Кейтлин ничего здесь не нравилось.
А вот Габриелю кабинет пришелся по душе, она это видела. Он откинулся в кресле и с довольным видом огляделся.
«Наверное, такое только парням по вкусу, — подумала Кейт. — Здесь все такое мужское, все пропитано…»
И снова она не смогла найти подходящего определения, самым близким было: «запахом денег».
Кейт поняла, почему Габриелю, который привык жить в дороге или в камере с одной койкой и металлическим унитазом, все это нравилось.
Собаки улеглись на полу. Мистер Зетис подошел к бару — в кабинете был бар с бутылками, хрустальными графинами и бокалами на серебряном подносе — и начал что-то наливать.
— Не выпить ли нам немного бренди?
«О боже», — подумала Кейтлин.
Габриель улыбнулся.
— Конечно.
«Габриель!» — мысленно воскликнула Кейт. Габриель никак не отреагировал, словно она была жужжащей под потолком мухой.
— Мне ничего не надо, спасибо, — отказалась Кейт, стараясь, чтобы мистер Зет не понял по голосу, насколько она испугана.
Но мистер Зетис вернулся от бара с двумя бокалами, и Кейт поняла, что он не принимал ее в расчет, когда предлагал бренди.
Он расположился за столом и пригубил золотистую жидкость из пузатого бокала. Габриель последовал его примеру. Кейтлин начала чувствовать себя бабочкой, попавшей в сеть паука.
А мистер Зетис казался еще более импозантным, чем обычно, он стал похож на аристократа. На кого- то важного, кого надо слушать. До Кейт дошло — обстановка в кабинете была спланирована так, чтобы создать подобное впечатление. Это было своего рода святилище, где все внимание должно быть приковано к фигуре за большим столом из резного дерева. К человеку в безупречном костюме с запонками из чистого золота и благородной сединой.
Обстановка начала действовать на Кейт, она это осознавала.
— Я рад, что нам представилась возможность поговорить, — сказал мистер Зетис.
Его голос на сто процентов соответствовал атмосфере в кабинете. Он успокаивал и в то же время повелевал. Это был голос Человека, Который Стоит у Руля.
— В институте я сразу увидел, что у вас двоих самый большой потенциал, — продолжил он. — Я понял, что вы скоро всех превзойдете. Вы наиболее расположены к пониманию, вы намного сложнее, совершеннее, чем остальные.
«Совершенная? Я?» — удивилась Кейтлин.
Микроскопическая часть ее личности была польщена. Она сложнее ребят в Тарафэре, она это знала. Потому что пока девчонки мечтали попасть в группу поддержки, а ребята — в футбольную команду, она размышляла о мироустройстве. О том, как войти в этот мир.
— Вам могут открыться… более широкие горизонты, — сказал мистер Зетис так, словно отслеживал ход мыслей Кейт.
Этого было достаточно, чтобы Кейт вернулась к реальности. Она встревоженно посмотрела на мистера Зетиса, но его проницательные глаза излучали благожелательность.
— Вы люди с таким же мировоззрением, как и у меня, — добавил он, улыбнулся и повторил: — Как и у меня.
Что-то в этой дважды произнесенной фразе заставило Кейт напрячься.
«Начинается, — поняла она. — Он подошел к сути, в чем бы она ни заключалась».
В комнате воцарилось молчание. Мистер Зетис глядел на стол и едва заметно улыбался, как будто думал о чем-то далеком. Габриель мелкими глоточками пил бренди, щурился и смотрел в пол. Казалось, он тоже погрузился в размышления. Кейт не чувствовала в себе сил ни заговорить, ни пошевелиться. Ее сердце постепенно начало стучать все быстрее.
Стояла уже просто невыносимая тишина, когда Габриель поднял голову и посмотрел мистеру Зетису в глаза. Он слабо улыбнулся.
— И каково же ваше мировоззрение?
Мистер Зетис из вежливости взглянул на Кейт. Он, видимо, решил, что Габриель говорит за них обоих. А когда он открыл рот, в его голосе прозвучала омерзительная интонация соучастия. Как будто у них была общая тайна. Как будто они уже пришли к соглашению.
— Обучение — это, конечно, только начало. Естественно, вы уже это поняли. Вы оба такие… У вас громадный потенциал… и при правильной подготовке вы могли бы назвать свою цену.
Габриель снова улыбнулся.
— Правильная подготовка — это…
— Я думаю, пришло время показать. — Мистер Зетис поставил пустой бокал на стол. — Идемте.
Он встал из-за стола и шагнул к обшитой ореховыми панелями стене. Когда он потянулся к одной из панелей, Кейт бросила встревоженный взгляд на Габриеля… но он смотрел не на нее. Все его внимание было сосредоточено на мистере Зетисе.
Панель ушла в стену. Кейт увидела черный прямоугольник двери, а в следующую секунду мистер Зетис уже стоял на фоне мерцающего красноватым светом дверного проема. Подсветка, очевидно, включалась автоматически.
«Мой рисунок!» — подумала Кейтлин.
Совпадение оказалось неполным: во-первых, мистер Зетис давно снял пальто, а во-вторых, подсветка выглядела не такой яркой, как на рисунке. Рисунок был скорее символическим, но Кейт все равно узнала его.
— Сюда, — сказал мистер Зетис и повернулся к ним с видом триумфатора.
Без сомнения, он ожидал, что гости удивятся, но Кейт уже не могла притворяться. А когда Габриель шагнул в проем и начал спускаться, она поняла, что сопротивляться тоже не может. Мистер Зетис не сводил с нее глаз, а его псы стояли прямо перед ней.
Выбора не оставалось. Кейт пошла за Габриелем.
Эта лестница была длиннее, чем в институте, и вела в широкий коридор со множеством дверей и ответвлений.
«Целый подземный комплекс», — отметила Кейт.
Мистер Зетис провел их в конец коридора и остановился перед двустворчатыми дверями.
— Это особенная комната, — сказал он. — Очень немногие видели то, что я собираюсь вам показать. Теперь я хочу, чтобы вы посмотрели на это.
Он открыл дверь и повернулся к ребятам, наблюдая за их лицами и жестом приглашая войти. В зеленоватом флуоресцентном свете его лицо приобрело нездоровый мертвенно-бледный оттенок, глаза заблестели.
У Кейтлин мурашки побежали по коже. Она вдруг поняла, что в комнате ее ждет нечто ужасное.
Габриель шагнул внутрь. Мистер Зетис выжидательно смотрел на нее.
Обратной дороги не было.
Комната потрясала своей белизной. Именно так Кейтлин представляла себе лаборатории института. Белые стены, белый кафель, все сверкает, все безупречно стерильно. Множество непонятной аппаратуры вдоль стен, включая большущую клетку из металлических прутьев.
Но все это было не так важно. Как только Кейт вновь сумела сосредоточиться, она сфокусировала внимание на предмете, который стоял в центре комнаты… и забыла обо всем.
Это было… Что? Каменное растение? Модель космического корабля? Она не знала ответа, но не могла оторвать от этого предмета глаз. Он притягивал к себе внимание, а потом завладевал им окончательно, как случается с произведениями великих художников… вот только этот предмет не был прекрасным. Он был отвратительным.
И о чем-то напоминал Кейтлин.
Вытянутый, белый, полупрозрачный — эти приметы должны были послужить Кейтлин подсказкой. Но