нагромождениям лавы. Плотнее надвинув капюшон, Маршалл прошел мимо пустой будки охраны, направляясь к нахоженному пути.
Вскоре он уже поднимался по пологой тропе к леднику, оставляя позади облака выдыхаемого им пара. Постепенно его шаги становились все длинней, все размеренней. Еще часок подобной прогулки, и, возможно, он совсем успокоится, а затем и сумеет уснуть, невзирая на шум, какой киношники умудрялись производить даже ночью.
Через пятнадцать минут склон несколько выровнялся. Машин уже не было, и впереди открывался вид на ледник — голубую громаду, словно светившуюся изнутри в лунном свете. А возле нее чернело отверстие уже в лавовой толще…
Он замер, увидев, что там кто-то стоит. Три тени на фоне кромешного мрака.
Замедлив шаг, он подошел ближе. Люди о чем-то переговаривались друг с другом — до него доносились их приглушенные голоса. Услышав шаги, они обернулись, и он с удивлением узнал остальных своих коллег — Салли, Фарадея, Пенни Барбур. Отсутствовал только Чен, аспирант. Казалось, будто некая таинственная сила вдруг привлекла всех наверх.
Увидев Маршалла, Салли кивнул.
— Неплохая ночь для прогулок, — сказал он.
На плече у него висело охотничье ружье.
— Все лучше, чем кошмар там, на базе, — ответил Маршалл.
Он ожидал, что Салли начнет возражать, но ошибся. Климатолог мрачно поморщился.
— Они снимали какую-то сцену в тактическом центре, рядом с моей лабораторией. Не поверишь — изображая при этом нас. Сделали как минимум десяток дублей. Я просто не мог этого вынести.
— Кстати, раз уж зашла речь о фильме, как прошло твое интервью? — спросил Маршалл.
Салли помрачнел еще больше.
— Конти его отменил, не сняв даже ни кадра. Звукооператор пожаловался, будто я — ты только представь себе — глотаю слова.
Маршалл кивнул.
Салли повернулся к Барбур.
— Я же не глотаю слов, правда?
— Эти чертовы придурки вечером уронили файл-сервер, — вместо ответа заявила она. — Поскольку своих ноутбуков им не хватило, они позаимствовали их у нас. Несли какую-то чушь насчет своих «особых прав». Я ничего не могла с ними поделать.
— Когда я пришел на ужин в столовую, там оказалось лишь одно место в углу, — сказал, чтобы что- нибудь сказать, Маршалл.
— По крайней мере, хоть оказалось, — отозвалась Барбур. — А мне пришлось десять минут простоять. Потом я плюнула и забрала с собой в лабораторию чипсы и яблоко.
Маршалл посмотрел на Фарадея. Биолог не участвовал в общих стенаниях. О чем-то задумавшись, он не сводил глаз с пещеры.
— А ты, Райт, что скажешь? — спросил Маршалл.
Фарадей не ответил, продолжая разглядывать темный провал.
Маршалл слегка толкнул его в бок.
— Эй, Фарадей. Очнись.
Фарадей обернулся. Отблеск лунного света падал на линзы его очков, отчего он напоминал жуткоглазого инопланетянина.
— Извини. Задумался.
Салли вздохнул.
— Ладно, выкладывай. Что за безумная гипотеза на этот раз?
— Не гипотеза, просто наблюдение.
Все молчали, и биолог продолжил:
— Я сделал его вчера, когда смилодона вырезали изо льда.
— Мы тоже там были, — сказал Салли. — И что же?
— Я снял показания эхолокационного спектрометра. Понимаете, прежние данные оказались слишком неточными, и, получив доступ к разрезу, я хотел…
— Понятно.
Салли махнул рукой в толстой перчатке.
— Ну так вот, я большую часть дня анализировал данные. И они совершенно не соответствуют.
— Не соответствуют чему? — спросил Маршалл.
— Не соответствуют смилодону.
— Не говори глупостей! — бросила Барбур. — Ты же видел его! Как и все мы, и остальные тоже.
— Я мало что смог увидеть сквозь грязный лед. А с помощью эхоанализатора получил куда больше данных.
— И что скажешь? — спросил Маршалл.
— Скажу, что то, что находится внутри ледяного блока, слишком велико для саблезубого тигра.
Все замолчали, переваривая услышанное. Наконец Салли откашлялся.
— Наверняка это лишь иллюзия. Тебе попалось какое-нибудь скопление мусора, может быть песка или гравия, по очертаниям схожее с тушей.
Фарадей молча покачал головой.
— И насколько оно крупнее? — спросила Барбур.
— Не могу точно сказать. Возможно, вдвое.
Ученые переглянулись.
— Вдвое? — воскликнул Маршалл. — Так как же оно тогда выглядит? Это что, мастодонт?
Фарадей снова покачал головой.
— Мамонт?
Фарадей пожал плечами.
— На основании моих данных можно достаточно точно установить лишь размер. Но не… скажем так, форму.
Снова наступила тишина.
— У него кошачьи глаза, — тихо проговорила Барбур. — Могу поклясться.
— Мне тоже так показалось, — сказал Маршалл. Он повернулся к Фарадею. — Ты уверен, что в новые данные не вкралась ошибка?
— Я дважды сделал промеры. Проверил, что мог.
— Непонятно, — сказала Барбур. — Если это не смилодон, не мастодонт, не мамонт… тогда что это, черт возьми?
— Есть только один способ узнать, — ответил Маршалл. — Мне уже надоело, что меня считают чужим на собственном рабочем месте.
И он быстро зашагал вниз по склону в сторону базы.
12
Конти обитал на уровне «С», занимая не только командирские апартаменты, но и комнаты его заместителя. Делегацию ученых он встретил с явным неудовольствием, а как только понял, в чем суть вопроса, раздражение его лишь возросло.
— Ни в коем случае, — заявил он, стоя в дверях. — В хранилище должна поддерживаться постоянная температура.
— Мы не намереваемся растапливать лед, — сказал Салли.
— Кроме того, снаружи намного ниже нуля, — добавил Маршалл. — Или вам это не известно?
— Никто не может видеть зверя, — возразил Конти. — Таковы правила.
— Мы уже его видели, — сказала Барбур. — Помните?