начала стихать. Смыв мыло, Ваи усадила Китти на деревянный стул перед письменным столом Райана. Внезапно на Китти навалилась жуткая усталость. Она почти оправилась от недавнего потрясения, и теперь собственные руки и ноги казались ей тяжелыми и бесполезными, а глаза начали слипаться помимо ее воли.

— Нет-нет, не спи, — подбодрила подругу Ваи.

Китти с трудом заставила себя открыть глаза. Ваи стояла перед шкафом и протягивала ей белоснежную рубашку — очевидно, парадный наряд Райана.

— Надень, — сказала девушка. — Твоя слишком грязная. А теперь давай стричься.

Когда Китти надела рубашку, Ваи взяла ножницы и принялась приводить в порядок то, что осталось от ее прически. На это потребовалось время, и к тому моменту, как Ваи провозгласила, что стрижка окончена, Китти снова чуть не заснула.

— Посмотрись в зеркало, — предложила Ваи.

Китти с трепетом подошла к шкафу, опасаясь увидеть в зеркале кого-то другого, но не себя. Но ведь она и стала теперь другой, разве нет? Не было больше прежней Китти Карлайл, приехавшей в Новую Зеландию чуть меньше года назад. Не было напуганной, слабой девочки с разбитым сердцем, наивной и доверчивой.

Поколебавшись, Китти открыла дверцу шкафа, но вопреки ожиданиям увидела в зеркале саму себя, только с гораздо более короткими волосами. Китти боялась смотреть в зеркало до того, как Ваи подошла к ней с ножницами, но теперь она видела, что волосы прикрывают ей уши, хотя на затылке кажутся еще более короткими. Теперь она была похожа на мальчика. Вернее, на Китти Карлайл в мужском обличье.

Китти покрутила головой из стороны в сторону, привыкая к новому ощущению — шея казалась голой. Она приложила ладони к вискам и откинула с лица волосы, но они тотчас же упали обратно двумя темными переливающимися волнами. Слишком чистые и шелковистые, они отказывались подчиняться своей обладательнице. Волосы оказались недостаточно длинными, чтобы перевязать их лентой, а теперь, высыхая, они постепенно начали скручиваться в мелкие завитки. А Китти даже и не знала, что ее волосы кудрявы от природы.

Она печально посмотрела на Ваи, но та только пожала плечами и произнесла:

— Это лучше, чем остаться вообще без кожи на затылке.

Что верно, то верно. Китти зевнула.

— А теперь ложись спать, — сказала Ваи. — Отдыхай, а я разбужу тебя к ужину.

Когда Китти проснулась, за окном было довольно темно, и девушка поняла, что проспала всю вторую половину дня. Из кают-компании доносился звон, и она догадалась, что Пьер накрывает на стол. Однако Китти не торопилась вставать с постели, наслаждаясь успокаивающим мерным покачиванием шхуны, направляющейся к берегам Австралии. Груженная древесиной, она устойчиво держалась на воде. Китти подумала, что сможет разглядеть на горизонте узкую полоску земли, но ее тело не желало двигаться.

Раздался стук, и через мгновение дверь открылась. На пороге стояли Ваи и Пьер с подносом в руках, на котором покоилась миска, накрытая крышкой. Подняв крышку, Пьер воскликнул: «Вуаля!» — и по каюте поплыл восхитительный аромат.

— Что это?

— Знаменитый бульон из сома Пьера Бабино, — гордо ответил кок. — Только сегодня в нем нет сома. Он из другой рыбы, выловленной сегодня днем.

Китти попробовала.

— М-м-м, очень вкусно. А что в нем еще?

Пьер ответил уклончиво:

— Лук, томатный соус, кайенский перец, немного того, щепотка этого. Точный рецепт является секретом семьи Бабино.

Китти оглядела этого жилистого человечка с экзотической внешностью. Трудно было представить, что где-то у него была семья.

Пьер развернулся, чтобы уйти, но потом остановился:

— Ваши волосы. Tres charmant[18].

— Благодарю, — ответила Китти, тронутая до глубины души попыткой кока поднять ей настроение.

На смену Пьеру в каюту явилась Боди. Пробежав по полу, кошка вспрыгнула на кровать. Она потерлась мордочкой о руку Китти, оставив на ней влажный след, понюхала миску с супом, походила кругами и, наконец, улеглась, удовлетворенно вздыхая.

— По-моему, ей тоже нравится твоя новая прическа, — заметила Ваи. — Я поужинаю, а потом вернусь.

Однако, вернувшись после ужина, Ваи нашла Китти спящей. Поднос с пустой миской стоял на полу возле кровати. Интересно, кто съел суп? Схватив Боди за загривок, Ваи принюхалась. Так и есть: от мордочки Боадицеи пахло рыбой.

— Плохая кошка, — мягко сказала Ваи и вышла из каюты.

Китти проснулась позже, когда деревянный стул, стоявший возле письменного стола, натужно заскрипел под чьим-то весом.

— Ваи? — сонно позвала Китти, перекатившись на бок.

— Это Райан. Не возражаешь, если я зажгу лампу?

— Не возражаю, — осторожно ответила Китти, сев на кровати и прислонившись спиной к стене. В ее спальне находился мужчина, а она не могла его прогнать, потому что спала в его каюте. Что ему здесь нужно? Возможно, бумаги или какая-то принадлежащая ему вещь. Или же он пришел отчитать ее за неосторожность.

Китти услышала скрежет от удара по кремню, а потом ощутила запах тлеющего трута. Райан коснулся им фитилька свисающей с потолка масляной лампы, а потом отошел в сторону, ожидая, пока огонь разгорится.

Лампа лениво колыхалась в такт мерному покачиванию «Катипо», и Китти наблюдала за бегающими по стенам тенями. В тусклом свете глаза Райана казались зияющими темными дырами. Царила тишина, нарушаемая лишь еле слышным шепотом волн да поскрипыванием деревянной обшивки шхуны.

Китти начала нервничать в ожидании едких замечаний капитана, но он молчал. Возможно, он решил отложить свою отповедь до тех пор, пока Китти не поправится. Вот тогда он сможет снова нанести ей удар.

Наконец он произнес:

— Я пришел взглянуть, не проснулась ли ты, и если проснулась, спросить, как ты себя чувствуешь.

— О! — только и смогла произнести Китти, почувствовавшая облегчение оттого, что Райан не стал ее бранить — пока, а затем раздражение, вызванное собственным ощущением облегчения. — Я спала до тех пор, пока ты не вошел.

— О, прости, — сказал Райан. — Это моя рубашка на тебе надета?

— Э… да.

Вновь воцарилось молчание. Райан постучал коробочкой с трутом по стулу. Китти ждала. Теперь ее настороженность сменилась любопытством.

— Послушай, — произнес Райан. — Я хочу извиниться за то, что обходился с тобой так сурово. В том, что произошло сегодня утром, виноват я. Если бы тебя не оказалось в тот момент на палубе, ничего бы не случилось. Я не должен был этого позволять. Я вел себя непростительно.

На лице Райана было написано такое отчаяние, что Китти попыталась его успокоить.

— Это не твоя вина, — сказала девушка. — Я не смотрела под ноги. Правда.

Райан покачал головой:

— Нет, дело не в этом. Вернее, не только в этом. Я говорю обо всех этих заданиях, которые давал тебе. Ты же всего лишь изнеженная девушка. Господи, о чем я только думал!

— Но я сама просила найти мне какую-нибудь работу, — ответила Китти, чувствуя, как ее лицо заливается краской при воспоминании о собственной требовательности и ребячестве в первые дни

Вы читаете Китти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×