– Все это не мое. Мне здесь не принадлежит ничего, кроме того, что на мне надето.
– Кому же все это в таком случае принадлежит?
– Вопросы, всегда вопросы.
– Я же журналист. Вопросы – это мой хлеб.
– Я понимаю. Этот дом был построен Американским трансафриканским фондом специально для леди, с которой тебе предстоит встретиться.
– Трансафриканский фонд – кажется, это американская правозащитная организация? По-моему, ее возглавляет цветной проповедник из Чикаго, доктор Рондалл.
– Ты хорошо информирован. – Рейли взял гостя под руку и повел вверх по лестнице, ведущей на широкую террасу.
– Он наверняка стоит не меньше полумиллиона долларов, – настаивал Майкл; Рейли пожал плечами и переменил тему.
– Я обещал тебе показать детей апартеида, Майкл, но прежде я хочу познакомить тебя с их матерью, матерью всего нашего народа.
Они прошли через террасу. Она вся была усеяна раскрытыми пляжными зонтами, похожими на большие грибы с яркими цветными шляпками. За белыми пластмассовыми столиками сидело с дюжину черных ребятишек; они потягивали кока-колу из банок под оглушительные звуки африканского джаза, вырывавшиеся из одного из вездесущих транзисторов, без которых, казалось, не мог обойтись ни один местный житель.
Среди них были мальчики от восьми-девяти лет до уже вполне взрослых подростков. Все в теннисках канареечного цвета с надписью «Гама Атлетике Клаб» на груди. Когда Майкл проходил мимо, ни один из них не поднялся со своего места; они лишь проводили его тупыми равнодушными взглядами.
Стеклянные двери, ведущие с террасы внутрь главного здания, были открыты, и Рейли ввел гостя в двухъярусную гостиную, стены которой украшали резные деревянные маски и культовые статуэтки. Каменный пол был покрыт ковриками из звериных шкур.
– Хочешь что-нибудь выпить, Майкл? Кофе, чай? Майкл покачал головой.
– Нет, спасибо; а курить здесь можно?
– Я помню эту твою привычку, – улыбнулся Рейли. – Дыми сколько хочешь. Вот только спичек у меня нет.
Майкл достал зажигалку, и в этот момент его внимание привлекло какое-то движение на верхнем ярусе этой просторной комнаты.
По лестнице к ним спускалась женщина. Майкл вынул изо рта незажженную сигарету и молча уставился на нее. Разумеется, он сразу ее узнал. Ее называли черной Эвитой, матерью народа. И все же ни одна фотография не была способна полностью передать ее поразительную красоту и царственную осанку.
– Виктория Гама, – представил ее Рейли. – А это Майкл Кортни, тот самый журналист, о котором я тебе рассказывал.
– Да, – произнесла Викки Гама. – Я знаю, кто такой Майкл Кортни.
Она подошла к нему, двигаясь с поистине королевским достоинством. На ней был длинный, по щиколотки, восточный халат в зеленую, желтую и черную полоску, цвета запрещенного Африканского Национального Конгресса. На голове красовался изумрудно-зеленый тюрбан; и халат, и тюрбан были ее, так сказать, фирменными знаками.
Она протянула Майклу руку. Рука изящная и хрупкая на вид, но пожатие длинных тонких пальцев было твердым, а ладонь оказалась прохладной, даже холодной. Ее кожа была гладкой, бархатной, цвета темного янтаря.
– Твоя мать была второй женой моего мужа, – тихо сказала она. – Она родила Мозесу Гаме сына, так же, как и я. Твоя мать хорошая женщина, она одна из нас.
Майкла всегда поражало полное отсутствие ревности между африканскими женами. Жены чернокожих африканцев относились друг к другу не как соперницы, а, скорее, как сестры, связанные родственными узами.
– Как поживает Тара? – настойчиво расспрашивала Викки, подведя Майкла к одному из диванов и усадив его поудобнее. – Я много лет ее не видела. Она все еще живет в Англии?
– Да, они по-прежнему живут в Англии. Я недавно видел их обоих в Лондоне. Бенджамен уже взрослый парень. Он делает большие успехи. Он изучает химическое машиностроение в университете Лидса.
– Интересно, вернется ли он когда-нибудь в Африку. – Викки присела рядом с ним. Они непринужденно болтали, и Майкл чувствовал, что мало-помалу поддается ее бесспорному очарованию.
Наконец, она спросила:
– Так ты хочешь увидеть моих детей, детей апартеида?
Внезапно Майкл понял, что именно так будет называться его статья, или, возможно, целая серия статей, которую он напишет после этой поездки.
– Дети апартеида, – повторил он. – Да, миссис Гама, я хотел бы увидеть твоих детей.
– Пожалуйста, называй меня Викки. Ведь мы близкие родственники, Майкл. Смею ли я надеяться, что наши мечты и надежды также близки?
– Да, Викки, полагаю, что у нас много общего.
Она повела его обратно на террасу, подозвала к себе детей и подростков и познакомила их с Майклом.
– Это наш друг. Можете быть с ним откровенными. Отвечайте на все его вопросы. Расскажите ему обо