Буркнув что-то неразборчивое, он притянул её в свои объятия и деловито начал растирать ей спину, пояснив:

— Адреналин перегорел, вот вы теперь и мёрзнете.

— Р-р-аньше н-не ч-ч-увствовалось. — У неё стучали зубы, и неудивительно: из одежды на ней были лишь джинсы и футболка с длинными рукавами, а на ногах пара насквозь промокших пушистых розовых домашних тапочек.

— Сначала пожар, потом воспаление легких, — сварливо проворчал Грейсон, задаваясь вопросом, с каких это пор, дьявольщина, он чувствует себя ответственным за благополучие этого невозможного создания.

— Всё, хватит. — Ей пришлось повторить. — Всё. Я уже в порядке. Огонь потушили?

— Да. — Поверх её макушки, он задумчиво окинул почерневшую часть ворот. От них, черт бы их побрал, в считанные минуты остались бы одни головешки, если бы Тесса вовремя не заметила начавшийся пожар. Прижимая к себе дрожащую фигурку, он чувствовал, как внутри него клокочет и рвется наружу гнев. Подстегивая душащую его ярость, Грейсон на полную мощь задействовал своё вампирское чутье, и мимоходом мазнув взглядом по двору, еще раз просканировал лес, подступавший к нему вплотную.

И снова почувствовал чужое присутствие.

Ощущение было таким, словно кто-то, щедро обмакнув кисть в кромешный мрак, мазанул этой чернотой по его сознанию.

Кем бы ни был их незримый соглядатай, он вернулся.

Грейсону не терпелось сию минуту кинуться по следу поджигателя. Выследить. Загнать. Осушить до последней капли за то, что в глазах Тессы снова появились ужас и безысходность. За то, что мерзавец посмел принести страх в его дом и напугать женщину, без того немало хлебнувшую в своей жизни. Но Грейсон не мог броситься в погоню и ставить её сейчас одну.

— Давайте-ка, зайдем внутрь. — Развернувшись к дому, он почувствовал, что спину буравит чей-то пронзительный, преисполненный ненависти взгляд, леденящий, как смертоносный клинок. Подлой твари из леса он явно не нравился.

Что как нельзя лучше устраивало Грейсона. Он никогда не любил охотиться на друзей.

* * *

Тесса никак не могла перестать дрожать. Ей никогда еще не было так холодно: у неё замерзло всё от макушки до кончиков пальцев ног. Ей даже казалось, что кости проморозило настолько, что те стали хрупкими, как стекло.

Грейсон уложил её на диванчик перед камином, и она тут же подтянула колени к груди, обхватив их трясущимися от холода руками. Накинув на женщину шерстяное, связанное из разноцветных квадратов, одеяло, он начал быстро растирать ей спину и руки, резко проводя ладонями вверх и вниз.

Наконец к Тессе вернулись ощущения собственного тела, а в кожу впилось никак не меньше нескольких сотен крохотных острых иголок.

— О, Боже, — прошептала она, уткнувшись губами в край одеяла. — Как же я закоченела.

— Неудивительно, — вставая, мрачно заявил Грейсон и подцепив за «ушки», поднял вверх промокшие, перемазанные в грязи тапки-«кролики», с которых на ковёр, не переставая, капала вода. — Какого дьявола вас понесло на мороз почти раздетой и в этих нелепых штучках?

Она сердито уставилась на него. «Ну-ну», — она грозно свела брови и прищурилась, сверля его взглядом. Она еще не согрелась настолько, чтобы высунуть нос из-под одеяла, а потому лишь приглушенно пробурчала:

— В тот момент я вообще не думала о холоде. Я просто увидела огонь и…

— Запаниковали?

— Помчалась тушить.

Грейсон небрежно сбросил тапки на каменную плиту перед камином, и Тессе показалось, что глазки- бусинки уставились на неё в немом укоре. Ровное тепло, идущее от очага, дарило покой и умиротворение, однако совсем недавно, в своей другой ипостаси, огонь был их врагом.

— Ведь весь сарай мог заняться, — произнесла она, наблюдая за язычками пламени, только бы не утонуть в глубине глаз, способных заставить её дрожать сильнее, чем самая лютая стужа.

— Думаю, именно этого и добивались.

Она пораженно взглянула на него:

— Что?

— Я почувствовал запах бензина.

— А я нет, — возразила она.

Он отрешенно кивнул:

— Моё сверхчувствительное обоняние способно улавливать запахи, которые окружающие могут даже не заметить.

— Как удобно, — невнятно буркнула она. Поскольку руки-ноги понемногу отогрелись, она выпрямилась и села. — Но зачем кому-то поджигать мой сарай?

— А вот это уже вопрос, не так ли? — Скрестив руки на груди, он смотрел на неё сверху вниз. — Как насчет вашего маньяка-сталкера? Может, это он выследил вас?

Волна леденящего ужаса прокатилась по телу, пока Тесса просчитывала такую возможность. Но ведь она была так осторожна! Так старалась не привлекать ничьего внимания. И потом, уже прошло пять лет. Не мог же Джастин до сих пор сходить по ней с ума? Даже если и мог, ему ни за что её не найти. Только не здесь. И тут же вынуждена была признать, что твердой уверенности в этом у неё нет:

— Не знаю. Господи, надеюсь, что нет.

Грейсон прошел к угловому буфету, достал оттуда бутылку бренди и плеснул немного янтарной жидкости в снифтер.[7] Вернувшись к Тессе, он передал ей бокал и сказал:

— Выпейте это.

— Терпеть не могу бренди.

— Неважно, пейте через «не могу».

Она отпила глоток, и хотя вкус ей не понравился, не смогла не признать, что растекшийся по венам жар был более чем приятен.

И сразу же недовольно поморщилась, услышав от Грейсона:

— До дна.

Пока она стоически потягивала бренди, он присел перед ней на корточки, отчего их глаза оказались на одном уровне и, не отводя взгляда, сказал:

— Но есть и другой вариант.

Она кивнула, с трудом веря в то, что собирается произнести:

— Вампир.

— Строго говоря, мы предпочитаем держаться подальше от огня… — Скупая улыбка одним уголком губ, так и не коснувшаяся глаз. — Наш вид подвержен возгоранию куда больше, чем ваш. И все же есть вероятность, что устроивший поджог целился в меня, а не в вас.

Тессе было неприятно думать, что в лесу бродит еще один вампир, который следит и за ней и за её домом. Но единственно возможной альтернативой было согласиться с тем, что Джастину снова удалось её найти. Она сильно сомневалась, что сможет пережить еще одну атаку «безумной любви» Джастина.

Она жила здесь совсем одна. А единственным, на чью помощь Тесса могла рассчитывать, единственным мужчиной, кому она доверяла… был вампир.

Мнимое тепло от выпитого бренди разлилось внутри, но тело все равно сотрясала дрожь.

Не от холода.

От страха..

Глава 7

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату