даже Клигос не может помешать. Они ведь могут за несколько часов прикрыть всю его лавочку, а то и перемолоть его заживо, предъявив десяток обвинений. Бодэ просто скажет ему, что девушка была настолько совершенна — так ведь оно и есть, — что была объявлена королевская прерогатива. Ах, какое несчастье! Клигос может хоть обмочиться со злости, но не посмеет даже ничего спросить. Да и потом, что он на этом теряет? Он просто не заплатит поставщику — вот и все.

— Замечательно! А что, если он узнает у охранников, что никого из придворных тут и близко не было?

— Они дежурят в три смены, дорогой.

— Хорошо, тогда так и сделай. Но это еще не все. — Она рассказала художнице о Ладаи. — Видишь ли, как только рассказы Ладаи дойдут до этих мест, Клигос тут же припомнит парочку, которую он видел с Зенчером. Уж тогда-то он вернется сюда — ты же его надула ни много ни мало на полсотни тысяч. — Сэм быстро Перевела все это на английский для Чарли.

Чарли задумалась.

— Как бы нам удрать с этой горячей сковородки? Они перевернут весь город, а то и всю страну, самое большее, за несколько недель. Но пока у тебя есть магический кристалл и ты не будешь появляться вместе со мной… Клигос ведь видел тебя хоть и близко, но до того, как стало действовать заклинание, или как это там называется. Оно действительно скрывает все женственное в тебе, ты даже кажешься выше. По-моему, ты можешь выйти сухой из воды, а в крайнем случае сотри все из его памяти с помощью кристалла. Но меня-то он видел, и он знает, чем занимается Бодэ, так что меня ему узнать будет несложно.

Сэм объяснила все Бодэ.

— Ну, сначала, любимый, тебе надо прикрепить как следует твою маленькую безделушку. Тогда твое заклинание всегда будет с тобой. А когда гениальная Бодэ поможет тебе, мы подумаем, как выручить твою подружку, хорошо?

Она выдвинула большой ящик лабораторного стола, порылась в груде цепочек, подвесок, бус и прочего ювелирного хлама, вытащила моток тонкой золотой цепочки и звездчатую подвеску. Подойдя к булькающему на огне химическому стакану, Бодэ сказала:

— Разденься до пояса. Дай Бодэ посмотреть, что она сможет сделать.

Бодэ отмерила тонкую золотую цепочку так, чтобы та удобно легла вокруг шеи Сэм, но не снималась через голову.

— Теперь дай мне твою прелестную безделушку. Сэм не хотелось выпускать кристалл из рук.

— Тогда ведь я снова стану девушкой. Ты все равно будешь меня любить?

— Не беспокойся, дорогая! Бодэ уже видела тебя. Прелестное тело. Почти как у твоей подруги. Бодэ будет творить с тобой чудеса.

Сэм и забыла о своем промахе. Но оказалось, что это просто не имеет значения. Действие снадобья, видимо, ничто не могло изменить. А может быть, Бодэ с ее вывихнутым рассудком не воспринимала разницу между иллюзорным мужским обликом и настоящей Сэм.

Опытной рукой Бодэ быстро закрепила Кристалл Омака в загнутых лапках подвески с помощью какой-то алхимической замазки. Сэм искренне надеялась, что не ей придется выковыривать его оттуда. Затем подвеска с камнем была прикреплена к цепочке, которая лежала вокруг шеи, с помощью другой, чуть более длинной цепочки. Теперь талисман можно было срезать или сорвать, но не потерять.

— Попроси ее дать нам чего-нибудь поесть, — сказала Чарли. — Я просто умираю с голоду.

Сэм сразу же почувствовала, что и она проголодалась.

— У тебя найдется что-нибудь поесть? Бодэ просияла:

— Все что угодно, дорогая! Подожди немного, Бодэ создаст для тебя шедевр!

Для начала она принесла им вина, свежего хлеба и сыра, а сама развернула бурную деятельность, и вскоре из кухни в лабораторию поползли соблазнительные запахи, перебивая вонь реактивов, кипевших на горелках.

— А жаль, что мы не можем просто остаться здесь, — задумчиво вздохнула Чарли. — Впервые за долгое время я чувствую себя более или менее спокойно.

