(Aus der Zeit der Not. S. 119 и след.).

112

Schwartz. I. S. 326.

113

В письме от 28 ноября 1808 г. он говорит об этом красиво и горько: «…je mehr Uberlegung ich darauf verwende, je grosser die Sorgfalt ist, mit der ich in den dunklen Schacht hinein steige, um den funkelnden Edelstein zu graben, um so armer kehre ich zuruck» [«…чем больше дум я направляю к этому, тем больше тщательность, с которой я погружаюсь в темную шахту, чтобы закопать там сверкающий бриллиант, и еще более бедным возвращаюсь назад» (чем). Прим. ред.]

114

Von Leben am preussischen Hofe. Aufzeichnungen von Karoline v. Rochow und M. De la Motte-Fouque. Berlin, 1908. S. 38.

115

См. примечание 28.

116

Преподавание кронпринцу брало 3 часа, чтение лекций — 4 (Письмо к Гнейзенау 10 октября 1810 г.). Следы этого преподавания, в качестве набросков, имеются в архиве Клаузевицев, и, кроме того, сохранились черновые наброски Фридриха-Вильгельма; наконец, имеется знаменитое заключительное слово. Прощальное письмо к кронпринцу Ротфельс обещал (в 1920 г.) опубликовать; исполнил ли он обещание, нам неизвестно.

117

Письмо 24 сентября 1811 г.

118

То «чувство», описанием которого он так красиво и сильно завершил свое «заключительное слово» принцу. Характерно, что Беренхорст, вообще неодобрительно отнесшийся к этой записке, заключение называет «холодной опухолью» (Kalte Geschwulst). Nachlass. II. S. 353 и след.

119

Joel. Antibarbarus. S. 56.

120

Этот пример фигурирует в труде Шарнгорста, помещенным в «Militarische Denkwurdigkeiten unserer Zeiten», труд был напечатан отдельно в Ганновере в 1803 г. под заглавием: Die Verteidigung der Stadt Menin und die Selbstbefreiung der Garnison unter dem Generalmajor von Hammerstein; в 1856 г. был переиздан. Ср. Lehmann. Scharnhorst. I. S. 142, и Lignitz (von). Scharnhorst. Berlin, 1905. S. 82.

121

Она была набросана четыре года спустя после смерти Шарнгорста (1813) для английского журнала, но не была опубликована. Письма к Гнейзенау 18 марта и 28 апреля 1817 г.

122

Речь идет о планировавшемся в 1924 г. издании перевода труда Клаузевица «О войне» [Прим. ред.]

123

«Taktische Rapsodien» имеется в фамильном архиве. Он по своему содержанию и но своим образцам легко может быть поставлен в связь с занятиями в Академии и у принца.

124

Конечно, еще далекое до современного.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату