я готов ее предоставить.
– Я ожидал такого ответа, хозяин! Мне нужна база для этого предприятия. Здесь все налажено и можно легко поработать. Так вы даете добро на использование вашей бухты?
– Располагай всем, что здесь есть, Галуа. Рассчитывай на меня, как я рассчитываю на тебя. Мы всегда договоримся к обоюдной нашей выгоде.
– Мадам Катрин довольна моим подарком, хозяин? – с интересом спросил пират и бросил в сторону Катрин загадочный взгляд.
– Мне кажется – очень. Особенно тем зеленым муслином, что ты привез.
– А что мне делать с моей донной, хозяин? – спросил Галуа и поморщился.
– Кто она такая? И зачем ты ее приволок сюда?
– О! Это знатная старая дева, хозяин! Перебиралась из Толедо на новые земли, тут у нее родственники. На родине у нее почти ничего не осталось, а здесь появилась надежда безбедно прожить остаток лет в тепле и заботе.
– Почему ты ее не обменял, Галуа?
– Тут занимательная история, хозяин. Она так заносилась, попав в плен, что я решил ее обломать. Отдал одному мулату на усладу. Тот согласился. И можно себе представить, хозяин, как эта чопорная гордячка вцепилась в этого несчастного мулата! Она наотрез отказалась меняться без него. А мулат никак не хотел оставаться с нею в доме ее родственников на Кубе. Представляете себе это, хозяин?
– Я так понял, что у них любовь? – усмехнулся Лука.
– Правильно поняли, хозяин! Только этот мулат особо с нею не церемонится, а она не отпускает его от себя. Ха-ха! Потеха!
– Сколько же ей лет?
– Она скрывает, но думаю, что около пятидесяти. И до сих пор была девственницей! Потеха да и только! Кстати, она из грандов, да только денежек, чтобы достойно поддерживать этот титул, у нее больше нет. Предки все промотали еще в прошлом веке.
– Как ее имя, Галуа? Ты так и не представил мне ее.
– Успеется, хозяин! А звать ее сеньора де Суансабар. Не то графиня, не то маркиза. Я в этом не разбираюсь. Ракель де Суансабар. Служанка ее препротивнейшая мегера, хозяин. Откликается только на «сеньора Эсмеральда». Сами посмотрите, что за птичка.
– И что ты хочешь от меня, Галуа?
– Если не возражаете, то пусть госпожа де Суансабар поживет у вас некоторое время. Мулат должен немного отдохнуть от ее ласк, ха-ха! Вернемся из Африки и пристроим эту особу куда-нибудь, если мулат ее не прогонит. Смешно, не находите ли?
– Возможно, Галуа. Что ж, я согласен. Дама знатная и может помочь Катрин в освоении должного уровня поведения в обществе. А как она говорит на французском?
– Не хуже вас, хозяин. Даже лучше. Вам будет с нею интересно.
Лука с Катрин долго обсуждали это, посмеивались, а потом Катрин заметила:
– Давай не будем потешаться над нею. Разве это не прекрасно, когда пожилая женщина стала получать от жизни такую радость, как любовь и наслаждение. Возможно, когда мы узнаем ее поближе, мы не будем так насмешливы и придирчивы, Люк.
– Может, ты и права. Каждый человек имеет право на счастье.
Сеньора Ракель предстала в столовой во всем блеске старомодных туалетов. Лука даже непроизвольно встал из-за стола и ждал, когда дама подойдет и представится.
– Графиня Ракель де Суансабар, – произнесла она на хорошем французском. – Мои родственники живут в Гаване. Губернатор приходится дальним родственником по линии матери, а его помощник – по линии отца.