– Я их вижу, – неожиданно вклинился в диалог старший офицер из бригады 3. – Они мчат на всех парах по направлению к пункту Эксме или Экме, не знаю, как правильно произносится. Сворачивают на Д-14. Преследуем.

– Вас понял, догоняю, – сразу отреагировал Понсен.

– «Четвертый», – снова подал голос Попов. – Они движутся по направлению к тебе. А ты уже успел уехать?

– Не совсем, – невнятно пробормотал «четвертый». – Возвращаюсь к базовой точке. Что они делают?

– Это вы кому? – не понял Попов.

– Они съехали на дорогу А-28, в сторону севера.

– Как они могли съехать на нее? – возмутился Мацкевич, да так, что слышно было не только в переговорных устройствах всех бригад, но и под окнами отеля, где несколько человек уютно грелись за столиками кафе.

– Этот автобан еще не введен в эксплуатацию, – тут же откликнулся Виктор Понсен как наиболее сведущий в местных транспортных тонкостях.

– Я это и хотел сказать, – подхватил Мацкевич. – Когда мы еще двигались сюда из Руана, то несколько раз ее пересекали. Там же сплошь и рядом заграждения, «кирпичи» на указателях. Там нельзя ездить.

– Значит, кому-то все-таки можно, – резонно заметил Попов и тут же скомандовал по рации: – Висеть у них на «хвосте» любой ценой. В конце концов, вы не на «жигулях», а на японских внедорожниках.

– Сейчас где-то соскочим на эту трассу и догоним их драндулет, – заверил Понсен.

Джип, на котором он ехал, и вправду лихо развернулся на ближайшем «блине», которыми изобиловала дорога-138, и смело нырнул к съезду на запретную трассу. Дальше все произошло настолько быстро, что никто из экипажа джипа даже не успел сообразить, что к чему. Из-под моста, совсем недавно перекинутого через дорогу, выскочила полицейская машина. И тем самым перекрыла выезд. Из нее вышли два офицера местной жандармерии и направились к джипу.

Не выходя из него, Понсен сообщил о происшествии Попову.

– Не забудь, у вас машина, взятая напрокат в Брюсселе. Ври, что ошиблись дорогой, – только и успел посоветовать полковник, перед тем как Понсен отключил рацию.

– Мы увидели, как перед нами на дорогу съехал мани-автобус с местными номерами, и решили, что дорога А-28 уже открыта, – на ходу начал сочинять майор Понсен подошедшим жандармам.

– Предъявите права, – невозмутимо перебил его полицейский. – А, русские! – воскликнул он. – Я где-то даже читал, что вы лихие водители. Но не до такой же степени, чтобы позволять себе в чужой стране ездить по своим правилам. С вас штраф, господа, девяносто евро.

– Вот, возьмите сто и позвольте нам продолжать путь.

– У меня нет десяти евро сдачи.

– Не беспокойтесь, возьмите их себе, – сказал майор и тут же пожалел об этом.

– Вы предлагаете должностному лицу взятку? – повысил голос полицейский.

– Вы неправильно меня поняли.

– Я вас правильно понял. У вас на редкость хороший французский.

Понсен уже понял, что отвертеться, равно как и догнать мини-вэн, им уже не удастся. И потому, повернувшись к одному из своих напарников, тихо сказал, чтобы тот связался со штабом и объяснил что к чему.

– Я буду жаловаться на вас. Вы только что пропустили машину, которая совершила то же нарушение, что и мы.

– Никаких объяснений с моей стороны вы не дождетесь, – раздраженно сказал полицейский. – Сюда едет старший по чину, пусть он с вами и объясняется.

Действительно, со стороны Гасе к ним на всех парах несся какой-то автомобиль, который остановился метрах в десяти от места дорожной разборки. Велико же было удивление Понсена, когда он увидел идущего навстречу того самого мужчину, который не более получаса назад снял Арсена с пробега.

– Вот, господин недоволен, почему одним разрешен здесь проезд, а другим – нет, – обратился полицейский к незнакомцу.

– А вы бы объяснили господам, офицер, что в радиусе пятидесяти километров сейчас проходят съемки нового панорамного фильма господина Люка Мартена про Жанну д’Арк…

В этот момент, словно туча, по более высокому краю дороги А-28 пронесся табун лошадей, на которых восседали закованные в латы всадники с копьями наперевес.

– …который нанял нашу специализированную службу для обеспечения безопасности проведения съемок. Что мы, с вашего позволения, и делаем. А эта недостроенная дорога используется для более мобильного передвижения техники и людей, обеспечивающих съемки, – закончил объяснения незнакомец.

Издалека донесся тяжелый гул – как будто где-то по соседству рушились стены. Обалдевший от только что услышанного, майор Понсен вопросительно взглянул на человека, перекрывшего ему дорогу.

– Это километрах в двух отсюда рушатся стены замка, который штурмуют сторонники Жанны. Ну и, конечно, пиротехники стараются, – пояснил француз.

Договорить ему не удалось, так как в его кармане включилась портативная рация.

– Оказывается, не только вы стремитесь прорваться на запрещенную к проезду дорогу, – хитро улыбнувшись, поведал он майору. – И что любопытно, у них машина такая же, как и у вас. И даже номера бельгийские. Путешествуете группой, господа? Ну-ну. Если это так, то предупредите всех своих туристов, чтобы они не нарушали законы Французской Республики, а то представителям местной жандармерии придется их вылавливать и отправлять в участок. Счастливого путешествия, господа.

– Постойте, они не могут уехать, пока не уплатят штраф, – оживился молчаливо стоящий все это время рядом дорожный полицейский. – А я пока оформлю бумаги.

– Это уже ваши формальности, – заметил мужчина в черном костюме. – Мне надо торопиться. Похоже, ваши друзья-туристы устроили в закрытом районе настоящие гонки. – Последняя фраза относилась к Понсену. – Вы, случайно, не в Ясеневе изучали французский? – Произнося это, человек буквально притиснулся к уху майора. – А стажировались, разумеется, в Сорбонне. У вас замечательный язык, месье.

– Я по происхождению француз в седьмом колене, – чуть было не завелся майор. Хотя, в отличие от подковырок насчет его французского происхождения, сопровождавших Понсена в России, незнакомец говорил приветливо и даже искренне. Скорее всего, он не столь хотел похвалить стоявшего перед ним симпатичного мужчину за знание языка, сколько намекнуть, где действительно была хорошая школа подготовки офицеров внешней разведки страны. Понсен мгновенно понял, на что намекает этот уже немолодой худющий француз и кто стоит перед ним на самом деле.

– Спасибо за комплимент, – пробормотал он и направился к своей машине.

– Ты поедешь с полицейским в город и заплатишь штраф, – уже совершенно другим голосом приказал он одному из пассажиров джипа.

Виктор тут же вызвал по рации штаб.

– Вы знаете, кто преградил нам дорогу? – с места в карьер спросил он Попова.

– Уже знаю, обрадовали, – ответил тот, перейдя на волну исключительно этой бригады. – Москва сообщила, что это большая шишка внешней разведки. Правда, бывшая… Это дает нам право не очень-то обращать на них внимание.

– Но там у них какие-то съемки, – возразил Понсен. – Режиссер Мартен снимает в этой зоне свой очередной фильм.

– Какой такой Мартен? Ничего не хочу слышать. Вы должны определить точку, куда движется автобус с гостями Духона. Во что бы то ни стало.

«Если догоним», – подумал Понсен, а вслух подчинился:

– Слушаюсь, приступаем к дальнейшей погоне.

– И осторожно. Не дай бог кого задавите. Хлопот не оберемся. – Последние команды Попов давал уже на общей волне. Чтобы слышали все бригады, участвующие в погоне.

Отъехав с места происшествия, Пьер Тьерри позвонил в шато Мартена по телефону Багрянского, но ответил доктор Табачников.

Вы читаете Заложник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату