— С парнем по имени Боб.
— Как происходит встреча?
— Находишь и бар, находишь его, даешь наличные. Он ведет на стоянку и достает из машины оружие.
— У него «кадиллак», — вставил младший. — Старый «кадиллак-девилль» темного цвета.
— Какое оружие?
— «Беретты».
— В какое время дня?
— Он всегда бывает вечером, часов в восемь, — ответил младший. — Так нам говорил Петросьян.
— Как выглядит этот Боб?
— Похож на вас, — сказал старший. — Большой и злой.
ГЛАВА 7
— Что теперь? — спросила Харпер.
Она вела машину на юг по Пятой авеню.
Чтобы как-то дистанцировать ФБР от деятельности Ричера, Козо отозвал фэбээровский седан с водителем и вручил Харпер ключи от черного «ниссана-максима».
— Боб раньше восьми не появится. Нам придется как-то убить целый день, — заметил Ричер.
— Чем займемся?
— Для начала поедим. Я не завтракал.
Харпер оставила машину на многоэтажной автостоянке на 9-й Западной улице, и они нашли бистро с видом на Вашингтон-сквер.
— Я сказал Джоди, что продаю дом, — сообщил Ричер.
— Она нормально к этому отнеслась?
— Встревожилась. Не могу понять почему. Мне станет легче жить. Почему ее это тревожит?
— Потому что вы становитесь вольной птицей. Вам нужно убедить ее, что вы никуда отсюда не денетесь.
— Я сказал ей, что, может, немного поезжу.
— Не слишком-то это обнадеживает, Ричер.
— Она же путешествует. За этот год дважды побывала в Лондоне. Я из-за этого шума не поднимал.
— Рассчитываете исчезать и появляться?
— Более или менее.
— Вы расстанетесь.
— Она так и сказала.
Ричер молча пил кофе и ел плюшку.
— Пришло время решать, — заметила Харпер, взяв счет. — Или вы бросаете якорь, или нет. Третьего не дано.
Харпер хотела посмотреть город. Ричер повел ее на юг ко Всемирному торговому центру. Они не спеша прошли километра три. Небо было ясным, и народу на улицах было полно.
— Мы могли бы подняться в ресторан, — предложил Ричер.
— Я только что расплатилась за обед, — заметила Харпер.
— Это был поздний завтрак.
Сдав пальто в гардероб в холле, они поднялись на лифте на самый верхний этаж Всемирного торгового центра. Харпер предъявила жетон, и их посадили за столик на двоих у окна, из которого открывался вид на Бродвей. Вид впечатлял. Далеко внизу простирался город, окрашенный осенью в цвет хаки.
— Где-то там находится Боб, — сказала Харпер. — Но ведь он не тот, кого мы ищем?
— Мелкая сошка. Приторговывает оружием из багажника машины. Не тот масштаб, чтобы стоило идти на убийство.
— Тогда чем он нам может помочь?
— Он назовет имена. Он связан с поставщиками и знает других в цепочке. Он пустит нас по новому следу.
Вечером они выехали из города. Из-за темноты и часа пик машину вел Ричер. Поток машин дополз по Манхэттену до туннеля под Гудзоном, и там образовалась пробка. Под Гудзоном они продвигались с черепашьей скоростью.