этом позаботился.

— Возможно, — наконец кивнула Джени. Бета подошла к двери.

— Вы хотели сказать «да». Так бы и говорили. Увидимся позднее, — бросила она на ходу Стиву.

— Ты куда? — спросил он.

— Работать. Если захочешь поговорить, я буду в одном из свободных офисов. — Бета вяло улыбнулась. — Пока.

— Она умнее, чем кажется, — сказала Джени, кивнув в сторону закрывшейся двери.

Стив наклонился, присматриваясь к сканеру.

— Странный он у вас, — сказал он. — Какой-то потертый, серый, как комок грязи. У Тсеши такой же. Он его использует как словарь. Загнал в него несколько языков.

— Тебя сходство заинтриговало? Простое совпадение, — сказала Джени, убирая обратно в сумку разложенные на столе инструменты.

— Можете мне не рассказывать! Я же видел! На Собраниях я сидел совсем рядом, видел каждую трещинку на корпусе.

Джени сложила в сумку желтый пакет с отчетом.

— Ты Анжевин сегодня видел?

Вопрос застал Стива врасплох. Он встал, какое-то время нерешительно переминался с ноги на ногу.

— Не-а, — наконец выдохнул он, — у меня нет времени морочиться с ней. Тут все кончено, точно.

Джени поднялась и, вплотную подойдя к Стиву, сказала:

— Ты просто не хочешь, чтобы ее заподозрили в связи с тобой, если тебя арестуют.

Стив напрягся.

— Никто меня не арестует. Я свалю задолго до того, как они спохватятся. — Он жевал незажженную сигарету. — А эта ваша страшилка о тяжелой жизни беглых… Bы ведь все придумали, правда? Вы — обычная конторская крыса, откуда вам знать все эти подробности? — Он смотрел на Джени, как-то странно улыбаясь. Улыбка, затаившаяся в уголках рта, то исчезала, то появлялась снова. — Выдумали все, чтобы попугать нас с Бетой.

— Ах это… — Джени опустила глаза, — Расколол. Конечно, я немного преувеличила. До завтра, — бросила она на ходу и вышла из кабинки.

Взглянув на часы, Джени направилась к лифту. На ужин с Эваном она сегодня опоздает, но когда она ему все выскажет, он пожалеет, что она вообще пришла.

Глава 19

Джени влетела в обеденный зал и, не обращая внимания на попытку метрдотеля объявить о ее приходе, пронеслась к передвижному бару. Эван, сидевший за столиком спиной к двери, при появлении Джени встал и, пошатнувшись, шагнул ей навстречу.

— Господи, что ты так несешься? — улыбнулся Эван, по привычке помешивая содержимое стакана. — Могла бы не спешить. Я сегодня целый день предоставлен самому себе: такая редкая возможность расслабиться.

Джени налила себе стакан воды, а Эван продолжил с наслаждением потягивать свой бурбон. В выпивке он всегда знал меру. Официальный термин, встречавшийся в отчете, — «контролируемый алкоголизм». Он исправно принимал дегидрогеназу и витамины, а в банке внутренних органов для него хранилась готовая к пересадке печень. Раз в году он проходил комплексное обследование на выявление начальных признаков алкогольного психоза. Он заявил, что не собирается ограничивать себя в выпивке: зачем лишать себя удовольствия, если есть высококвалифицированный персонал, который и должен заботиться о его самочувствии?

Эвай окинул Джени взглядом.

— А я надеялся, что ты оденешься, как на «Арапаго», — разочарованно сказал он. — Я представлял тебя в том наряде.

Сам он был одет в строгом соответствии с требованиями этикета: черный вечерний костюм, снежно- белая рубашка с ониксовыми запонками. Не хватало только красной розы в петлице.

— Тебе наплевать на то, что случилось с Лиссой. Последние два года вы с ней почти не общались. — Джени подошла к сервировочной тележке. В животе сосало. Как же она проголодалась! — Ты узнал, Что комиссия внутреннего расследования взялась за отца и его темные делишки времен гражданской войны. Честь ван Рютеров была поставлена на карту, и тебе понадобился человек, который бы ориентировался в документации Рота Шеры, чтобы раскопать и уничтожить служебные бумаги, подписанные Эктоном как личная корреспонденция, дескать, «искренне ваш». — Завидев корзинку со сдобой, Джени схватила еще горячую булочку и сразу откусила едва ли не половину. — Ты рассчитывал, что я буду помогать тебе из страха за собственную задницу? Может, тебе напомнить, что ту же ошибку совершил твой обожаемый дядюшка Рик?

— Кто тебе все это наплел?

Вместо ответа Джени смерила Эвана испепеляющим взглядом, от которого тот даже поежился.

— Анаис не раз пыталась копаться в прошлом отца, но всякий раз оставалась с носом.

— Пресловутая катастрофа вовсе не была несчастным случаем. Анаис может доказать, что по приказу Эктона на борту была установлена бомба. На пару с Ньюманом они незаконным путем выудили у Лоум имплантационную технологию. В свою аферу они пытались втянуть и меня. Я отказалась. Когда Рикард на меня наехал, я в ответ применила силу. — Джени закрыла глаза. Этот запах жженой кожи опаленной выстрелами перчатки она, наверное, никогда не сможет забыть. — Но Эктон сделал все, чтобы последнее слово осталось за ним.

— Об отце можно много чего рассказать. Он свято верил в Содружество и ни за что бы не поднял руку на его сыновей.

— Ты с такой уверенностью говоришь об этом после того, что случилось с Мартином?

— Тем более после того, что случилось с Мартином. Честь Рода для ван Рютеров всегда была превыше всего, ради нее мы готовы пожертвовать самым дорогим, Джен. Отец не мог допустить, чтобы представитель другого Рода принял из его рук почести и славу. — Эван подошел к бару и снова наполнил стакан бурбоном. Даже льда не положил, не говоря о том, чтобы разбавить водой. — Я не пытаюсь отрицать того, что случилось с тобой, и понимаю, что Рикард был серьезно замешан, но поступки отца — это мое, сугубо личное, дело. О новой технологии Лоум он узнал лишь после окончания войны. Мартин стал первой жертвой во имя величия Рода. Второй — Сирена и Джеральд. Затем пришла очередь Лиссы. И если эти жертвы не были оправданными, то платить за них мне и так, как я сочту нужным. — Он сделал большой глоток. — Вот уж который год Анаис сует свой длинный нос в дела нашей семьи, но до сих пор ей не удавалось ничего разнюхать. А тут вдруг она решила, что ей повезло.

Джени присела на край стула. Ломоть хлеба, глоток воды, сколько раз ей приходилось вот так, наскоро, утолятьлчшод, прежде чем в очередной раз сорваться с места.

— Не забывай, что на этот раз у нее была Лисса. Она сослужила ей хорошую службу: у нее были основания ненавидеть Эктона. Лисса страстно желала, чтобы все кругом знали, что он сотворил с Мартином.

— Но она упорно отказывалась понимать, что при этом может пострадать и ее собственная репутация. Люди непременно спросят, как она допустила это. Сколько раз я пытался ей объяснить, но она и слышать не хотела. Все мои разумные доводы были для нее пустым звуком. Я, как магнит, притягиваю к себе женщин, для которых разумные доводы — пустой звук. — Эван сделал несколько шагов к Джени, но остановился на расстоянии вытянутой руки. — Дюриан рассказывал мне о твоей сегодняшней вынужденной экскурсии. Неужели ты не понимаешь, чего добивается Анаис? Она хочет проложить трещину в наших отношениях и перетянуть тебя на свою сторону.

— Что-то в этом есть. — Джени стряхнула с пальцев крошки. Проглоченный на голодный желудок

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату