опустить глаза.
И тот освободил дорогу.
Сара повела сестру за собой и остановилась, когда они проходили мимо Джеймса.
— Спасибо, — сказала она.
— Да пошла ты… — ругнулся он в ответ. — Убирайтесь быстрее.
Сара ухмыльнулась и потянула Аманду за собой.
— Посмотри, какие линзы, — сказала она. — Так страшно.
Встреча действительно напугала ее. Сара решилась заговорить, чтобы О-парни почувствовали себя хоть немного заодно с ней и не побежали следом.
— Это не линзы, — ответил Джеймс.
— Что он имеет в виду? — спросила Аманда.
— Тихо, — буркнула Сара.
— Кто они?
— Тихо.
За два квартала от парка Сара и Аманда натолкнулись на группу Эльфов во главе с Аладьюниелем.
— Хорошо, что вы не попались на глаза О-парням, — сказал Аладьюниель. — Они повсюду. Они вновь собираются в длинный сумрак. Нас отправили на ваши поиски. Леди Джи сказала, что ты приведешь сестру.
Аладьюниель преклонил колени перед Амандой.
— Сестра Сары — наша сестра, — сказал он. — Именую тебя другом Эльфов. — И он склонил голову. Остальные Эльфы положили руки на сердце.
— Друг Эльфов, — сказали они хором.
Аманда захихикала. Сара оглянулась в замешательстве. Никто из прохожих, идущих по делам или на поздний ланч, казалось, ничего не заметил. Никто как будто даже не видел Эльфов. Может, люди просто думают, что те идиоты, и не обращают внимания?
— У нас нет на это времени, Эл, — сказала Сара, не зная, так ли это. — Отведи меня к Леди Джи.
Когда Аладьюниель препроводил Сару и Аманду к Леди Джи на второй этаж склада Эльфов, Леди была не одна: Волшебник Пепла и Дождя сидел рядом во вращающемся эргономичном кресле.
— Я слышал, что ты искала меня, — обратился Волшебник к Саре. На нем было множество поношенных свитеров без пуговиц, испачканные джинсы и не было обуви. Его волосы с сильной проседью свешивались на плечи. Загорелое лицо выглядело обветренным, как у людей, которые много времени проводят на улице. На щеке возле правого уха был длинный шрам. Его дубинка, сучковатая и черная, лежала на коленях. Позади Волшебника и Леди Джи стоял компьютер с включенным монитором, который, точка за точкой, заполнялся красным глазом без век.
— Ох, как хорошо! Я думала, что вы…
Сара захотела крепко обнять Волшебника, хотя они никогда прежде не обнимались. За исключением того случая, когда он держал ее руки над тинкой, они никогда даже не прикасались друг к другу.
— Ты искала меня, поэтому я вернулся, чтобы помочь тебе, — сказал Волшебник. — Я полагаю, у меня есть роль, которую надо исполнить. — Он вздохнул. — История может быть такой требовательной.
Сара рассказала Леди Джи и Волшебнику о том, что поведала ей бабушка. Никто из них ничуть не удивился. Волшебник просто кивал.
Леди Джи подалась вперед к Аманде:
— Все в порядке. Ты не могла знать.
Потом Сара заметила, что Аманда плачет.
— Что с тобой, Аманда?
— Она уже сказала «да», — ответила вместо нее Леди Джи. — Сегодня утром.
— Я прочитал это, — сказал Волшебник, — в колесе.
— Мне очень жаль, — быстро и тихо произнесла Аманда. — Другая я — та, которая из сна, — отвела меня в парк, когда ты ушла. Перед тем как я увидела бабушку. К деревянному мосту у озера в дендрарии. Другая я стала монстром или кем-то еще… И если бы я сказала «да», она бы оставила меня в покое, и я согласилась. — Аманда вновь взяла Сару за руку. — Пожалуйста, не уходи больше. Мне так жаль. Я знаю, что должна была дождаться тебя.
— Монстр покоится, ждет часа восстать против нас, — сказала Леди Джи.
— Я прошу прощения, — опять повторила Аманда. — Пожалуйста.
— В последнее время ты вообще со мной не разговаривала, — сказала Сара, — а сейчас ты боишься, что я оставлю тебя?
— Аманда, — сказал Волшебник, — я уже сталкивался с подобными случаями много раз, и из всех мечтателей только один сказал «нет». Все в порядке. История сама идет своим чередом. Так всегда происходит. Она не дала мне попасть домой, не так ли? И ты выполнила свою роль. Все хорошо. Вместе мы справимся.
Аманда не отводила взгляда от Сары:
— Пожалуйста…
Сара вздохнула и вытерла слезы с щек Аманды:
— Конечно, я останусь.
Поймет ли она когда-нибудь сестру? Наверное, никогда. И Сара крепко обняла ее.
Аманда, все еще держа Сару за талию, обернулась к Леди Джи.
— Я все еще друг Эльфов? — спросила она.
— Конечно.
«О господи! — подумала Сара. — Не зависай с Эльфами. Пожалуйста, нет!»
— Идем, — сказала Леди Джи. — У нас не так много времени до наступления сумерек. Мы должны быть готовы идти в парк, в дендрарий.
— К мосту? — спросила Сара.
— Да. Туда, где собираются О-парни. И тогда история будет завершена.
Эльфы направились в парк после наступления темноты, рассеявшись по нескольку человек. Почти сразу они встретили группы О-парней. Были стычки, хотя Сара и не видела их оттуда, где находилась. Она шла в конце основной группы вместе с сестрой, Леди Джи и Волшебником. Но по большей части О-парни отступали, когда Эльфы подвигались вперед, будто приглашая их следовать, показывая путь. Они вошли в дендрарий около полуночи. Открытая территория, обнесенная забором, занимала две мили. Кроме О-парней и Эльфов, в парке больше никого не было. Должно быть, О-парни прогнали остальных бездомных прочь. Аманда помогла сестре перелезть через забор. Она не видела, как с этим справилась Леди Джи.
— Мама нас убьет за то, что мы так поздно не возвращаемся домой, — сказала Аманда, спрыгнув на другую сторону.
— Если монстр не убьет нас быстрее, — ответила Сара.
Сестра тревожно взглянула на нее.
— Это шутка, — успокоила Сара.
Возле входа в дендрарий стояло старое дерево на большом открытом участке. Эльфы считали его священным. Каждый из них дотронулся до ствола и произнес слово на эльфийском языке, прежде чем пройти дальше — к тропинке через поле, спускавшейся к озеру. Эльфы нашли О-парней, собравшихся в кучу на дальнем берегу. Их глаза светились ярко-красным при лунном свете. Казалось, они что-то распевают низкими гортанными голосами. От этих звуков у Сары мурашки побежали по телу. Она не могла оторваться от этих глаз — мечущихся, мерцающих, пристально глядящих на Эльфов.
Деревянный мост соединял берега озера в узком месте посредине. Эльфы собрались на одной стороне, О-парни ждали на другой, выкрикивая колкости. Эльфов было совсем немного — едва ли половина от количества О-парней в грубых черных ботинках. Как только О-парни начали кидать камни, с пруда улетели утки. Эльфы уклонялись от летящих снарядов, и те шумно падали на землю и в воду. Полная луна, сияя из-за тумана, делала мир сверкающим, светлым. Казалось, что деревья, подняв ветви, словно руки, покачиваются в медленном танце и ждут, что же сейчас произойдет.