— Я все пытаюсь что-нибудь придумать, но ничего не приходит в голову. Не могу забыть, как зеленые холмы, которые мы видели с утеса, вдруг превратились в высокие горы. В этом мире нам никуда не двинуться без проводника. Клигос говорил Зенчеру, что просто нанять надежного лоцмана, который не задает лишних вопросов, обойдется в пять сотен каких-то их денег. А если платить еще и навигатору, то и того больше, а мы даже не знаем, как далеко то место, куда нам надо добраться.

С точки зрения Бодэ, большинство людей влачило в нем скучное, бесцветное и бессмысленное существование, а целью ее собственной жизни было вносить в него частицу высокого искусства. Эти взгляды распространялись и на ее стряпню. Правда, некоторые блюда были странного цвета, но сервировка, запахи и вкус были выше всяких похвал. Девушки уже усвоили, что еда в этом мире состояла в основном из мяса с картофелем и была очень пряной, даже острой, но они еще не пробовали таких разнообразных и вкусных блюд. Спросить, а что, собственно, они ели, ни у Сэм, ни у Чарли не хватило смелости.

Появился Клигос. Чарли Бодэ спрятала, а Сэм решилась испытать свою магическую маскировку. Она даже почувствовала некоторую уверенность в себе, хотя и была готова, если понадобится, использовать кристалл на минимальном расстоянии.

— О дорогой! У Бодэ есть просто замечательная новость и совершенно ужасная новость! — разливалась тем временем Бодэ перед омерзительным гангстером. — Сначала замечательная. Она влюбилась! Познакомься, это Сандвир! Ну разве он не хорош?

— Прелестен, — буркнул Клигос, даже не взглянув на Сэм. — Пожалуй, его тебе хватит ненадолго — износится. А что за ужасная новость?

— О! Бодэ в отчаянии! Она безутешна! Этот Памквис, этот человечишка из Верховной канцелярии, похожий на крысу, заходил сегодня посмотреть, нет ли чего-нибудь к годовщине регентства, и увидел твою крошку!

На лице Клигоса застыло недоброе, даже свирепое выражение.

— Похоже, ты собираешься мне сказать что-то такое, что мне не хотелось бы услышать, да?

Бодэ схватилась за голову, изображая безутешное отчаяние:

— Дорогой! Что может сказать Бодэ, когда это уже случилось? О, эти ужасные слова — «королевская прерогатива». Он спросил, кто доставил девочку, и я, конечно же, сказала, но он только злобно усмехнулся, и — о, это конфискация! Бодэ хотела бы искупить свою вину, но что она могла сделать, если были сказаны эти слова?

— Сукины дети, — прорычал Клигос. — Ее чертовски трудно было добыть. Лучше бы я позволил своим ребятам поразвлечься с ней. Уж тогда бы не было никаких «королевских прерогатив» на мою собственность! Хорошо по крайней мере, что я еще не заплатил за нее. Проклятие! Да она бы стоила самое меньшее по сотне за ночь!

— Бодэ понимает, дорогой! Она тоже много потеряла на этом. Он настоял, чтобы я дала ей снадобье прямо при нем, как обычно. Наверное, у них был на нас зуб из-за того трюка, что мы провернули в прошлом году, Клигос вздохнул:

— Проклятые королевские ублюдки! Мало им, что мы вынуждены платить за возможность вести дела в городе. Так они еще и обворовывают нас, да к тому же издеваются над нами. Что поделаешь! Но Я отыграюсь на цене за следующую, слышишь?

— Бодэ создаст для тебя шедевр! Она обещает!

Гангстер вышел, грохнув дверью. Он был так разъярен, что, наверное, готов был сорвать зло на ком придется.

— Сейчас для нас этот тип — самый опасный, — с беспокойством заметила Сэм. — Однако меня он не узнал, я уверена.

Бодэ пожала плечами:

— У нас есть еще несколько дней. Он никак не связывает ее и тебя, радость моя. Пойдем. Ты поведаешь Бодэ свои тревоги, а она постарается помочь тебе.

— Дело очень простое. Есть один акхарский волшебник, который хочет убить меня, и есть другой, которому я нужна живой. Может быть, потому, что он ненавидит первого и хочет в чем-то помешать ему. Я

Вы читаете Ветры перемен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату