на этот раз с довольными лицами. Они успели выучить урок накануне. Счастливчик тоже поднимается со своего места.
— Отвечайте! — говорит Франтик. Счастливчик испуганно моргает и молчит.
— Ну, что же вы?
Молчит.
— Можете идти, я ставлю вам единицу. Вот видите, шалости не доводят до добра! — совсем уже раздраженно говорит учитель и ставит Счастливчику в журнал тощую единицу.
Ах, что скажет Мик-Мик?! Что скажет его добрый, милый репетитор?!
Счастливчик грустно бредет на место, устало садится за парту и опускает голову на грудь.
Маленький Голубин, зная, чем можно утешить Счастливчика, говорит своему другу:
— У тебя есть часы, Счастливчик! Скажи, который час, я хочу знать, много ли осталось времени до конца урока?
Счастливчик лезет в карман, вынимает часы и говорит к полному изумлению Али:
— Половина тринадцатого…
Глава 7
— Война! Господа, война! Объявлена война на дворе в большую перемену! — раздается голос Янко, разом наполнивший все углы и закоулки класса.
— В одних куртках можно пойти! На дворе сегодня совсем тепло. Солнышко светит. «Дедушка» в одних куртках позволил! — перекрикивает его Калмык и волчком, кружится па одном месте.
Счастливчик и Голубин с аппетитом завтракают Счастливчиковой булкой с начинкой. Сегодняшний печальный случай с единицей еще свеж в душе Счастливчика. Но что делать? Нельзя же ожидать чуда, чтобы кол вдруг превратился волею судьбы в пятерку!
Весть о предстоящей снежной войне, как по мановению волшебной палочки, преображает Счастливчика.
Последняя война! В эту зиму, по крайней мере. Скоро стает снег, и тогда нельзя будет играть.
— Идем! — решительно заявляет Счастливчик Голубину и хватает его за руку.
— Я не пойду, — мнется Аля, — у меня что-то горло болит…
— Пустяки, — говорит Счастливчик, завтра принесу тебе конфеты от кашля, их у бабушки много, а сейчас бежим на двор.
— Как?! В одних куртках? — ужасается Аля.
— Нет, для тебя принесут одеяло! — хохочет Янко.
— Ведь ты слышал? «Дедушка» позволил не надевать пальто, — нетерпеливо говорит Кира, которому очень хочется быть, как и все другие мальчики, в одной куртке.
'Вот бы наши узнали — была бы буря!' — вихрем проносится в голове Счастливчика.
— Ну, катим во двор, что ли, братцы! — и, не ожидая ответа, Янко подхватывает на руки Голубина, сажает его на плечо и тащит на лестницу.
Счастливчик мчится за ними. А на дворе война уже в самом разгаре. Комки липкого снега так и носятся с одного конца на другой. Бомбардировка идет по всем правилам военного искусства. Мальчики разделились на два лагеря и дерутся, залепляя друг другу снегом носы, уши, глаза…
— К нам! К нам, Лилипутик! — неистово кричит Помидор Иванович, хватая за руку Киру и втаскивая его в свой отряд, которым он командует, как настоящий предводитель.
Янко с Голубиным очутились в противоположном лагере. Они сейчас Счастливчиковы враги.
— Ну, берегись!
Белые снаряды летят теперь с удвоенной быстротою. Визг, шум, хохот, крики!
— Братцы, врукопашную, — кричит Янко, — и первый налетает на Курнышова. Снежные бомбы забыты.
По всей линии идет настоящий бой.
— Господа! Пленников в дровяной сарай! — раздается над головами борющихся голос Курнышова. И Помидор Иванович тащит куда-то в угол двора Версту, отчаянно отмахивающегося от него руками и ногами.
Вывернулся Верста и налетает на Подгурина… Новая схватка, и оба с хохотом валятся в сугроб.
Счастливчик, как вихрь, носится по двору… Схватывается то с тем, то с другим. Пусть другие больше, сильнее его… Он зато такой увертливый, быстрый и ловкий… Ему весело и любо… Глаза горят, щеки тоже. Жарко ему, точно в печи… Ах, если бы можно было снять куртку!
— Пленников в сарай! — снова слышен чей-то веселый выкрик.
Перед Счастливчиком мелькает чье-то худенькое личико. Это Голубин. Вот с этим справиться легко. И, не рассуждая много, Счастливчик, не помня себя от охватившего его задора, хватает за руку Алю, протаскивает его через двор и с силою вталкивает в открытую дверь пустого сарая, не обращая внимания на испуганные крики Голубина.
— Один пленник у нас есть! — кричит он товарищам и, быстро захлопнув дверь сарая, запирает ее на задвижку.
— Ах, инспектор!
Действительно, инспектор. Его голова показывается в раскрытой форточке учительской. Он недовольно кричит:
— Назад, в класс! Не умеете себя вести! Слишком шалите на дворе!
Мальчики спешат в класс.
Не так-то легко удержать поток хлынувшего веселья. И в классе продолжается возня. Теперь в центре внимания Янко. Янко великолепно умеет плясать свой малоросский гопак. И сейчас непреодолимое желание протанцевать его неожиданно охватывает Янко. Ивась вылетает на середину класса и подбоченивается.
— Кто хочет изображать оркестр? — спрашивает он.
О, желающих слишком много!
Калмык извлекает из кармана старую с поломанными зубцами гребенку, прикрывает ее бумажкой и начинает выводить на ней душераздирающую мелодию.
— Это из оперы 'Не тяни кота за хвост', — предупредительно поясняет он товарищам.
Все хохочут. Подгурин берет жестяной пенал и водит им по металлической линейке. Получается скрежет, точно где-то пилят дрова.
— Скрипка — первый сорт! — заявляет Подгурин.
Счастливчику хочется тоже изображать музыканта. Он еще не может отделаться от охватившего его веселья. Но где же взять инструмент? К счастью, выручает его Костя Гарцев. В учебном столе Скопидома оказалась между прочим мусором какая-то старая труба, не то игрушечная подзорная, не то настоящая от маленького самовара. Не все ли равно? Раз есть инструмент, кому какое дело до того, что он из себя