Аньдо тоже погиб. А ты знала их обоих. Может быть, еще и другие люди пострадают, — ледяным тоном заявил Линь Цзысу.
— Другие? Вы говорите, это не единичный случай? Есть еще и другие связи? Тайные любовные? Неужели это действительно так страшно?
Бай Би не могла упустить случай поговорить на эту тему.
Линь Цзысу покачал головой.
— Извини, я наговорил лишнего. Не могу продолжать разговор. До свидания.
Он повернулся и хотел уйти. Бай Би вдруг что-то вспомнила и, забыв о приличиях, крикнула ему:
— Есть еще один, последний вопрос. Позвольте узнать, кто такая Не Сяоцин?
Линь Цзысу медленно обернулся, удивленно посмотрел на нее и проговорил:
— Зачем ты спрашиваешь об этом?
— Извините, просто хочется узнать.
— Это всего лишь проходившая здесь практику аспирантка. Она была рекомендована профессором Ли из Института палеобиологии. Стажировалась у нас три недели и отбыла. А в чем дело?
— Спасибо, никакого дела нет, просто представился случай спросить.
Линь Цзысу нахмурился и тихо прошептал:
— Не вникай в это дело. Кошмар еще только начинается, поверь мне.
Он отвернулся и быстро ушел, растворившись в полумраке коридора словно тень.
Вокруг никого, было очень тихо. Бай Би стало зябко, она обхватила плечи руками. Быстрым шагом покинула здание, прошла по аллее и вышла из больших ворот Института археологии.
За воротами светило солнце. Его лучи приятно грели, на белоснежной коже Бай Би появился розоватый оттенок. Улица была пустой и чистой. Уже собираясь уходить, Бай Би заметила, что за ней следит пара глаз с противоположной стороны. Она всмотрелась и обнаружила, что там стоит молодой парень и смотрит на нее.
— Цзян Хэ, — прошептала она невольно.
Плечи ее содрогнулись, жуткий ужас сменился возбуждением, она дернулась, чтобы перебежать на ту сторону улицы. Однако тут мимо пронеслась машина, преградив ей дорогу, и Бай Би осталась стоять в воротах института.
Нет, этот человек не был Цзян Хэ, хотя фигурой и обликом очень походил на него. Это был не он, а другой человек. Бай Би вздохнула и в душе даже посмеялась над собой, однако невольно продолжала вглядываться в молодого мужчину на другой стороне улицы. Он стройный, лицо как у Цзян Хэ, энергичное и сильное, с четко очерченным подбородком; вся фигура выглядит меланхоличной, зато глаза смотрят необыкновенно остро, будто он видит ее насквозь.
Бай Би стал очень неприятен этот взгляд, ей расхотелось увидеть парня поближе, и она быстро ушла.
Мужчина на противоположной стороне улицы спокойно и невозмутимо проследил, как она уходит, и остался наблюдать за воротами Института археологии.
То был Е Сяо.
7
Бай Би уселась под мягко светившей лампой и раскрыла блокнот, найденный в ящике стола Цзян Хэ. Еще раз прочитала вслух «Бесплодную землю» Элиота, переписанную Не Сяоцин.
У нее очень мягкий голос. Цзян Хэ бывало, говорил, что ее голос его завораживает, слушать, как она говорит, — истинное наслаждение.
Сейчас этот голос звучал по всей квартире, и каждый ее уголок — и окно, и пол — откликались слабым эхом. Запись в блокноте была сделана очень красиво, черная тушь в каждой линии и каждой черточке демонстрировали необычайную энергию, а ведь иероглифы выражают человеческий характер — в это она свято верила.
Ей казалось, что сквозь строчки ей видится сама Не Сяоцин: ее глаза, нос, скулы и особенно рука, которой она пишет. Подумав об этом, Бай Би несколько смутилась — ей расхотелось снова и снова думать о женщине по имени Не Сяоцин — ведь она только переписала одну поэму. Бай Би раньше и сама переписывала понравившиеся ей стихи. Это так обычно. И она стала думать об Элиоте, родившемся в Америке, а потом ставшем подданным Англии, о поэте, которому выпало несчастье в семейной жизни, раз его жена провела одиннадцать лет в психушке. Да, может быть, только такой человек и мог создать шедевр, подобный «Бесплодной земле»
Она вздрогнула, когда дошла до пассажа:
Словно что-то открылось в строчке: «От тени твоей, что утром идет за тобою» и в словах: «Ужас в пригоршне праха». Что бы это значило? То ли от погоды, то ли от настроения она резко почувствовала ужас, мгновенно поразивший каждый волосок и каждую косточку. Разве это не слова Элиота из поэмы? Ведь каждый человек не в силах избавиться от своей тени за спиной, а значит, не способен отделаться от ужаса, потому что все мы обратимся в прах, а в горсти праха затаился вечный ужас. Но теперь, даже когда праха нет, Бай Би прямо-таки осязает кожей этот ужас.
Она продолжила чтение:
Она читала долго, пока не прочла всю очень длинную поэму, даже в горле пересохло. Выпив стакан воды, она почувствовала, что на лбу проступили капли пота. Снова перечитала последние слова: «Не Сяоцин дарит Цзян Хэ».
Причем слова, написанные незадолго до беды с Цзян Хэ, так что, может быть, и переживать-то из-за них не стоит, но Бай Би ясно представила себе, как Цзян Хэ принимает в подарок этот блокнот.
Цзян Хэ конечно же прочитал «Бесплодную землю» в этом блокноте. О чем он думал, читая ее? Был это ужас или что-то другое? Она сказала себе самой: теперь все кончено. И вдруг снова себя спросила: а все ли кончилось? И не знала ответа.
Закрыв блокнот, она увидела на тыльной стороне два иероглифа:
Зачем Цзян Хэ написал эти два иероглифа? Почему понадобилось писать их в конце блокнота? Может, это случайное совпадение, или же блокнот действительно нечто символизирует? Она вспомнила слова Линь Цзысу, сказанные сегодня в Институте археологии: может быть, еще погибнут другие люди.