— Отлично. Подскажи как, — с вызовом бросил он.
ГЛАВА 12
Кейтлин смотрела в сторону Габриеля.
«Что ты хочешь сказать?» — убийственно спокойно спросил Роб.
Он даже не заметил, что говорит не вслух.
— А как ты раньше это делал? — поторопилась вступить в разговор Анна. — Я имею в виду, как ты обычно это прекращал?
Габриель повернулся к Анне.
— Обычно? Люди падают замертво или начинают кричать от ужаса.
Последовала пауза, а за ней гомон голосов, как обычных, так и ментальных.
«Ты хочешь сказать, это убьет нас?» — это Льюис.
«Подождите. Давайте успокоимся», — а это Анна.
«Я думаю, тебе лучше объясниться, приятель!» — Роб.
Габриель сидел молча, но у Кейт возникло ощущение, что он ощетинился и оскалился… как один из ротвейлеров мистера Зетиса. А потом он медленно начал объяснять.
Эту историю он уже рассказывал Кейт. О том, как погибла Айрис, девушка из Дарема; о том, как он после ее гибели сбежал из центра; о человеке, который пытался его убить и которого в результате убил он. Габриель говорил отстранение, но Кейтлин чувствовала эмоции, которые он скрывал. Они все чувствовали.
«Я ненавижу это так же сильно, как и вы, — закончил свой рассказ Габриель. — Последнее, что я хочу, — это заглянуть в ваши маленькие беспомощные мозги. Но если бы я знал, как это контролировать, меня бы здесь не было».
«Он чувствует себя пойманным в капкан даже больше, чем любой из нас. Как паук в плену собственной паутины», — прокомментировала историю Габриеля Анна.
Кейт не поняла — хотела Анна поделиться своим мнением или просто подумала об этом.
— Но тогда зачем ты так поступил? — требовательно спросил Роб.
Кейт ощущала его недоумение. Прямой контакт пошатнул его представление о Габриеле как об эгоистичном и безжалостном убийце. Это Кейтлин могла сказать наверняка.
«Забавно, — подумала она. — Ведь именно образ эгоистичного и безжалостного убийцы и пытается сейчас создать Габриель».
— Если ты знал, что не можешь контролировать телепатическую силу, почему применил ее? — продолжал злиться Роб.
«Потому что не сумел придумать другой способ спасти ваши никчемные жизни».
Ответ Габриеля по силе равнялся нокаутирующему удару.
Роб отшатнулся.
— Вероятно, другого способа и не было, — рассудительно вставила Кейтлин — Мистер Зетис практически вышел на нас, когда залаяли псы. Кстати, что ты с ними сделал?
«Швырнул в них ботинок».
«В этих псов? Ну ты даешь!» — сказал Льюис.
Габриель, казалось, мысленно пожал плечами.
«Я подумал, что он обязательно поднимется посмотреть, в чем дело. Заткнуть их ему не удалось, так что в конечном счете пришлось вывести псов на улицу».
— Послушайте, — заметила Анна, — может, нам не стоит общаться телепатически так часто? Может, все пройдет быстрее, если мы просто перестанем это делать?
— Это прекратится, когда мы ляжем спать, — прямо сказал Габриель.
Но Кейт обратила внимание, что он произнес это вслух.
— Ты уверен? — спросил Льюис.
— Да.
Кейтлин решила не говорить, что Габриель не чувствует той уверенности, которую вложил в ответ.
— В любом случае, действительно давно пора, — сказала она.
Только теперь, когда панический страх и нервное возбуждение остались позади, Кейт поняла, насколько устала. У нее онемели мышцы от перенапряжения и сидения под столом. Ее мозг исчерпал ресурсы в попытках разобраться во всем, что произошло за день, начиная с припадка Марисоль и появления мистера Зетиса возле потайной двери и заканчивая рисунком и проникновением в кабинет. Столько всего случилось, что мозг Кейт просто не выдерживал.
— Вы так и не рассказали о том, что там за потайной дверью, — напомнил Льюис — Вы что-нибудь нашли?
— Мы много чего нашли, одно хуже другого, — сказал Роб. — Но Кейтлин права. Поговорим завтра.
Кейтлин чувствовала, как Анна закусила губу, рассудив, что умнее будет подождать с расспросами. Чувствовала, как вздохнул Льюис. Но все эти ощущения притупляла слабость, даже не слабость, а болезненное истощение. Кейт поняла, что это не только ее усталость. Габриель был на грани. Он…
«Роб», — настойчиво позвала Кейт.
Роб уже действовал. Пытаясь встать, Габриель зашатался и упал на колени. Кейт помогла Робу усадить его обратно на диван.
— Он истощен. Как и ты вчера, он израсходовал слишком много энергии, — сказал Роб, обращаясь к Кейтлин.
Роб держал Габриеля за плечо, тот слабо пытался высвободиться.
— Я не расходую энергию. Я ее забираю, — сказал Габриель.
— Что ж, в этот раз ты кое-что израсходовал, — возразил Роб. — Может, потому что вошел в контакт не с одним человеком, а с несколькими. В любом случае… — Кейт слышала, как он глубоко вздохнул, и чувствовала, что он крепче взял Габриеля за плечо. — В любом случае, есть шанс, что я сумею тебе помочь. Позволь…
— Нет! — крикнул Габриель. — Отпусти меня.
— Но тебе нужна энергия. Я могу…
«Я сказал, отпусти!»
Сама мысль была физической атакой. Кейт вздрогнула, все немного отступили. Все, кроме Роба — он не сдал позиции.
— Мне кажется, у него еще достаточно сил, — тихо сказал Льюис.
Внимание Габриеля по-прежнему было сосредоточено на Робе.
— Мне ничего ни от кого не нужно, — прорычал он, пытаясь вырваться. — Тем более от тебя.
— Габриель, послушай… — начала Кейтлин. Но Габриель не собирался никого слушать.
Волны разрушительной злости били по Кейт, как шквалистый ледяной ветер.
«Мне никто не нужен. Вы ничего не сможете сделать, так что не думайте об этом. Завтра все пройдет, а сейчас оставьте меня в покое!»
Роб поколебался и отпустил плечо Габриеля.
— Как хочешь, — миролюбиво сказал он и отступил назад.
«Интересно, — подумала Кейтлин, — доберется он сам до своей комнаты?»
Габриель добрался. Он шел не очень твердо, но решительно. Всем своим видом он показывал, что остальным лучше держаться от него подальше.
Дверь в самую большую комнату на этаже захлопнулась. Кейт все еще чувствовала его присутствие за дверью, но это было ощущение стены с частоколом. Она и сама когда-то возводила вокруг себя подобные стены.
— Бедняга, — пробормотал Льюис.