Этот вопрос застал ее врасплох. Она невольно поежилась.
— Ну да. Я первая обнаружила, что он мертв. В смысле, не по роли, а по-настоящему. Но с какого перепугу ты вдруг заговорил об этом именно сейчас?
— Может быть, ты сможешь ответить на один вопрос. Как, по-твоему, Таннер мог ударить Дамона ножом?
—
— Мог или нет?
— Я… — Бонни заморгала и нахмурилась. Потом пожала плечами. — Наверное, да. Ну конечно, мог. Помнишь, это была сцена друидского жертвоприношения, и у него был настоящий нож. Мы сначала думали взять муляж, но ведь он должен был просто лежать рядом с Таннером, и мы решили, что это абсолютно безопасно. Вообще-то говоря… — Бонни нахмурилась еще больше, — кажется, когда я нашла тело, нож лежал не там, где мы его положили, а в другом месте. Правда, его мог сдвинуть кто-то из ребят. А почему ты спрашиваешь?
— Дамон сказал мне кое-что, — сказал Мэтт, снова глядя куда-то вдаль. — Я хотел проверить, может ли это быть правдой.
— Ох, — Бонни подождала, скажет ли Мэтт что-нибудь еще, но он молчал. — Ладно, — проговорила она наконец, — если этот вопрос мы прояснили, может, спустишься с небес на землю? Тебе не кажется, что ты мог бы меня обнять? Просто чтобы все увидели, что ты на моей стороне и ни за что не пойдешь вечером на могилу Елены вместе с Мередит.
Мэтт фыркнул, но задумчивость исчезла из его глаз. На короткое мгновение он обнял ее и прижал к себе.
«Дежавю», — думала Мередит, стоя у ворот кладбища. Впрочем, она даже не понимала, какие именно события, произошедшие на этом кладбище, напомнил ей этот вечер. Их было слишком много.
В каком- то смысле все началось именно здесь. Как раз на кладбище Елена дала клятву, что не отступится, пока Стефан не будет принадлежать ей, и заставила Бонни и Мередит поклясться, что они будут ей помогать. Поклясться на крови. «Хорошенькое совпадение», — думала Мередит.
Именно здесь Тайлер напал на Елену в вечер встречи выпускников. Стефан пришел ей на помощь, и с этого начались их отношения. Да, это кладбище повидало немало.
Оно было свидетелем того, как в прошлом декабре они все собрались у разрушенной церкви на холме, чтобы найти логово Катрины. Семеро спустились в склеп — сама Мередит, Бонни, Мэтт, Елена, Стефан, Дамон и Аларих. Но только шестеро выбрались оттуда живыми. Елену достали только для того, чтобы похоронить.
Это кладбище стало исходной точкой всех событий, и именно на нем была поставлена финальная точка. Может быть, сегодня ночью оно станет свидетелем еще одного финала.
Мередит пошла через кладбище.
«Как бы я хотела, чтобы ты был рядом, Аларих, — думала она. — Как нам пригодился бы сейчас твой оптимизм и твои знания о сверхъестественном мире. Да и твои мускулы были бы нелишними».
Могила Елены была, конечно же, на новом кладбище, где за травой еще ухаживали, а на могилах лежали венки. Надгробный памятник был скромным, почти невзрачным, с короткой эпитафией. Мередит наклонилась и положила к подножию букет. Потом — красно-черную кисточку со своей шапочки. В сумерках оба цвета слились в один — цвет запекшейся крови. Мередит опустилась на колени и сложила руки в молитвенном жесте. Она ждала.
Вокруг было тихо. Казалось, само кладбище, затаив дыхание, ждет вместе с ней. Аккуратные ряды белых надгробных камней тянулись по обеим сторонам, поблескивая в темноте. Мередит старалась уловить хоть какой-нибудь звук.
И наконец она услышала. Это были тяжелые шаги.
Она не пошевелилась — продолжала стоять на коленях с опущенной головой, делая вид, что ничего не замечает.
Шаги приближались. Идущий даже не пытался скрыть свое появление.
— Привет, Мередит.
Мередит быстро оглянулась.
— Ой, Тайлер, — сказала она, — как ты меня напугал. Я думала, это… Ладно, неважно.
— Ну-ну. — Губы Тайлера растянулись в нехорошей улыбке. — Извини, что разочаровал. Это я, всего лишь я, совсем один.
— Что ты здесь делаешь, Тайлер? Неужели тебе негде повеселиться?
— Могу то же самое спросить у тебя. — Взгляд Тайлера упал на надгробный камень и кисточку, и его лицо потемнело. — Хотя я уже, кажется, понял. Пришла из-за нее. Елена Гилберт, Свет во Тьме, — кривляясь, продекламировал он.
— Правильно, — хладнокровно ответила Мередит. — Имя «Елена» означает «свет». И она была окружена тьмой, это тоже правда. Тьма едва не одолела ее, но в конце концов Елена победила.
— Может, и так. — Тайлер задумчиво пошевелил нижней челюстью, искоса поглядывая на Мередит. — Только у темноты, Мередит, есть одна интересная особенность. Ее всегда больше, чем кажется. Она просто ждет, пока придет ее час.
— Как сегодня, — сказала Мередит, глядя вверх. Безоблачное небо было усыпано тусклыми звездами. — Сейчас очень темно, Тайлер. Но рано или поздно взойдет солнце.
— Это верно, но сперва взойдет луна. — Тайлер неожиданно хохотнул, словно произнес шутку, понятную только ему одному. — Скажи-ка, Мередит, ты когда-нибудь видела семейную усыпальницу Смоллвудов? Пошли со мной, я тебе покажу. Это недалеко.
«Так же, как он показал Елене», — подумала Мередит. Эта словесная разведка даже в какой-то степени увлекла ее, но нельзя было забывать о том, зачем она сюда пришла. Озябшими руками Мередит нащупала в кармане куртки маленькую веточку вербены.
— Спасибо, Тайлер. Пожалуй, я все-таки посижу здесь.
— Уверена? Одной на кладбище опасно.
«Неупокоившиеся души», — подумала Мередит. Она посмотрела на него в упор.
— Я знаю.
Он снова осклабился, обнажив зубы размером с надгробные плиты.
— Впрочем, ты и отсюда ее увидишь, если у тебя зрение хорошее. Погляди-ка вон туда, на старое кладбище. Видишь, в серединке блестит такое красное?
— Нет. — С восточной стороны над деревьями разлилось бледное свечение. Мередит смотрела туда.
— Да ну тебя, Мередит. Ты даже не смотришь. Ничего, вот взойдет луна, и будет видно лучше.
— Все, Тайлер, у меня больше нет времени. Я пошла.
— Нет, ты не пойдешь, — сказал он. Она крепко сжала в кулаке веточку вербены, и он тут же добавил виноватым голосом:
— Я хочу сказать, ты ведь не уйдешь, пока я не расскажу тебе историю этого камня, правда? Она очень интересная. Вот смотри: этот камень сделан из красного мрамора, больше таких памятников нет на всем кладбище. А вон тот шар сверху — видишь? — он весит целую тонну. Но он двигается. Перед тем как кто-нибудь из Смоллвудов умирает, он поворачивается. Мой дед в это не верил и сделал на ближней стороне отметину. Потом он примерно раз в месяц приходил сюда и проверял ее. И вот однажды он пришел и увидел, что отметина не спереди, а сзади. Короче, шар повернулся на сто восемьдесят градусов. Дед чуть не надорвался, все пытался повернуть его обратно, но без толку — шар слишком тяжелый. И в ту же ночь дед умер в своей постели. И его похоронили под этим камнем.
— Наверное, сердечный приступ от чрезмерного напряжения, — желчно заметила Мередит, но руки у нее заходили ходуном.
— Все шутишь? Всегда такая невозмутимая. Всегда такая спокойная. Небось, никогда не будешь кричать от страха?
— Я пошла, Тайлер. С меня хватит.
Он подождал, пока она отойдет на несколько шагов, а потом сказал: