крейсирует подводная лодка одной иностранной державы. Есть все основания предполагать, что она хочет взять на борт шпиона с берега. Однако у нас нет гарантии, что лодка не нападет на «Соленоид», если он выйдет в море…
Проводив Житкова до дверей кабинета, Сахаров заходил по комнате. Ярцев, все это время сидевший молча, сказал, склонив голову на бок:
— Матвей Ильич, вот вы сказали, что «Каракатица», — ведь вы ее имели в виду?
— что «Каракатица», пожалуй, сможет напасть на «Соленоид», если он покинет залив.
— Да, сказал. А что?
— А мне кажется, что не только сможет, но обязательно нападет.
— Вот как? Ну-ка, ну-ка…
И полковник, сев за стол и облокотившись на него, внимательно посмотрел на капитана, приготовился слушать. Ярцев повернулся к Сахарову и медленно, как бы проверяя на слух свои слова и взвешивая их, начал:
— На эту мысль меня натолкнуло одно важное обстоятельство. Помните, Волк радировал, чтобы его встречали в квадрате 53. Встреча должна была состояться прошедшей ночью. И не состоялась. Причем, в условленное место не пришел не только Томпсон, но не прибыл и связной «Каракатицы». Спрашивается, почему не явился связной?
— Да-да, так… — пробормотал полковник. — Почему же не явился?
— А потому, — с горячностью выкрикнул Ярцев, — что Томпсон не утонул, как мы все предполагали, а благополучно достиг борта «Каракатицы». Потому-то сторожевик и не мог обнаружить его в море.
— Ну, тут вы переборщили, — заметил Матвей Ильич и откинулся к спинке стула.
— Его могло просто убить взрывом — вот он и пошел ко дну. Впрочем, допустим, что правы именно вы. Почему же вы считаете, что «Каракатица» обязательно должна напасть на «Соленоид»?
— Да потому, что Томпсону необходимо уничтожить «Соленоид»! Вспомните мины, которые он передал Барону. Но Барон у нас. Значит, Томпсон опять попытается уничтожить лодку.
— Гораздо вероятнее, — задумчиво сказал Сахаров, — что «Каракатица», подобрав Томпсона, — если только она подобрала его, — пошла восвояси. Но возможно, что она все еще поджидает Томпсона, не зная, что он погиб. Как бы там ни было, нельзя ослаблять наблюдения за морем.
…Между тем на «Соленоиде» заканчивались последние приготовления к генеральным испытаниям. Однажды утром лодка приняла на борт команду и отчалила от заводского пирса: ее потянул за собой приземистый, черный, как жук, буксир. Выведя лодку на глубину 60 метров, буксир отошел в сторонку.
Лодка сидела в воде по самую рубку. Выше рубки находился только мостик, откуда вел ход в лодку.
Внутри лодка была перегорожена от носа до кормы двумя стальными вертикальными и двумя горизонтальными перегородками. Пересекаясь, они образовывали четыре длинных помещения-коридора и четыре секторных отделения по углам. Все восемь коридоров разделены девятью поперечными стальными перегородками на десять отсеков. Нижние центральные отсеки — прямо под центральной трубой «Соленоида» — заняты атомной электростанцией и электроаппаратурой. Секторные помещения, находящиеся по бокам атомной электростанции, служили балластными цистернами. В боковых отсеках, расположенных на одном уровне с центральной трубой лодки, устроены кладовые для продуктов питания, склады для хранения различных материалов и инструментов, необходимых для экспедиций в Арктику и Антарктику, для длительных путешествий под водой. Один отсек содержал мощную установку для регенерации воздуха, в другом отсеке помещалась аппаратура, вырабатывающая из воды кислород. Таким образом, команда и пассажиры «Соленоида» в случае надобности могли месяцами находиться в закрытой герметической лодке.
Верхний коридор, проходивший над центральной трубой, тоже был разделен на десять отсеков. В них размещались капитанская рубка, камбуз, столовая, служившая одновременно и клубом для обитателей судна; в четырех средних отсеках находились два аппарата «Астарта» и два самоходных катера, герметически закрытых и способных идти на некоторой глубине под водой.
Аппараты «Астарта» и катера можно было выбросить из «Соленоида» или через верхний продолговатый люк или через другой люк, имеющийся в полу и ведущий в колодец. Этот колодец вел в центральную трубу. Для того чтобы выбросить в море аппарат или катер, надо было затопить водой отсек, открыть нижний люк и спустить через него аппарат. Если же возникнет необходимость выпустить в море другой аппарат, находящийся в соседнем отсеке, где нет люков, то и этот отсек затопляется водой, потом открывается дверь в вертикальной переборке, и аппарат или катер перемещаются по рельсам в отсек с люками. Таким образом можно выпустить в море все аппараты и катера. Команда катера должна занять свои места заблаговременно. Эти катера очень были похожи на аппараты «Астарта».
Благодаря тому, что на лодке не было двигателей обычного типа, команда «Соленоида», несмотря на его огромные размеры, состояла всего лишь из десяти человек, не считая командира и его помощников.
Тщательно проверив все приборы, атомную электростанцию, загрузку секций грузами, соответствующими по весу тем, которые должна нести лодка в походном состоянии, комиссия приступила к испытаниям мореходных качеств «Соленоида».
Стоял жаркий августовский день. С моря дул легкий ветерок. Юрий, оглядев берега, посмотрел на голубое небо, глубоко вздохнул, точно собирался нырнуть в воду, и стал спускаться в капитанскую рубку: он сам решил испытать «Соленоид». Став перед пультом управления, он нажал кнопку радиотрансляционной сети и сказал:
— Внимание! Команде занять места! Начинаю испытание двигателя. Включаю возбудитель.
Юрий нажал другую кнопку — и контролирующий прибор показал, что лучи «сигма» осветили всю полость центральной трубы «Соленоида» и вырвались из него вперед. Молекулы воды, «обработанные» этими лучами, должны были приобрести магнитные свойства молекул железа. Если теперь подать в обмотку «Соленоида» электрический ток, то мощный магнитный поток должен втянуть в трубу «Соленоида» весь столб воды, освещенный лучами «сигма». И лодка должна двинуться вперед, в силу реактивного действия выбрасываемой из кормы воды.
Двинется или нет? Этот вопрос интересовал сейчас всех на лодке.
— Включайте ток! — сказал Юрий и принялся медленно вращать небольшой штурвал, находившийся возле пульта управления. Стрелка амперметра, вделанного в доску с приборами, дрогнула и поползла вправо… Стрелка вольтметра тоже двинулась с места… Но почему же стоит на месте лодка?
Может, слаба сила тока в обмотках «Соленоида»?
Юрий усилил ток… «Соленоид» стал постепенно разворачиваться, точно магнитная стрелка на острие, а потом двинулся вперед. Ура!..
Юрий ликовал. Он посмотрел в круглое окно рубки и нахмурился: впереди, как раз на пути «Соленоида», стоял буксир.
— Капитан буксира! — сказал Юрий, и его слова, усиленные мощным репродуктором на мостике, разнеслись по заливу. — Отведите судно в сторону!
— Не могу выбрать якорь! — донесся в ответ голос капитана буксира. Капитан буксира говорил в мегафон. — Цепи сильно натянулись. Буксир притягивается к вам.
«Так вот почему двинулся «Соленоид», — с разочарованием подумал Юрий. А он-то думал…
Буксир задымил сильнее, за кормой заклокотала вода, взбивая мощными винтами, и судно сдвинулось с места. Некоторое время буксир тащил за собой «Соленоид», но потом вышел из сферы магнитного притяжения. Подводная лодка замерла посреди бухты…
Приняв радиограмму Томпсона, Малькольм стал поджидать ночи, чтобы принять его на борт. День лодка провела в открытом море, а под вечер подошла ближе к берегу. Она выбросила на поверхность специальный буй и принялась запасаться воздухом, осматривать поверхность моря. Буй представлял собой конический стальной поплавок, похожий на детский волчок. Его диаметр был около метра, высота — такая же. На буе была укреплена телескопическая мачта, которая могла подниматься на четыре метра над водой. На самом ее верху имелся фотоглаз, с помощью которого можно было обозревать не только море, но и небо.