Ежедневно Тайлер должен был отчитываться перед своим непосредственным начальником Барбарой Нельсон, к которой он упорно продолжал обращаться «мисс Нельсон». Во многом ему помогал его напарник Джеми Оливер, проработавший в конторе дольше его.

Но и Джеми иногда беспомощно разводил руками:

— Тебе придется обратиться к Барб.

— Как ты можешь называть ее так непочтительно?

— Она меня не замечает, — отвечал Джеми, не отрываясь от бумаг.

— Наверное, это потому, — как-то высказал предположение Тайлер, — что у нее не хватает духа сделать первый шаг. Уверен, она ночами не спит, тоскуя по тебе.

— Эх, если бы так!

Тайлера захлестнуло сострадание к своему коллеге.

— Возможно, она увивается за мной только для того, чтобы привлечь твое внимание.

Джеми, не выдержав, рассмеялся, и в его глазах блеснули веселые искорки.

Тайлер задумался, гадая, почему мисс Нельсон не замечает его напарника. Возможно, потому, что Джеми, погруженный в юридические изыскания, никогда не поднимает взгляд и не смотрит на нее?

— Тебе нужно почаще бывать в комнате отдыха, — заботливо предложил Тайлер.

— У нас в конторе народ стал вести себя чересчур развязно.

Тайлер недоуменно заморгал.

— Ну ты и разборчив!

— Хочешь познакомиться с одной моей подругой, которая от тебя без ума? — Джеми посмотрел на него.

Вздохнув, Тайлер покачал головой, снова погружаясь в работу.

— Вот видишь? — не отставал Джеми. — Ты тоже разборчив. А Матти так в тебя втюрилась, что готова ползти за тобой на коленях.

— Кто такая эта… Матти? Ни разу о ней не слышал.

— Вот так же и Барб в отношении меня — не видит и не слышит.

— Она слишком стара для тебя, — по-дружески напомнил Тайлер.

— Она старше меня всего на два года. Ведь я перед тем, как поступить в юридический колледж, четыре года преподавал в школе.

— Так тебе уже больше тридцати? — ахнул Тайлер.

— Ага. Я уже пересек Большой Водораздел.

— Святые угодники!

— Это ужасно, — согласился Джеми.

— Ты говорил мисс Нельсон, сколько тебе лет?

— Вероятно, она предпочитает молоденьких парней.

— Я же был женат!

Джеми прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и поспешно окунулся в бумаги. Но еще некоторое время ему приходилось покашливать, скрывая душившее его веселье.

Барбара вызвала Тайлера к себе в кабинет, и он покорно поплелся к ней, словно кот, отправляющийся на псарню. Настороженный, готовый к худшему.

Войдя в кабинет начальницы, Тайлер не забился в дальний угол и не забрался на самый высокий шкаф. Но и не сел.

— Да? — спросил он, доставая карандаш и раскрывая блокнот.

С недавнего времени Тайлер начал носить очки. Зрение у него было превосходное, в очках стояли обычные прозрачные стекла. Просто он решил, что они придают ему более отрешенный и неприступный вид.

Он выглядит слишком молодо.

— Завтра мне будет нужен доклад по делу компании «Беннетт», — улыбнулась Барбара. — Вы его уже закончили?

У Тайлера душа ушла в пятки. Сейчас Барбара попросит его задержаться после работы. У нее в кабинете есть кожаный диванчик. Он будет совершенно беззащитен. Что делать?

— Молли сегодня занята, так что вам придется обойтись без машинистки, — продолжала Барбара. — Насколько мне помнится, у вас дома есть компьютер? Возьмите все необходимые документы с собой. Я к вам заеду где-нибудь между девятью и десятью вечера, хорошо?

Она приедет к нему домой! Ему не отвертеться. Тайлер послушно кивнул.

— Тогда до вечера, — улыбнулась Барбара, возвращаясь к своим делам.

Едва двигая одеревеневшими ногами, Тайлер вышел в коридор и вернулся к себе в кабинет.

— Джеми! — обратился он к своему коллеге. — Сегодня вечером мисс Нельсон заедет ко мне домой за кое-какими бумагами. Не мог бы ты…

— Это твои трудности, — ответил Джеми. — У меня на сегодняшний вечер другие планы.

— Тебе представится великолепная возможность! Выкрути в ее машине свечи зажигания, тогда она не заведется, и ты сможешь отвезти мисс Нельсон домой!

— Извини, но, честное слово, на этот вечер у меня намечено важное собеседование.

— Какое собеседование? — осторожно спросил Тайлер.

— Так, в одной небольшой фирме, — с готовностью ответил Джеми. — Здесь я уже узнал все, что мог.

— Не бросай меня одного!

— Успокойся, Тайлер! — попытался образумить его Джеми. — Кайла выручит тебя. Позвони ей.

Тайлер бросился к телефону.

— Говорит Кайла Дэйви.

— Я попал в чертовский переплет…

— Тайлер, это ты?

— Да. Только ты можешь меня спасти. Сегодня вечером в половине девятого ты должна быть дома. Я никогда…

— Я не могу. У меня занятия.

Хорошо хоть не свидание.

— Ты помнишь Барбару Нельсон. — Это был не вопрос, а утверждение. — Сегодня вечером между девятью и десятью часами она заедет к нам домой за отчетом, который я должен подготовить.

— Ты просрочил?

— Спрашиваешь! По этому отчету у меня впереди еще около месяца.

— И много еще работы? — уточнила Кайла.

— Да нет. Мне осталось только подготовить окончательный вариант отчета, и я смогу закончить его у нас дома на компьютере.

— Тайлер, не «у нас», — напомнила ему бывшая жена. — Мы развелись.

Тайлер отвернулся от Джеми.

— Я не сплю на твоей половине кровати, — приглушенным голосом произнес он, прикрывая трубку.

— Тайлер, расправь крылья и лети. Ты теперь свободен.

— Нет. — У него перехватило дыхание, и он сглотнул. — Только один вечер. Пожалуйста!

Кайла недовольно вздохнула. Тайлер молчал.

— Ну хорошо, — наконец сказала она, — я постараюсь быть у тебя в девять вечера. И все же, Тайлер, ты уже взрослый. Ты не должен никого бояться. Барбара Нельсон — женщина настырная, но тебе просто следует сказать ей твердое «нет»!

— С ней это может не сработать.

— Знаю, — насмешливо ответила Кайла. — И все же не могу поверить, что какая-то женщина может тебя смутить. Во всяком случае, не Барбара. Она же совершенно безобидная!

Безобидная?

— Пожалуйста, приезжай, — тихо произнес Тайлер. — Обязательно. Правда, ты мне очень нужна. И ради Бога, постарайся приехать до девяти.

Вы читаете Как вернуть жену
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату