мелко застучали по бетонной поверхности. Кэндзо поспешно скинул их с ног, но перестук не прекратился. Кэндзо горько усмехнулся: «Значит, и у противника трясутся коленки». Ему стало немного легче.
— Годакэн-сан, — хрипловатым голосом сказал Годзо, — Плата, что мы собираем — это совершенно незначительные деньги.
— Верно.
— Так почему бы тебе самому не заплатить? Если ты не против, я могу втайне от моих ребят на некоторое время взять этот долг на себя.
Кэндзо чуть было не согласился. Но тут же одумался. Тогда получается, что он признает правомерность дани.
— Я не согласен, — сказал Кэндзо.
Годзо усмехнулся.
— Что ж, твоя взяла.
— Ты все правильно тогда сказал, — проговорил Кэндзо, убирая меч в ножны, — это дело не стоит того, чтобы ради него рисковать жизнью.
— Мы договорились, — сказал Годзо своим подручным у въезда на стоянку. — С «Жасмина» больше денег не требовать. Понятно?
— Да.
Собирается ли Годзо рассказать, как именно они договорились, или нет, — об этом Кэндзо уже не суждено узнать.
— Проводите его.
— Будет сделано.
На этот раз Кэндзо сопровождали только двое бандитов.
Следующий по старшинству после босса вежливо спросил:
— Желаете снова вернуться в «Жасмин»?
Время было еще раннее — одиннадцать часов вечера, но Кэндзо знал, что внучка ужасно волнуется. Он сказал:
— Нет. Отвезите меня прямо домой.
Приближались летние каникулы. Татикава после окончания средней школы некоторое время нигде не работал, но как-то Тамако увидела его в мастерской по изготовлению татами, принадлежавшей его дяде. «Мыльный пузырь» уже схлопнулся, работы для скупщиков не стало, и Хироси сказал Тамако, что Кикути- гуми собираются распускать свою банду.
Однажды жарким днем после занятий рисованием Тамако возвращалась домой вместе с Норико. За воротами школы уже никого не было, и они вдвоем шли по безлюдной дороге вдоль реки Химоноками-гава в сторону шоссе. Первой бесшумно подъехавший сзади черный «мерседес» заметила Тамако. Разглядев за рулем молодого человека, лицо которого ей уже приходилось однажды видеть, Тамако закричала:
— Норико, бежим!
Схватив Норико за руку, Тамако попыталась убежать, но «мерседес», развернувшись, преградил им дорогу. Выскочивший из машины мускулистый мужчина лет тридцати окончательно отрезал пути к отступлению.
Юноша вышел из «мерседеса» и спросил:
— Кто из вас внучка Годакэна?
Норико стремительно шагнула вперед и громко ответила:
— Я!
Тамако в изумлении крикнула:
— Норико, ты что?!
— Дурочки. Заберем обеих! — мужчина, стоявший сзади, обеими руками обхватил Норико. — Не то другая побежит в полицию.
Юноша схватил Тамако. Норико попыталась вырваться, закричала и тут же умолкла. Кажется, она потеряла сознание.
— Будешь дергаться или кричать, получишь удар в болевую точку, — сказал юноша, усаживая Тамако на заднее сидение. — А это неприятно.
Решив, что сопротивляться бесполезно, Тамако спокойно села в машину. Туда же запихнули находившуюся без сознания Норико. Мускулистый мужчина подобрал и закинул в машину валявшиеся на дороге школьные сумки и, небрежно отодвинув неподвижную Норико, плюхнулся на сиденье между девочками. Юноша вернулся на водительское место. Рядом с ним сидел еще один мужчина средних лет в темных очках.
— О, и та и другая — красотки, — засмеялся он.
«Мерседес» выехал на шоссе и направился в противоположную от города сторону.
— Завяжем-ка ей глаза.
Тамако завязали глаза чем-то вроде полотенца. Лежавшую без сознания Норико не тронули. Тамако понимала, что ее похитили, чтобы заполучить дедушкины деньги, и, боясь его подвести, сидела молча и неподвижно.
— Кадзи, не вздумай распускать руки, — сказал мужчина в темных очках.
— Ты это лучше Сино скажи, — со вздохом ответил мужчина рядом с Тамако.
— Босс предупредил, что придушит любого, кто даст волю своим шаловливым ручкам, — смеясь, сказал юноша по имени Сино. — Хотя на что нам эти пигалицы.
— Они обе уже как взрослые. В последнее время школьницы выглядят старше своих лет, — разочарованно отметил мужчина в черных очках. Вероятно, его привлекали малолетки.
— Вот эта — Годай, — заключил Кадзи, просмотрев ученические билеты девочек.
«Гранпа нас спасет, — Тамако в этом ни минуты не сомневалась, — а пока, что лучше молчать». Бандиты тоже больше не разговаривали и не задавали никаких вопросов.
Норико застонала:
— Нас похитили. Кто вы такие? Онэ-сама…
— Норико, замолчи, — быстро сказала Тамако. — Ничего не говори.
— «Онэ-сама»? — пробормотал Кадзи. — Они что, лесбиянки?
Машина, похоже, свернула с шоссе направо и по грунтовой дороге поехала вверх. «Наверное, мы поднимаемся на гору Тэккодзан», — подумала Тамако. Однако машина скоро развернулась на асфальте и остановилась.
— Выходите, — сказал Кадзи.
Тамако вышла из машины и пошла вперед, Кадзи вел ее, поддерживая под правую руку.
— Не трогай меня! — закричала Норико.
— Спокойно, спокойно, — послышался голос мужчины в темных очках. Видимо, он все-таки не удержался и распустил руки.
— Дальше — лестница. Осторожнее, — Кадзи крепче сжал руку Тамако.
Ботинки троих мужчин громко застучали по стальной лестнице. «Это лестница с внешней стороны здания», — догадалась Тамако. В комнате, располагавшейся на втором этаже, было холодно. Пахло ржавчиной. Повязку с глаз Тамако сняли. Она увидела, что находится в полупустом помещении, похожем на чердак. Из окна было видно множество покореженных машин, а вдали — гору Тэккодзан. Они, вне всякого сомнения, находились на свалке старых машин у подножия горы. На первом этаже, скорее всего, размещалась контора свалки: Сино спустился вниз по лестнице в углу комнаты. Тамако и Норико усадили на стулья. Снизу донеслось неясное бормотанье: кто-то говорил по телефону. Сино вновь поднялся по лестнице.
— Босс уже близко.
— Может, свяжем их? — Мужчина в темных очках, ухмыляясь, посмотрел по сторонам.
— Это, думаю, подойдет, — Кадзи взял с полки скотч и протянул ему.
Мужчина в темных очках примотал Тамако скотчем к спинке стула, а затем потянулся рукой к подолу ее юбки. Норико, все это время следившая за его движениями, в ту же секунду толкнула его в спину. Тот от неожиданности упал на пол.