Глинн кивнул. Это многое объясняло. Не только его неуважение к чилийскому военному флоту, но и его ненависть к американцам и, возможно, даже презрение к самому себе как к чилийцу.
— Почему он до сих пор командует эсминцем?
— Он знает кое-что кое о ком. И что с ним делать? Он хороший офицер. Команданте Валленар очень упорный человек. И очень осторожный.
— Понятно, — сказал Глинн, отметив свойственную Паппапу проницательность. — Есть еще что-то, что мне нужно о нем знать? Он женат?
Паппап лизнул кончик новой сигареты и зажал ее губами.
— Команданте дважды убийца.
Глинн замер от удивления, давая ему прикурить.
— Он привез жену с собой в Пуэрто-Уильямс. Это плохое место для женщины. Там ей нечего делать. Ни танцев, ни праздников. Во время войны за Фолклендские острова команданте надолго отправили в Магелланов пролив помогать британцам сдерживать аргентинский флот. Когда он вернулся, то обнаружил, что его жена завела любовника. — Паппап глубоко затянулся и продолжил: — Команданте поступил умно. Он ждал, пока не застал их на месте. Он перерезал ей горло. Насколько я слышал, с мужиком он поступил еще хуже. Тот умер от потери крови по пути в госпиталь в Пунта-Аренасе.
— Почему же его не посадили?
— Здесь не принято просто говорить сопернику: убирайся. Чилийцы — древний народ чести, так? — проговорил Паппап очень спокойно, как о само собой разумеющемся. — Если бы он убил их не в спальне, тогда другое дело. Но… — Он пожал плечами. — Каждый понимает, почему человек, который увидел свою жену за таким занятием, сделал то, что он. И это еще одна причина, почему команданте Валленар так долго остается командиром.
— Это почему же?
— Он человек, который может все.
Глинн помолчал, глядя через пролив на эсминец, неподвижный и темный.
— Я хочу вас спросить еще кое о чем, — сказал он, продолжая смотреть на боевой корабль. — Этот торговец в Пунта-Аренасе, тот, которому вы продали снаряжение геолога, он вас запомнил? Сможет он сказать, кто вы, если его будут спрашивать?
Паппап задумался, прежде чем ответить.
— Трудно сказать, — наконец произнес он. — Это был большой магазин. Но с другой стороны, не так много в Пунта-Аренасе индейцев ейган. К тому же сделка была для него выгодной.
— Понятно, — сказал Глинн. — Спасибо, Джон. Вы мне очень помогли.
— Не стоит, парень, — ответил Паппап.
Он снова искоса посмотрел на Глинна. Глаза его светились проницательностью и хитростью.
Глинн соображал быстро. Иногда лучше сразу признаться во лжи. Если это сделать умело, можно даже заработать доверие.
— Боюсь, я был не совсем с вами честен. Я очень много знаю о капитане Фицрое, но на самом деле он не был моим предком.
Паппап неприятно загоготал:
— Конечно нет. Не больше чем Фьюджия Баскет была моим.
Резкий порыв ветра поднял Глинну воротник. Он посмотрел на Паппапа.
— Откуда же у вас кольцо?
— Столько ейган умерло, что последний унаследовал много чего. Так я получил и шляпку, и кольцо, и все остальное тоже.
В глазах Паппапа промелькнуло смущение.
— Что же случилось со всем остальным?
— Продал в основном. Деньги пропил.
Глинн снова поразился прямоте ответа, осознавая, что даже приблизительно не понимает индейца.
— Когда это закончится, — добавил старик, — вам придется взять меня с собой, все равно куда. Я не могу вернуться домой.
— Почему не можете?
Задавая вопрос, Глинн уже знал ответ.
Макферлейн шел по синему ковру коридора на нижней палубе. Он смертельно устал, но не мог уснуть. Слишком многое произошло за день: длинная цепь удивительных открытий, гибель Рочфорта и Эванса, новое явление эсминца. Потеряв надежду уснуть, он, подобно неугомонному привидению, слонялся по судну.
Ноги сами привели его к каюте Амиры. Стоя у двери, он с удивлением осознал, что нуждается в ее компании. Ее беззастенчивая веселость может оказаться тем возбуждающим допингом, в котором он нуждается. Время, с ней проведенное, будет благодатно свободным от кривотолков и изнуряющих объяснений. Возможно, она не откажется выпить с ним кофе в кают-компании или сыграть на бильярде.
Он постучал в дверь.
— Рейчел?
Никакого ответа. Вряд ли она уже спит. Амира утверждала, что лет десять не ложится раньше трех.
Он снова постучал. Незапертая дверь приоткрылась от ударов костяшками пальцев.
— Рейчел? Это Сэм.
Макферлейн вошел, удивляясь сам себе. Он никогда не был в каюте у Амиры. Вместо беспорядка, неразберихи разбросанной одежды и простыней, усыпанных сигарным пеплом, которые он ожидал увидеть, все выглядело особенно чистым.
Диван и кресла на своих местах, на полках расставлены научные труды и технические справочники. На мгновение он усомнился, что здесь живет именно она, но потом заметил шелуху арахиса, лежавшую полукругом под компьютерным столиком.
Он нежно улыбнулся и подошел к столу. Его взгляд остановился на экране, где он увидел свою фамилию.
Двухстраничный документ лежал на установленном рядом принтере. Схватив первую страницу, он начал читать.
«ЭИР. СЕКРЕТНО.
От: Р. Амиры
Кому: Э. Глинну.
Объект: С. Макферлейн.
С момента последнего рапорта у объекта нарастает озабоченность метеоритом и его непонятностью. Он по-прежнему испытывает двойственные чувства к проекту и к самому Ллойду. Почти против своей воли он оказался втянутым в решение проблем, связанных с метеоритом. Мы коротко разговаривали обо всем, по крайней мере до того, что произошло сегодня утром на месте падения. Я не уверена, что он был со мной совершенно откровенным, но не чувствую себя вправе лезть ему в душу.
После того как метеорит откопали в первый раз, я завела разговор о его прежней теории существования межзвездных метеоритов. Вначале с неохотой, а потом все более увлеченно он объяснил, как теория подтверждается метеоритом Десоласьон. Однако он чувствует необходимость секретности и просил меня не делиться его догадками ни с кем. Как ты должен был понять из утренней дискуссии, его вера в межзвездную природу этого метеорита только выросла».
Хлопнула дверь, послышался резкий вздох. Макферлейн повернулся. Амира стояла в проеме двери. Она все еще была одета, как на обеде, — в черное платье длиной до колена, но, когда побежала за