— Кейт поверила Ди Марии, — сказал Ричер. — Вот что произошло на самом деле. Когда они встретились в Хэмптонсе, Ди Мария рассказала ей про Энни и предупредила, и Кейт ей поверила. Как сказала Пэтти Джозеф, в Лейне было нечто, заставившее Кейт поверить Ди. Может быть, у нее самой появились подозрения, похожие на те, что были пять лет назад у Энни. Или она и без того готовилась встать на тот же путь.
— Ты понимаешь, что это значит?
— Конечно.
— Тейлор им помогал.
— Конечно.
— Он спас их, он их спрятал, он рисковал ради них жизнью. Оказывается, он хороший парень и не заслуживает смерти.
Ричер кивнул.
— А я только что рассказал Лейну, где он находится.
Они проехали через Хендон, миновали последний лондонский транспортный круг и выехали на автостраду М-1 возле южного конца. Ричер вновь нажал на газ и разогнал «мини» до девяноста пяти миль в час.
— А как же деньги? — спросила Полинг.
— Алименты, — ответил Ричер. — Только таким способом Кейт могла что-то получить. Мы думали, что речь идет о половине денег из Буркина-Фасо, и не ошиблись, вот только в глазах Кейт эта сумма составляла половину их общего состояния. Половину капитала Лейна. Она имела на него право. Возможно, в свое время она вложила какие-то деньги в дело мужа. Очевидно, Лейн использовал своих жен именно в таких целях. Ну, если не считать, что красивая жена — это в своем роде трофей.
— Дьявольский план, — заметила Полинг.
— Вероятно, они считали, что другого шанса у них нет. И тут они не ошиблись.
— Однако они совершили другие ошибки.
— Несомненно. Если ты действительно хочешь исчезнуть, то не следует ничего брать с собой. Совершенно ничего. Последствия бывают фатальными.
— А кто помогал Тейлору?
— Никто.
— Но у него же был партнер американец. Он звонил по телефону.
— Это делала сама Кейт. Несколько дней назад ты высказала наполовину правильную гипотезу. Машиной, искажающей голос, пользовалась женщина. Но только не Ди Мария. Звонила сама Кейт. Иначе и быть не может. Они были командой и помогали друг другу. Все переговоры вела Кейт, поскольку у Тейлора сильный английский акцент. Для нее это было совсем непросто. Всякий раз, когда Лейн хотел услышать ее голос, ей приходилось отделять искажающее голос устройство от микрофона, а потом устанавливать его обратно.
— Ты действительно рассказал Лейну, где находится Тейлор?
— Практически да. Я только не упомянул Бишопс-Паргетер — остановился в самый последний момент. Вместо этого я назвал Фенчерч-Сент-Мери. Однако это близко. Еще раньше я назвал Норфолк. И добавил, что нужное место находится в тридцати милях от Нориджа. И еще я произнес «Грэндж-фарм». Он сумеет разобраться за две минуты, если у него будет подходящая карта.
— Однако он сильно от нас отстает.
— По меньшей мере на два часа.
Полинг задумалась.
— Что тебя тревожит? — спросил Ричер.
— Он отстает от нас на два часа. Но так будет не всегда. Мы выбрали кружной путь, потому что не знаем английских дорог.
— Лейн их тоже не знает.
— Однако они хорошо известны Грегори.
Ричер покинул М-1 на седьмом съезде, прекрасно понимая, что дорога уведет его на северо-запад, а не на северо-восток. Затем ему пришлось довольно долго ехать по кольцевой М-25, пока они не выбрались на М-11. Все это было напрасной потерей времени. Если Грегори повез Лейна через центр Лондона к южному концу М-11, то ему удалось почти полностью сократить отставание в два часа.
— Нам нужно остановиться и позвонить, — предложила Полинг. — Ты же знаешь номер.
— Мы сильно рискуем, — сказал Ричер. — Ты теряешь очень много времени на автостраде на торможение, остановку, парковку, поиски телефона, сам звонок, а потом на возвращение на автостраду. Очень много времени, учитывая скорость движения на автостраде. А если никто не возьмет трубку? Представь, что они до сих пор где-то в полях занимаются прополкой. И нам придется без конца останавливаться и звонить.
— Мы должны попытаться их предупредить. Нужно подумать о сестре. И о Мелоди.
— Сьюзен и Мелоди в полной безопасности.
— Как ты можешь так говорить?
— Задай себе вопрос: где сейчас Кейт и Джейд?
— Понятия не имею, где они сейчас могут быть.
— Вовсе нет, — возразил Ричер. — Ты отлично знаешь, где они. Ты видела их сегодня утром.
Глава 64
Они съехали с автострады возле Ньюмаркета и покатили по обычным дорогам в сторону Нориджа. На этот раз дорога была знакомой, но это не позволило им ехать быстрее. Они двигались вперед без видимого результата под огромным, очищенным ветрами небом.
— Подумай о динамике развития событий, — заговорил Ричер. — Почему Кейт обратилась к Тейлору за помощью? Как она могла просить кого-то из них о помощи? Они все оставались до безумия верны Лейну — как же Кейт могла сказать кому-то из них: «Послушай, ты не хочешь помочь мне выбраться отсюда? Не хочешь обмануть своего босса? Помочь мне украсть его деньги?»
— У них начался роман, — ответила Полинг.
Ричер кивнул, продолжая смотреть на дорогу.
— Другого объяснения не существует. Их связывали романтические отношения. Возможно, довольно давно.
— Связь с женой командира? Хобарт говорил, что ни один военный на это не пойдет.
— Он говорил, что ни один американец не станет это делать. Может быть, у британских десантников другой кодекс чести. И кое-что можно было заметить. У Картера Грума эмоций не больше, чем у шеста в изгороди, но он сказал, что Кейт нравился Тейлор и что Тейлор нашел общий язык с ребенком.
— Вероятно, рассказ Ди Марии заставил их форсировать события.
Ричер вновь кивнул.
— Кейт и Тейлор придумали план и привели его в исполнение. Но сначала они все объяснили Джейд. Может быть, они посчитали, что для нее такой поворот событий будет слишком большим шоком. Они заставили ее дать клятву хранить тайну, насколько такое возможно с восьмилетним ребенком. И девочка оказалась на высоте.
— А что они ей сказали?
— Что у нее уже был один новый папа, а теперь появится другой. Однажды она уже переехала в новое место, теперь ей предстоит сделать это еще раз.
— Такую тайну ребенку очень трудно хранить.
— Да, ей пришлось нелегко, — заметил Ричер. — Девочка беспокоилась. И тогда она сделала рисунок. Возможно, она поступала так и раньше. Может быть, матери часто предлагают своим детям нарисовать то,