спустившаяся на море, сократила видимость до двухсот-трехсот метров. Моторная лодка могла внезапно появиться из темноты и тут же скрыться.

Перекрывая треск мотора лодки, в море возник другой, более мощный звук.

Инженеры вгляделись в темноту и увидали впереди седой бурун, катившийся прямо на них. Над буруном белел высоко задравшийся нос моторки. Казалось, сейчас она налетит на лодку, перевернет ее и помчится дальше.

— Стой! — крикнул Юрий, привстав на колени и замахав рукой. Виктор, стиснув зубы, молчал. Он вел суденышко прямо на моторку.

Но Томпсон тоже заметил противника. Сейчас для него каждый встречный был противник. Не сбавляя хода, моторка отвернула вправо, стремясь обойти лодку стороной. Но Виктор тоже повернул румпель, и лодка пошла наперерез моторке.

Томпсон заметил этот маневр и повернул еще круче вправо. Теперь лодка шла почти в кильватер моторке, которая, описывая плавную дугу, выходила на прежний курс. Лодка быстро отставала.

— Эх, уходит! — чуть не плача, воскликнул Виктор. — Чертов аппарат мешает.

Бросить бы его…

— Все равно не догнать, — сжимая кулаки и подавшись вперед, сквозь зубы пробормотал Юрий. — Хотя бы оружие было какое-нибудь…

Виктор продолжал вести лодку следом за моторкой. На что он надеялся, он и сам не знал. Юрий тоже не думал о том, что надо поворачивать к берегу.

Неужели так вот и дать уйти врагу? Но что же делать?

Он огляделся вокруг, как бы стараясь найти выход из создавшегося положения.

Взгляд скользнул по темному пятну моторки, уходившей в темноту, по сумрачной фигуре Виктора, согнувшегося на кормовой банке, остановился на тупой голове аппарата, купавшегося в буруне позади лодки.

Неожиданно его осенила смелая идея.

— Витька, глуши мотор! — воскликнул он в радостном возбуждении.

— Зачем? — удивился Виктор.

— Давай глуши! Сейчас зацепимся за аппарат. Понимаешь?

Виктор моментально сообразил, что задумал товарищ. Запас топлива в аппарате оставался еще солидный — километров на пятьдесят пути. Ведь при испытаниях «Астарта» прошла не больше полсотни километров, а то и меньше.

Понимая друг друга с полуслова, товарищи перекрепили буксирные тросы, на которых тащился аппарат, на носовую банку. С каждого борта протянули по одному тросу. Юрий подтянул лодку к аппарату и взял весло. Потом стал на колени возле борта. Нащупав в воде пусковой рычаг на «Астарте», он нажал на него веслом.

Все, что затем произошло, произошло очень быстро. Из хвостового среза в воду ударил сноп огня — реактивный двигатель заработал. Аппарат рванулся вперед, как будто захотел выскочить из воды. Тросы натянулись — и аппарат, таща на буксире лодку, помчался вперед. От рывка Юрий покатился на дно. Виктору ушибло тросом руку. Но никто из них не обратил на это внимания.

«Астарта», взнузданная стальными тросами, как конь удилами, высунулась, наполовину из воды и, ревя выхлопной дюзой, вихрем летела в темноту. Лодку стремительно бросало то вправо, то влево по глубокой борозде, проложенной аппаратом. Ливень брызг, поднятых «Астартой», заливал пассажиров. За полминуты на них не осталось ни единой сухой нитки.

— Красота! — стуча зубами, крикнул Виктор.

— Смотри, наш конь вправо забирает! — прокричал Юрий. — Посмотри, как огни на берегу движутся.

Виктор посмотрел. Да, лодка действительно забирала вправо.

— Но тогда мы проскочим мимо моторки! — забеспокоился Виктор.

— Обязательно. Надо повернуть аппарат влево.

— Чем повернуть? Рулем лодки?

— Попробуй…

Виктор подвигал румпелем, но лодка не слушалась руля. Он посмотрел на тросы — и понял, в чем быль дело: оказывается, оба троса обились на один бок аппарата и оттягивали его вправо.

Обмотав правый трос ветошью, служившей для обтирки мотора, друзья ухватились за трос. Упершись ногами в банку, потянули к себе, но трос не поддавался.

— Гладкий, черт… — выругался Виктор. — Скользит…

Его взгляд упал на весло. Секунду подумав, схватил его и вложил между тросом и бортом.

— Помогай! — крикнул он, наваливаясь на этот своеобразный рычаг. Под дружным натиском весло покачнулось и, оттягивая трос, склонилось в лодку. Левый трос обвис. Этого и добивался Виктор. Оставив на весле Юрия, он принялся перебрасывать трос на левую сторону аппарата. Справившись с этой операцией, он взял другое весло и проделал с ним то же самое, что и с первым.

— Лево руля! — крикнул он и знаком показал, чтобы Юрий немного отпустил свое весло. Правый трос удлинился, ослаб — вся нагрузка перешла на левый. Аппарат пошел влево.

— Живем! — радостно воскликнул изобретатель необычайного штурвала. Сейчас лодка была похожа на стрекозу, попавшую в бурный поток и махавшую остатками крыльев в надежде выбраться из него.

С трудом удерживая весла в нужном положении, мореплаватели вглядывались в темноту. Лодку так бросало и трясло, точно она шла не по морю, а по кочковатому болоту.

— Слева по носу моторка! — выкрикнул Виктор и дотронулся до плеча Юрия. — Зайдем сзади.

Моторка по-прежнему несла перед собой высокий седой бурун, за кормой расходились два белых вала. Лодка шла на предельной скорости, но преследователям казалось, что она с хода врезалась в водяную стену — да так и застряла в ней, а движутся лишь одни они.

Аппарат приближался к моторке с правого борта, под углом. Метрах в тридцати от моторки «Астарта» изменила курс и пошла параллельно курсу моторки. Было ясно, что теперь беглецу не уйти…

Вдруг на моторке блеснул огонь, еще раз, и еще… Стреляет! Друзья бросились на дно. Тррах! — пуля попала в правое весло — и оно переломилось в том месте, где на него нажимал трос. Аппарат вильнул влево — и врезался в моторку. Раздался взрыв. Юрий и Виктор не видели, что сделалось с моторкой.

Когда они поднялись со дна лодки и огляделись, то не увидели ни моторки, ни того, кто ею управлял — аппарат, вздымая тучи брызг, мчал их все дальше и дальше, в открытое море. Только сейчас они поняли, какую ошибку допустили, когда запускали двигатель «Астарты»: они не установили стрелку ограничителя дистанции. Следовательно, аппарат будет теперь тащить их в открытое море до тех пор, пока не выйдет все топливо. И назад не повернешь: весла выпали за борт. Лодку не сможет нагнать даже миноносец или торпедный катер.

Глава 2. Покушение на «Соленоид»

Якорькова и Курганова нашли в море лишь под утро. Сахаров вызвал их вместе с начальником отдела завода Житковым к себе и попросил рассказать, что произошло в море. Потом отпустил их и сказал Житкову:

— Советую пока не выпускать «Соленоид» из бухты.

— Пока?

— Да. Пока лодка не будет опробована и пока не сможет сама передвигаться.

— Но почему «Соленоид» должен опасаться выхода в море?

— Вы слыхали, что рассказал Курганов? — задал встречный вопрос Матвей Ильич.

— Как вы думаете, зачем Томпсон бежал в море?

— Очевидно, за тем, чтобы перебраться к своим… — нерешительно ответил Житков.

— Вот именно, к своим. Нам известно, что возле берегов полуострова — нашего полуострова —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату