– Ты задаешь вопросы, на которые я не могу ответить, – пожаловалась мисс Фарроу. – И я не уверена, на все сто процентов, что вы правы.

– Вы уже здесь, и скоро убедитесь сами. А для начала будем считать, что все идет нормально. Да, вот еще что. Меня несколько смущает одна вещь. Создается впечатление, что все происходящее направлено против меня. Насколько я могу судить, они провоцируют меня начать большую заваруху, в результате которой люди хайвэя выйдут из своего убежища.

– Зачем это им нужно? – недоуменно спросила мисс Фарроу.

– Сам в толк не возьму. Никаких доводов, одно смутное предчувствие, но все указывает на это. Они навели меня на такие вещи, которые следовало бы скрывать как можно лучше от хорошо тренированного телепата. Поэтому я решил идти за ними до конца. Где-то там, на самом дне, мы найдем ответы на все вопросы.

Она согласно кивнула головой.

– Я собираюсь отправиться в убежище по какому-нибудь хайвэю, – заводя машину, добавил я. – Мы проследуем по нему до одной из стоянок. А потом вы сами увидите – что-то там нечисто.

– С удовольствием, – ответила она спокойно.

Выворачивая машину за угол стоянки на дорогу, я украдкой бросил на нее взгляд. Она сидела с безучастным выражением лица, и это меня удивило.

– Стив, ты должен понять одно, – отозвалась она моим мыслям. – Все, во что ты твердо веришь, неизбежно отражается в мозгу, как действительный факт. Ты уж прости мне, что я несколько сомневаюсь. Я хочу получить доказательства из первых рук.

– Ладно, – сказал я. – Всегда хочется, чтобы первый удар не был самым тяжелым.

Я мчался через Иллинойс в Айову, следя за дорожными знаками. Я знал, что, убедив одного, смогу убедить второго, третьего, четвертого, пятого и так далее, пока не перетяну всех на свою сторону, весь мир. Мы мчались весь день, останавливаясь только перекусить, и мчались дальше, словно парочка молодых в свадебном путешествии. Где-то около полуночи мы остановились в маленьком городке в заурядном отеле, так и не обнаружив и намека на убежище людей хайвэя.

Мы встретились за завтраком, немного обсудили наши впечатления и двинулись дальше. В полдень мы въехали в Небраску и продолжали колесить по ней, пока под вечер не увидели первый заинтересовавший нас дорожный знак.

– Вот! – торжественно возвестил я.

Она кивнула.

– Я вижу знак, Стив. И больше ничего. Теперь тебе осталось показать мне тройной указатель на этой эмблеме.

– Если они не изменили свой метод, – сообщил я ей. – Он указывает на запад, и чуть на юг. – Я остановился в нескольких ярдах от знака и проехал мимо него, обострив свое восприятие. – Заметь, как просто перевернуть эмблему! – воскликнул я. – Обрати внимание на одинаковую ширину верхушки и основания трилистника. Только заинтересованный наблюдатель может заметить разницу.

Мы поехали дальше, пока не увидели еще один, с другой стороны дороги, и вновь не остановились, дав знаку промелькнуть над головой.

«Заметь, что знак указывает обратное направление вверх основанием, – продолжал я, не говоря ни слова. – Я использую свое восприятие, прощупываю знак, и комментирую его варианты».

«Теперь, – закончил я, – мы поедем по этому хайвэю к Убежищу, пока не встретим какой-нибудь съезд или перекресток. А потом убедишься сама».

Она молчала.

Мы двинулись по этой дороге еще быстрее, и проехали по ней несколько миль, минуя знак за знаком, с эмблемами, повернутыми по правой стороне вверх, и перевернутыми вверх основанием, когда знак стоял слева.

Очевидно, мы приближались к пересечению хайвэев, и я торжествующе указал на новый знак.

– Заметь, перекладина исчезла! – сказал я с новым энтузиазмом. – Теперь, мисс Фарроу, мы сделаем новый поворот, против знака, и, проехав несколько миль, развернемся и поедем дальше, чтобы пересечь хайвэй как нужно.

– Мне кажется, я начинаю верить, Стив. Против знака мы повернули на север и проехали для уверенности сорок или пятьдесят миль. Я развернулся на полной скорости и помчался обратно на юг.

– Комментариев не надо или будут? – спросил я ее.

Она покачала головой:

– Пока нет.

– Если хотите, двинемся прежним курсом, – кивнул я.

– Валяйте.

– Другими словами, вы просто хотели убедиться?

– Да, – сказала она.

И замолчала.

Я стал размышлять, о чем она думает, но она так и не удосужилась объяснить.

Наконец мы опять подъехали к перекрестку, и с чувством удовлетворения я повернул к югу, ощущая уверенность, которой так не хватало прежде. Мы остановились пообедать в маленьком городишке, быстро, но сытно поели, а потом немного поспорили.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату