— Что случилось? — крикнула она, с трудом переводя дыхание.

Майк без слов указал вниз.

У основания лестницы стоял манекен. В противоположность тем, в зале, он был одет в потертый костюм и худ.

На месте правой руки не было ничего, кроме раздробленных осколков, сыпавшихся из серой порошкообразной массы, а на лице его было мучительное, полное безмерного страдания выражение.

Наверху застучали тяжелые шаги. Дамона бросила быстрый взгляд туда. Несколько огромных бледных фигур шли, неуклюже покачиваясь, вниз по лестнице.

За ними появлялись все новые и новые.

Дамона повернулась, подняла свое оружие и прицелилась в голову стоявшего внизу манекена, но не нажала на спусковой крючок.

— Что случилось? — спросил Майк. — Ты хочешь пустить здесь корни?

Дамона медленно покачала головой.

— Это не манекен, — тихо сказала она.

Она прошла мимо Майка, спустилась ниже на пару ступеней и остановилась в двух метрах от непонятной фигуры.

Человек представлял собой ужасное зрелище.

Его лицо было серым от матового глянца.

— Кто вы? — спросила она, помедлив.

Человек застонал. Это был глубокий, хриплый звук, который не имел уже ничего человеческого. По спине Дамоны пробежал озноб.

— Торнхилл, — простонал он.

Его голос был едва различим. Он пошатнулся, неуверенно схватился за перила лестницы и держался за них последним неимоверным усилием.

— Прочь! — выдохнул он. — Идите!

Дамона испуганно оглянулась. Куклы приближались, но их неуклюжие тела казались слишком тяжелыми, чтобы справиться с лестницей.

— Уничтожить! — пробормотал Торнхилл. — Их нужно уничтожить! Всех кукол!

Он опустился на колени, поднялся и взглянул мимо Дамоны на приближавшихся монстров.

— Они убили Сэма, — выдавил он. — Нужно… разрушить…

Внезапно нечто вроде судороги пробежало по его телу. Он вскрикнул, обернулся и прыгнул неожиданно ловким движением мимо Дамоны и Майка навстречу куклам, сталкиваясь с ними в бешеной ярости.

Глухой треск раздался в помещении, когда он ударил в грудь переднюю куклу. Фигура качнулась, упала навзничь и разбилась о ступени.

Торнхилл снова размахнулся и снес с лестницы еще две куклы. Потом в него вцепились две большие руки. Он вскрикнул, метнулся назад и попытался освободиться от хватки чудовища. Несколько секунд они молча боролись друг с другом. В конце концов, на узких ступенях лестницы они потеряли равновесие и перевалились через перила вниз.

Дамона испуганно отвела взгляд.

Но у нее не оставалось времени переживать случившееся. Майк схватил ее за руки и потащил к выходу. Над ними на лестницу вылезали новые враги.

Дамона внезапно остановилась и вырвала у Майка руку.

— Подожди, — тяжело сказала она. — Мы не можем уйти.

— Ты с ума сошла?

— Нет, стой. Мы должны уничтожить этих чудовищ.

— А как, позвольте спросить?

Дамона быстро оглядела просторное, заполненное коробками, картонками и бочками помещение. Решительным движением она протянула Майку свое оружие и опустилась на колени рядом с полуразорванной картонной коробкой.

— Дай твою зажигалку.

Майк нервно взглянул на лестницу, по которой громыхали шаги, и торопливо протянул зажигалку. Дамона отыскала горсть сухой древесной стружки и поднесла к ней язычок газового пламени. Маленькое и неровное желтое пламя рванулось вверх, выросло через секунду в потрескивавший костер и стало быстро распространяться по помещению.

Дамона торопливо отскочила назад и швырнула в огонь еще несколько коробок.

Стало нестерпимо жарко, через несколько секунд загудело мощное желтое пламя.

— Скорее! — заторопил ее Майк.

Дамона подняла глаза и заметила, что первые куклы добрались до основания лестницы. Майк выстрелил, и передний манекен, ломаясь, упал на пол. Однако адское войско все наступало.

Дамона бросила в огонь еще одну коробку и медленно отходила к двери.

Огонь распространялся с фантастической скоростью.

Пламя нашло здесь богатую пищу, и уже через несколько мгновений поперек помещения протянулась бурлящая огненная стена.

Чудовищные манекены продвигались дальше. Упрямо, как роботы, приближались они к огненному барьеру и невозмутимо шагали в пламя. Дамона видела, как одна из кукол вся вспыхнула, но, несмотря на это, продолжала двигаться дальше.

В заднем конце помещения что-то взорвалось, вырос яркий столб огня, окутал винтовую лестницу и превратил ее в кипящий ад. Огненный столб погас так же быстро, как и возник, но короткого горячего дыхания было достаточно, чтобы находившиеся на лестнице куклы превратились в пылающие факелы.

Дамона с трудом оторвалась от ужасного зрелища и прижалась к стене рядом с дверью. Майк уже покинул здание и с перекошенным от боли лицом сидел на тротуаре, массируя ногу, а Дамона все еще медлила.

Уже больше половины помещения было охвачено огнем. Куклы метались как темные, расплывчатые призраки позади занавеса из огня и жара. Дамона хотела убедиться, что ни одному чудовищу не удастся избежать уничтожения. Между тем лестница превратилась в огромный костер. Горящие куклы оседали на ступени. Огненные капли летели с их плавившихся тел и падали на пол, а пламя уже жадно лизало открытую дверь на верхнем конце лестницы. Дамона плотно прижалась к стене еще ближе к двери.

— Выходи же наконец! — торопил ее Майк.

Его голос дрожал от усталости.

— Нам нужно уйти до того, как весь склад взлетит на воздух.

Словно для того, чтобы подчеркнуть его слова, у задней стены взорвалось несколько бочек. Жаркая волна, как горячая лапа, ударила в спину Дамону и вытолкнула се из здания. Пошатываясь, она шагнула на улицу, схватилась за дверь и с облегченным стоном захлопнула ее за собой. Металл был теплым. Она закрыла глаза, прислонилась к двери и легко вздохнула. Что-то царапалось и скреблось по двери изнутри, словно грубые когти шарили по металлу. Дамона подавила желание бежать в панике и сильнее надавила на дверь. Спустя некоторое время царапанье прекратилось.

Майк с трудом поднялся, оперся на стену и проковылял к машине. Дамона торопливо последовала за ним. Дрожащими пальцами она открыла дверцу, протиснулась к рулю и вставила ключ зажигания в замок. Мотор завелся лишь с третьей попытки. Она включила свет, дала газ и заставила «Порше», визжа шинами, стрелой пронестись мимо «Форда» Хирлета. Немного поодаль на углу она еще раньше заметила телефонную кабину. Необходимо было тотчас же сообщить в Скотланд-Ярд Бену Мюррею о происшедшем с ними, а также вызвать пожарников, пока огонь не перекинулся на соседние здания и не уничтожил весь квартал.

«Порше» перескочил через каменный бордюр и помчался вниз. Внезапно перед ними появилась машина, засигналила и в последний момент уступила им дорогу. Дамона увидела в зеркале заднего обзора, как резко вспыхнули стоп-сигналы.

— Бен!

— Что? — недоуменно спросил Майк. — Что с Беном?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату