доверительным тоном добавила она. — Но скажите-ка, это не мадмуазель Кревкёр я там вижу?
Месье Бонтанпи повернул голову, и тень озабоченности в его глазах мигом исчезла при виде кокетливой молодой женщины, разговаривавшей с несколькими учениками посреди двора.
— Она отлично выглядит! — заметила Зоэ, довольная снова видеть любимую учительницу истории и географии.
— Благодаря талантам вашей очаровательной бабушки! — сообщил месье Бонтанпи, наклонившись к Зоэ.
Выпрямившись, он схватил Драгомиру за руку и с жаром пожал.
— Я буду вечно вам признателен за то, что вы сделали для Бенедикты, мадам Поллок, — взволнованно проговорил он. — И никогда больше не усомнюсь в возможностях растений. Перед вами сейчас самый горячий защитник народной медицины! О, мне пора на трибуну! Дети ждут… Мое почтение, мадам Поллок! Всего доброго, мадмуазель Эванвлек!
Слегка поклонившись, Бонтанпи направился к трибуне, установленной у монастырской галереи, окружавшей двор.
Зоэ, прежде чем последовать за ним, с любопытством глянула на Драгомиру.
— А я и не знала, что ты лечила мадмуазель Кревкёр!
— Ну не могла же я оставить несчастную женщину в таком состоянии! — воскликнула Драгомира, тряхнув головой. Ее роскошные серьги в виде насестов с сидящими на них птичками закачались. — Я предложила помощь, месье Бонтанпи согласился, хотя вначале и с некоторым скепсисом. Как ты можешь видеть, он переменил точку зрения!
— А она помнит… все? — поинтересовалась Зоэ, слегка встревоженная тем, что симпатичная учительница может вспомнить жестокое нападение МакГроу.
— Господи, конечно, нет! — вскричала Драгомира, схватившись за сердце. — Скажем, ее амнезия касается лишь некоего эпизода…
Зоэ весело улыбнулась.
— Что такое, юная девица? — сверкнула глазами пожилая дама.
— Никогда не видела, чтобы кто-то…
Она не договорила, смутившись.
— …так лихо врал? — договорила за нее Бабуля Поллок. — Знаю, дорогая, знаю… Но, поверь, я этим не горжусь. К сожалению, ложь — часть условия выживания Беглецов. Если бы мы никогда не лгали, наше сообщество уже давным-давно не существовало бы.
— В любом случае браво! — хихикнула Зоэ. — Ты хорошо подготовила почву!
— Умение предвидеть возможные вопросы — тоже необходимое нам умение, помимо умения лгать… — задумчиво подытожила Драгомира. — Давай, детка, беги к своим друзьям! Смотри, они тебя ждут…
Месье Бонтанпи тоже хорошо подготовил почву: Зоэ оказалась в одном классе с Мерлином и Зельдой. К вящему облегчению девочки, ведь иногда ей было так одиноко… А в довершение к этому Гюс с Оксой тоже будут учиться в этом классе «Водород», когда оправятся от тропической болезни, как сообщил директор.
К сожалению, Хильда Ришар — Дурында, как прозвала ее Окса — тоже была в этом списке. Что вывело из себя Мерлина…
— Уй! Вот невезуха!
Он продолжал бухтеть себе под нос, когда его взгляд упал на стоявшую в сторонке Драгомиру, прислонившуюся к большой статуе ангела.
Бабушка Оксы незаметно помахала ему рукой и слегка улыбнулась. С того момента, как она доверила ему чертову картину, они никак не контактировали. Драгомира находилась под пристальным наблюдением Изменников. Но и Мерлин не избежал их внимания. Он это знал. С тех пор, как он нашел свою квартиру перевернутой вверх дном, сразу после того, как спрятал картину в Биг-Бене…
Перетряхнули каждую комнату, но ничего не украли. Даже новенький, с иголочки, компьютер! И купюру в двадцать фунтов стерлингов, лежавшую на полке! Это и убедило Мерлина, что имела место не обычная кража со взломом. Мальчик вздрогнул от этого воспоминания.
«Когда же Окса вылезет из этой чертовой картины…»
— Привет, Мерлин! — раздался позади него тягучий голос.
Обернувшись, он оказался нос к носу с Хильдой Ришар. Страшная грубиянка настолько изменилась, что Мерлин глаза вытаращил: та, что сеяла среди учеников страх и ужас, совершенно преобразилась!
— Ты волосы отрастил? — продолжила она, пристально его рассматривая. — А тебе идет! Хорошо каникулы провел?
Мерлин изумленно оглядел Хильду. Она по-прежнему была такой же приземистой, неуклюжей и массивной, но теперь появилось нечто очень женственное в той, от кого прежде все шарахались. Из маленьких, близко посаженных глазок исчезла злость, и девочка кокетливо постреливала ими из-под подкрашенных голубыми тенями век.
— Э-э, да, спасибо! — ошарашенно ответил мальчик.
Хильда одарила его улыбкой, совершенно выбившей Мерлина из колеи. Впервые она была такой вежливой!
Провожаемая обалделыми взглядами Мерлина и его друзей, Хильда, развернувшись, удалилась плавной походкой, плиссированная форменная юбка задорно колыхалась.
— Вот это да! — Зельда ослабила галстук. — Хильда Ришар стала настоящей девушкой! Вот уж кому точно каникулы пошли на пользу!
Зоэ с Мерлином поглядели на нее, удивленные сарказмом в голосе обычно доброжелательной девочки.
— Осторожно! Она возвращается! — подмигнула Зельда Мерлину.
Мерлин, покраснев до корней волос, уставился на носки ботинок и растущую между булыжниками траву.
— Слышал, Мерлин? — окликнула его Хильда, прилагая массу усилий, чтобы контролировать интонации. — Мы в одном классе, и наша классная — мадмуазель Кревкёр. Клёво, да?
Зельда не сдержала смеха, чем вызвала неприязненный взгляд Хильды. А Мерлин, казалось, вот-вот просто вспыхнет, настолько он покраснел.
— Ну да, клёво… — промямлил он.
— Ладно, до скорого! — просюсюкала Хильда напоследок, с вызовом глянув на девочек.
Резким движением поправив рюкзак на плече, она вернулась в центр двора, предоставив троим друзьям приходить в себя от изумления.
— Сердцеед! — бросила Зельда Мерлину.
— Будь добра, избавь меня от оскорблений! — огрызнулся Мерлин. Щеки его горели, глаза сверкали. — Я тут ни при чем! Ладно, пошли к классу, не будем же мы заставлять мадмуазель Кревкёр нас ждать…
37. Тяжесть на сердце Зоэ
Поднимаясь по монументальной каменной лестнице, ведущей к классным кабинетам на первом этаже, трое друзей думали о том, что нынешнее начало учебного года и впрямь полно сюрпризов. Перед ними шагала по ступенькам Хильда Ришар с такой грацией, какой у нее сроду никто не видал, но которая вызвала изрядное количество комментариев от учеников, ставших жертвами ее грубости в предыдущие годы.
Никаких пинков, никаких толчков, а главное, никаких оскорблений. Короче, все то, что делало Хильду Ришар самой противной девицей в колледже, будто кануло в лету. Все этому несказанно радовались, но опция «Осторожно!» оставалась, тем не менее, включенной, будто эти изменения были слишком уж хорошими, чтобы быть настоящими. Так что все наблюдали за ней, ожидая решающего подтверждения, что изменения эти реальны, и Мерлин пристальней других.