141

Голомень – плоская сторона сабли и меча.

142

Троеперстник – крестящийся тремя пальцами, сторонник «новой веры», никонианец.

143

В крепостных башнях были колодцы на случай осады.

144

Паздера – очески льна и кострика.

145

Хар – осел (персидск.)

146

Бача – мальчик, заменяющий женщину.

147

Ладно, хорошо… Если захочет бог (персидск.)

148

Египетский шлем без забрала; Миср – Египет.

149

По-русски «боярский сын».

150

Глаз; в смысле: слушаю!

151

Благородная Персия!

152

Каспулат Муцалович Черкасский – кабардинский князь.

153

Ду – по-персидски «два» или «второй».

154

Очень хорошо!

155

Неподчиняющийся, гордоголовый.

156

Во имя бога милостивого и милосердного!

157

Берегись!

158

Впритычку, вплотную.

159

Боже мой!

160

Худо!

161

Отец твой сожжен в аду! (площадная брань)

162

Опасайся, повелитель Гиляна!

163

За бога, благородная Персия!

164

Здравствуй!

165

Вы читаете Разин Степан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×