когда дом Илианы остался далеко позади.
Возле ворот особняка Эштон-Хьюзов трудилась бригада дорожных рабочих, выглядевших на редкость правдоподобно. Они установили предупреждающие знаки и умело орудовали инструментами.
— Все в порядке, — жизнерадостно доложил старший из колдунов, когда Келлер выглянула в окно машины. Он поправил яркий жилет. — Тридцать машин въехали в ворота, из дома никто не выходил. Вы прибыли последними — и, похоже, опоздали, — колдун подмигнул.
— Тридцать? — переспросила Келлер. — Сколько же народу собралось?
— В некоторых машинах находилось всего по два пассажира, а другие были переполнены.
Келлер повернулась к Илиане, сидевшей рядом с ней:
— И это они называют праздником для избранных?
Илиана пожала плечами:
— Ты еще не видела, какой у них дом.
— Так или иначе, в нем безопасно, — сообщил старший колдун. — Уверяю, ни один дракон даже не пытался проникнуть туда. И не проникнет.
Келлер кивнула, машина проехала мимо «рабочих».
Илиана оказалась права: чтобы понять, насколько пышная предстоит вечеринка, следовало увидеть особняк. Келлер изучила его план, но только теперь поняла, как он велик.
Они проехали мимо персикового сада и гаража, где, видимо, мог поместиться с десяток автомобилей. Нисса высадила всю компанию у роскошного парадного подъезда с белыми колоннами.
«Впечатляющий дом», — подумала Келлер.
Они вошли внутрь.
В слабо освещенном, похожем на пещеру холле девушка в темном форменном платье приняла их пальто. Вместе с ней гостей встречал Бретт. Увидев Илиану, он бросился ей навстречу:
— Блондиночка! А я уж думал, что ты не приедешь.
— Ты же знал, что такое событие я ни за что не пропущу, — отозвалась Илиана.
Но Келлер заметила, что теперь она не так бурно реагировала на слова Бретта, как при встрече в школе.
«Она, кажется, поумнела, — решила Келлер. — И конечно, теперь, когда познакомилась с Галеном, поняла, чего стоит этот пижон Бретт».
Бретт обвел остальных гостей оценивающим взглядом:
— Кто из этих прелестных дам твоя двоюродная сестра? Я до сих пор не познакомился с ней.
— Вот она. — И Илиана наугад указала пальцем.
— Ты? — Взгляд Бретта проскользил вверх и вниз по стройной фигуре Келлер. — Вот бы не подумал!
— Мы… сводные сестры, — объяснила Келлер.
Бретт был ей неприятен. Эту неприязнь она ощущала и прежде, но не так остро, как сегодня. Что-то в его манерах и голосе вызывало гадливость, особенно когда он ощупывал взглядом девушек, а когда он смотрел на Илиану, казалось, что мерзкий паук ползет по цветку персика.
— Ну что ж, будем веселиться. — Он сделал приглашающий жест рукой.
Келлер чуть не спросила: «Куда?», но тут же поняла, что задавать этот вопрос бессмысленно, — гостям был предоставлен весь дом.
Одного холла хватило бы, чтобы устроить многолюдную вечеринку. В его глубине начиналась широкая изогнутая лестница — непременная принадлежность южного особняка. На втором этаже Келлер увидела другой холл, украшенный картинами и статуями.
Бретт вел их через анфиладу комнат, и выглядели эти комнаты одна роскошнее другой. Одни из них напоминали гостиные, другие — залы музея. Наконец, пройдя под высокой аркой, они очутились в бальном зале.
Стены, обшитые резными панелями. Расписной потолок. Огромные люстры. Сияющий паркет. В одном конце зала ансамбль из колледжа играл модную мелодию. Несколько пар кружились в танце возле музыкантов. В громадном зале танцоры выглядели жалко, казались карликами. Келлер стало смешно, но тут она заметила мечтательное выражение на лице Илианы и произнесла восхищенно:
— Как красиво!
Бретт довольно усмехнулся.
— В буфетной накрыт стол. А еще один — внизу, в игровой комнате. Хочешь посмотреть?
— Я хочу встретиться с Джейми, — сказала Илиана.
— Она внизу.
Игровая комната тоже поражала размерами. В ней были расставлены не только столы для бильярда и мишени для дротиков, но и аркадные видеоигры, старомодные автоматы для пинбола, баскетбольные кольца и много чего другого, что только можно найти в превосходном зале игровых автоматов.
Едва они вошли, юноша в черных брюках, белой рубашке и черном жилете протянул им поднос с крохотными пирожками и мини-пиццей.
«Это официант, нанятый на один вечер, — поняла Келлер, — а не домашний слуга».
Она отказалась от угощения и продолжала оглядываться, стараясь не упустить ни одной подробности.
Это был первый выход Илианы из дома с тех пор, как в прошлый понедельник она побывала в школе, и Келлер заметно нервничала. В игровой комнате народу собралось больше, чем в бальном зале, все смеялись и болтали. Надо сказать, что старый особняк был оборудован по последнему слову техники: музыка звучала не только в зале, но и во всех комнатах.
— Джейми! — воскликнула Илиана, увидев знакомую хрупкую фигурку.
Джейми выглядела неплохо. На щеках — здоровый румянец, темно-синие, широко открытые глаза ярко блестели. Волосы облаком обрамляли лицо. Она была одета в миленькое голубое платье.
— Илиана! — Джейми обняла подругу, произнесла механически монотонным голосом: — Как давно я тебя не видела! Ну, как ты?
— Прекрасно. Простуда уже прошла, а рука… — Илиана подняла правую руку. Швы прикрывала аккуратная повязка. — Иногда швы зудят, вот и все. А ты как себя чувствуешь?
— Иногда побаливает голова. Но вообще мне гораздо лучше. — Джейми улыбнулась Келлер и всем остальным. — Как я рада, что вы пришли вместе!
— Мы тоже очень рады, — вежливо отозвалась Келлер, ощутив укол совести.
Вопреки всем доводам рассудка, она боялась, что девушка, едва взглянув на нее, воскликнет: «Это ты напала на меня! Пантера!»
К тому же поездке в гости Келлер не радовалась. Ее не покидало дурное предчувствие. В чем дело, она не могла объяснить, но что-то в этом доме было не так.
— Будьте начеку, — негромко предупредила Келлер остальных, когда Джейми повела Илиану к столам с угощением. — Помните, двое из нас не должны отходить от нее ни на шаг. Двое других могут бродить по дому, вокруг него, осматривать все подозрительное. И поддерживайте связь друг с другом. — Она прикоснулась пальцем к булавке и обнаружила, что передатчик не работает. В наушнике слышалось только потрескивание. Келлер чертыхнулась.
— Тогда будем поддерживать физический контакт. — Мрачно объявила она и посмотрела на часы. Время близилось к девяти. — Через час мы должны уехать отсюда. Ровно в десять. На всякий случай.
— Отличная мысль, — кивнул Гален.
— Хорошо, босс, — отозвались Уинни и Нисса.
Келлер не отходила от Илианы, уверяя себя, что предприняты все меры предосторожности, что необходимо лишь держать себя в руках — тогда они благополучно покинут этот дом. Но время шло, и с каждой минутой ей становилось все тревожнее: дракон наверняка задумал нападение — в этом Келлер не сомневалась.
Но как это произойдет? Каков будет его облик? Может, он превратится в боевой таран черной энергии, вроде того, который обрушил крышу дома? Или станет маленьким и юрким, чтобы незаметно проскользнуть под носом у стражи? Обратится в мышь? Или в насекомое? Обычно оборотни не принимали вид насекомых, но ведь насекомые тоже часть живой природы, как и животные. Может ли мошка проскользнуть в дом