— Интересно, сколько она может выжать? — спросила Мэгги с благоговением.
— Сколько угодно, — ответил Дерек, нажимая кнопку звонка. — Да хоть восемьдесят миль в час, а ты и не почувствуешь.
Мэгги решила, что мать Трой должна быть старше, чем обычно бывает у двадцатилетних, и она действительно выглядела под шестьдесят. У нее были капризные очертания губ.
— Мисс Кэмпбелл, не так ли? Трой ждала вас. Она сейчас занята, но не будете ли вы так любезны присесть и подождать?
Сказано сердечно, но взгляд, сопровождающий эти слова, был довольно странным.
— Это насчет работы в Стрэтайре? Ах, вот оно что. Я так и думала.
Ну и?.. Занятно. Не очень-то приветливый взгляд. «Никому-то, кроме Дерека, мой вид не нравится», — подумала она легкомысленно. А жаль, потому что она надела практически новый маково-красный костюм из брюк и блузы с пейслейским орнаментом на рукавах, этот цвет очень шел к ее волосам. Их она распустила, чтобы никто не подумал, что любить лошадей и походить на них — одно и то же.
Под проницательным взглядом хозяйки Мэгги чувствовала себя как блоха под микроскопом. Дерека приветствовали куда теплее. Миссис Макаллан просто расцвела улыбкой. Их проводили в гостиную.
— Не думаю, что вы встречались с этим молодым человеком, мистер Грант. Мой племянник Грэм.
— Кузен, — поправил знакомый голос. Его не услышали, и он, кашлянув, повторил погромче: — Кузен.
— Ну, хорошо, мистер компьютер, кузен, — игриво откликнулась хозяйка. «Не очень-то ей приятно, хотя она и улыбается», — подумала Мэгги.
По дороге Дерек упомянул, что ему надо поговорить с отцом Трой, являющимся его клиентом. Теперь, улучив момент, он попросил проводить его к мистеру Макаллану.
— Мы все время встречаемся, да? — Оставленная на произвол судьбы, Мэгги попыталась завязать разговор с Грэмом.
Собеседник он, однако, был никудышный. Он произнес: «Да» — и уставился в окно с чрезвычайно заинтересованным видом.
— Теперь поедете домой? — сделала она вторую попытку.
Он снова сказал: «Да», но с большей готовностью, поэтому она продолжила:
— Есть ли у вас какие-нибудь животные дома? Собака или кошка?
Он отрицательно качнул головой.
— Держать животных было бы довольно затруднительно. Мы часто в отъезде.
Она почувствовала себя глупо. Такая удачная тема для разговора, и — полный провал.
— А лошади? Верховая езда? Здорово, что они у вас есть.
Даже Келли, при всей ее робости, не устояла бы перед этим соблазном. Да и кто бы из ребят мог устоять? Грэм мог.
— У меня правда нет времени.
Она мгновенно почувствовала себя той восьмилетней девочкой, которая смотрела на мальчишек, мучивших бездомную кошку.
— Видишь, какие они — мальчишки? Держись от них подальше, — предупреждала ее тетушка.
Мэгги боялась мальчишек. И теперь она боялась этого Грэма Макаллана одиннадцати лет.
Когда миссис Макаллан вернулась, в комнате царило гробовое молчание. Она обратилась к Мэгги:
— К сожалению, Трой пока занята. Заехал Ангус Макаллан, ее кузен. Собственно, не кузен, а… — Она бросила опасливый взгляд на Грэма, ожидая поправки. Он не отозвался. Он сидел на полу, поглощенный чтением газетного приложения, голые коленки торчали из-под килта. — Надеюсь, вы не торопитесь. Им нужно поговорить. — Молчаливый собеседник — это плохо, но куда хуже чересчур разговорчивый. — Я думаю, вы понимаете, что вполне можете отказаться, если у вас есть сомнения по поводу этой работы. — Выжидательная пауза. Заполнять ее Мэгги не собиралась. — Ну хорошо… — Однако было ясно, что ничего хорошего она в этом не находит. — Ну, если вы уверены… — Она глубоко вздохнула. — Думаю, бедный Ангус уговорит Трой отделаться от этих конюшен. Он не имеет с ними ничего общего и совершенно не заинтересован в их сохранении. Вам следует это знать, прежде чем вы примете предложение. — Она улыбнулась. — Я достаточно ясно выражаюсь?
— Вполне. — Даже если бы она выставила плакат, где шестифутовыми буквами написано: «Руки прочь от Ангуса», и то яснее бы не стало. Мэгги попробовала сменить предмет разговора.
— Какой у вас чудесный сад, миссис Макаллан. Вы сами им занимаетесь? — Тема была выбрана удачно. Хозяйка просияла.
— Только сама. Не хотите ли пройтись? — Она взглянула на Грэма, который читал, не поднимая головы. — Вы только поглядите на нашего книжного червячка. В следующую среду я спрячу все книги, и тогда посмотрим, умеет ли он разговаривать. Он погостит у нас несколько дней — Ангус уезжает на конференцию. — Она потянулась открыть шпингалет стеклянной двери. — Это целая проблема для него с тех пор, как умерла Джин. На этот раз он попросил нас помочь с Грэмом, и, конечно, я сразу же согласилась. Могу себе представить, каким это было для него облегчением. Это первый, но, думаю, не последний длительный визит Грэма к нам. — Стеклянная дверь в сад наконец-то распахнулась. — Ну вот, мисс Кэмпбелл, можете подышать свежим воздухом. Кстати, там в пруду есть прелестные малюсенькие рыбки.
Мэгги была чрезвычайно благодарна ей за эти слова.
Она спустилась с веранды и оглянулась через плечо. За ней наблюдали. Она улыбнулась, и круглые глаза под шелковистой челкой немедленно исчезли. «Сомневаюсь, чтобы он с нетерпением ждал среды», — сочувственно подумала она и двинулась дальше.
Мэгги шла мимо беседки в деревенском стиле, когда услышала впереди голоса. Идя по дорожке, она должна была неминуемо столкнуться лицом к лицу с Трой и Ангусом Макалланом.
Раздумывать было некогда, и Мэгги укрылась в беседке. Через минуту они были рядом. Трой прекрасно выглядела в белых брюках и желтой рубашке, на ее спутнике была та же черная спортивная куртка, в которой Мэгги видела его перед церковью, теперь под ней виднелся красный свитер с застежкой- поло.
— Вы не прогадаете, обещаю, — говорил он. — Назовите свою цену. Это будет справедливо.
— Это вызов, Ангус, — возразила Трой. — Я могу нарочно сделать по-своему.
— Как? Вы же не будете там жить.
— Еще как буду! Не брошу же я Мэгги Кэмпбелл на произвол судьбы, — мстительно добавила она.
…Мэгги Кэмпбелл? Сердце Мэгги испуганно скакнуло. Говорили о ней, о ней и о ее работе в Стрэтайре.
— Тогда не берите ее, — посоветовал Ангус. — Зачем предпринимать рискованные шаги? Оставьте Мака. Он знает дело.
— Он не согласится остаться.
— Возможно, согласится. Я с ним переговорил.
— Когда?
Молчание.
— Это имеет значение?
— Ну, вы и тип, Ангус! Это было сегодня, так? Чтобы отплатить бедной девушке за ваш душ? — издевательски рассмеялась Трой.
Мэгги в беседке сгорала от стыда. Снова раздался спокойный голос Ангуса:
— Выбирайте выражения, Трой. Я объяснил вам свои мотивы. Это для вашей же пользы.
— Или вашей? — Трой вспыхнула. — Знаете, мой друг, я начинаю думать, что вся ваша ненависть к Мэгги Кэмпбелл может оказаться, — голос стал бархатным, — совершенно противоположным чувством.
— Маловероятно, — сухо произнес Ангус. — Впрочем, пожалуйста, продолжайте.
Трой злорадно продолжала:
— Мне кажется, дорогой кузен, что вы не вполне можете поручиться за свою стойкость в отношении Мэгги. Кстати, даже забора между вами не будет.
Как Трой могла?
Как ни странно, но Ангус еще не закипел.