раз?»
Анна тоже проснулась. В глазах ее стояла тревога.
— Что это?
— Не знаю!
Вдвоем они вылетели в коридор, даже не накинув халаты. Роб как раз вышел из комнаты в пижамных штанах. Кейт испытала огромное облегчение, поняв, что кричит не он.
— Это внизу, — сказал он.
Роб побежал по лестнице, прыгая через ступеньку, Анна и Кейт устремились следом. Теперь уже можно было разобрать, что кричали: «Помогите! Господи! Кто-нибудь, помогите! Быстрее!»
— Это Льюис! — воскликнула Кейт. Втроем они пробежали через столовую в кухню.
Крики прекратились.
— О нет, — прошептала Анна.
Льюис стоял возле раковины и судорожно ловил ртом воздух. Возле его ног кто-то лежал. Кто-то с волосами цвета красного дерева.
Марисоль.
— Что произошло? — выпалила Кейтлин.
Льюис только потряс головой в ответ. Роб сразу опустился на колени и аккуратно перевернул Марисоль на спину. Когда Кейт увидела лицо девушки, у нее подогнулись колени. Оливковая кожа Марисоль стала белой как мел. Даже губы побелели. Глаза были приоткрыты, виднелись узкие полоски белков.
— Ты позвонил девять-один-один? — тихо спросила Анна.
— Бесполезно, — сдавленно просипел Льюис.
Чтобы устоять на ногах, он схватился за раковину. Его обычно милое и веселое лицо исказилось от ужаса.
— Она мертва. Я знаю — она мертва.
Кейтлин обдало холодом. То, что переворачивал Роб, не было больше Марисоль, это было тело Марисоль. Одно слово «мертва» все изменило. Кейт поняла, что не хочет прикасаться к этому… телу.
Но все равно опустилась на колени и приложила ладонь к груди… Марисоль. И чуть не подпрыгнула.
— Кажется, она дышит!
— Она жива, — подтвердил Роб.
Глаза его были закрыты, пальцами он ощупывал виски Марисоль.
— Жизненные силы почти на нуле, но она жива. Я постараюсь помочь.
Сказав это, Роб замолчал, замер и сконцентрировался.
Краем уха Кейтлин слышала, как Анна звонит в службу спасения.
— Что произошло? — снова спросила Кейт.
— У нее случилось… что-то вроде припадка. Я спустился, потому что захотел есть. Она была здесь, нарезала грейпфруты. Я сказал «привет», она что-то пробурчала, а потом вдруг ни с того ни с сего упала — Льюис сглотнул и часто заморгал. — Я пытался ее поднять, но она вся тряслась и дергалась. А потом перестала двигаться. Я решил, она умерла.
«Лекарства, — подумала Кейтлин. — Если Марисоль принимала лекарства, предупреждающие припадки, а потом перестала их принимать… Или от диабета. Бывают у диабетиков приступы?»
— Где Джойс? — спросила она, вскакивая на ноги.
Этим следовало поинтересоваться в первую очередь. Джойс всегда приходила на кухню раньше ребят, пила черный кофе и помогала Марисоль с завтраком.
— Тут на холодильнике записка, — сказала Анна.
Под магнитом в виде ягоды земляники крепилась маленькая записка:
— Она в магазине, — протянула Кейтлин, и в этот момент хлопнула входная дверь.
— Джойс! — хором закричали Кейт и Льюис.
Кейт метнулась к дверям в столовую.
— Джойс, с Марисоль беда!
Джойс вбежала на кухню. Увидев Марисоль, она бросила на стол экологически чистый пакет с овощами, из пакета выкатились яблоки, посыпались фильтры для кофе.
— О боже, что с ней? Она дышит? — отрывисто спросила она и стала нащупывать пульс на запястье и шее Марисоль.
Роб не ответил. Он сидел возле Марисоль в позе лотоса с закрытыми глазами и касался пальцами ее висков. Первые лучи солнца пробрались в кухню и освещали его загорелые плечи.
— Все в порядке, она дышит, — прошептал Льюис — Он сказал, что попробует ей помочь.
Джойс пристально посмотрела на Роба.
— Хорошо, — уже спокойнее сказала она.
— Она эпилептик? — тихо, но настойчиво спросила Кейтлин. — Льюис говорит, у нее был припадок.
— Что? Нет, — рассеянно ответила Джойс — О, ты хочешь сказать, это из-за лекарств? Нет, тут что-то другое. Она говорила, что лекарства ей прописал психиатр. Бог знает, может, она приняла слишком большую дозу. У меня даже не было времени пообщаться с ней.
— Я знаю. Мы видели вашу записку, — начала Кейт, — но…
— Слышите? Сирены, — перебила Анна.
Тут все завертелось. Кейт и Анна побежали к двери показывать дорогу врачам «скорой помощи». Сразу за фургоном «скорой» подъехал черный лимузин мистера Зетиса.
А потом началась неразбериха: мистер Зетис, несмотря на трость, шагал очень быстро; врачи с оборудованием вбежали в дом; ротвейлеры лаяли; Кейтлин осталась позади и пыталась из-за спин медиков заглянуть в кухню. Шум стоял невероятный.
— Уберите собак! — крикнул один из медиков.
Мистер Зетис дал команду, и ротвейлеры ретировались в столовую.
— Освободите помещение! — приказала женщина-врач, пытаясь оттащить Роба от Марисоль.
Роб сопротивлялся.
Тогда заговорил мистер Зетис, и его голос вынудил всех притихнуть.
— Вы, молодые люди, ступайте наверх. Ты тоже, Роб. Оставим это профессионалам.
— Она едва держится… — сиплым от волнения голосом начал Роб.
— Шевелись! — крикнула врач, и Роб подчинился.
По пути на второй этаж Кейт столкнулась лицом к лицу с Габриелем, который как раз спускался в столовую.
— Мы не нужны, — сказала она. — Поднимайся обратно. Кстати, почему ты так долго?
— Я никогда не встаю раньше семи, — пробормотал Габриель и повернул назад.
Он был полностью одет.
— Ты разве не слышал криков?
— Их сложно было проигнорировать, но у меня получилось.
Роб, проходя мимо, зло сверкнул на него глазами. Габриель окинул его насмешливым взглядом, начиная с босых ног и заканчивая взлохмаченной шевелюрой.
— Можно наблюдать из кабинета, — сказал Льюис.
Все подошли к окну в нише. Все, кроме Габриеля, который подошел к другому окну.
Вскоре появились медики с носилками. Льюис потянулся было к камере на подоконнике, но передумал.