Мне кажется, вы не сильно пострадали, – заключил он, закончив осмотр.

– Вы поймали остальных?

– Они тихонько сидят в своем лагере и с нетерпением ждут вашего появления, – с иронией сообщил Кор.

– Следует поскорее отправить их на «Энтерпрайз» и запереть на гауптвахте. Я не смогу долго противостоять своей мстительной натуре…

– Ну, это лишний раз подтверждает, что мы, клингоны, не так кровожадны, как люди.

– Ладно, острить будем потом, – хмыкнул Кирк. – Что с Линденбаумом?

Не дожидаясь ответа, он связал на удивление покорного охотника и повел к лагерю.

– Мне кажется, что неплохо было бы поместить его в медицинский отсек, – посоветовал клингон.

– Это мне не мешает подлечиться, – огрызнулся Кирк.

Больше никто не произнес ни слова до самого лагеря. Вооруженные капитаны не оставили Гаррисону ни одного шанса вновь броситься в бега, и он обреченно плелся впереди.

На «Энтерпрайз» арестованных пришлось переправлять двумя партиями.

– Капитан, вы должны задержаться на планете, – заявил Скотти.

– Я вернусь, когда эти люди будут надежно заперты, – согласился Кирк.

– Как хотите, капитан, но, видит Бог, я вызвал достаточное количество охранников. Вряд ли охотники начнут делать глупости при виде такого многочисленного конвоя, – Скотти показал рукой на восьмерых вооруженных до зубов офицеров.

В нерешительности у трапа шаттла стояли Кор и Канди.

– Послушайте, капитан, мы и так злоупотребили вашим гостеприимством, так что позвольте откланяться.

– Как ни странно это звучит, – задумчиво протянул Кирк, – но я, кажется, начинаю вам доверять. Почему бы вам не посетить «Энтерпрайз»? Посмотрите, как эти головорезы разместятся в своих новых апартаментах, а мистер Маккой откроет для нас бутылочку доброго саурианского бренди. Ну как?

Кор и Канди обменялись взглядами и неуверенно согласились:

– Ладно, нам нравится предложение насчет бренди.

В иллюминаторе шаттла появилось отекшее изуродованное лицо Гаррисрна. Сузившиеся до щелочек глазки его горели ненавистью.

Вскоре шаттл вошел в транспортный отсек «Энтерпрайза». Посмотреть на арестантов и на двоих клингонов сбежались, казалось, все свободные от вахты. Кор обратил внимание, что процессия нарочито петляла в бесконечных лабиринтах военного корабля. Он не осуждал Кирка, на его месте он, капитан «Клотоса», поступил бы так же.

В окружении вооруженных охранников, опустив головы, грязные, оборванные охотники побрели на гауптвахту, где их заперли в давно пустовавшие камеры.

На пороге Гаррисон обернулся и злобно прошипел:

– Вы предатель, Кирк! Предатель! Вы заодно с клингонами! Вы позволили им напасть на граждан Федерации. Видит Бог, мы еще встретимся, и я лично разрежу вас на куски!

– Должен вас огорчить, мистер Гаррисон. Для этого вам придется стать в длинную очередь, – рассмеялся капитан. – Слишком много желающих скормить меня аллигаторам.

Глава 9

Кали стремительно выскочила из шаттла и направилась к выходу из транспортного отсека, едва не сбив с ног дежурного офицера. Тот собирался что-то сказать, но, увидев ее расстроенное лицо, передумал.

По гулким коридорам разносилось эхо ее шагов. Кали страшно удивилась, что после ареста охотников Кор не вернулся на «Клотос». Неужели он не жаждет встречи с ней? Долгое томительное ожидание в лагере землян окончательно вывело ее из себя. Когда же ее новые знакомые вернулись, никто даже словом не обмолвился о судьбе ее мужа. На вопросы о Коре все лишь недоуменно разводили руками. Двери лифта бесшумно скользнули в стороны, и Кали с нетерпением ступила на капитанский мостик. Однако на привычном месте сиял лишь бритый затылок Карсула. Решив, что разговор с первым офицером не сулит ничего хорошего, клингонка повернула назад к лифту.

– Ищете своего муженька? – догнал ее ехидный вопрос.

– Да. Но раз Кора нет здесь, я поищу его в личных апартаментах.

– Его вы не найдете нигде.

– Тогда где же он? – в сердцах спросила Кали.

– Гостит на корабле федератов.

– Что-нибудь случилось? – встревожилась она.

– Ничего не случилось. Я думаю, он решил завести более тесное знакомство с землянами.

В командирском секторе стало тихо, как на кладбище, лишь из-за дальних терминалов раздался единичный смешок, немедленно оборвавшийся, едва Кали бросила взгляд в том направлении. Несколько минут клингонка в растерянности стояла посреди мостика.

– Ну что ж, – подавленным голосом пробормотала она, – я подожду у себя.

– Я провожу вас, – любезно предложил Карсул, вставая с кресла.

– Нет! – решительно отказалась Кали. Взглянув на позеленевшее от злобы лицо первого офицера, она вдруг явственно почувствовала опасность, исходящую от него. – Спасибо за заботу, но, думаю, в этом нет необходимости. В любом случае, вы должны быть на мостике: мало ли что может случиться.

– А что, собственно, может произойти? В конце концов наш доблестный капитан, наверняка, не спускает глаз с врагов. В случае опасности он вовремя предупредит нас.

Кали вновь услышала издевательский смешок.

– Не забывайте, что земляне – не единственная наша забота, – напомнила она, указывая на экран, где бесновалось разноцветное сияние. – Только глупец не понимает, что если мы не решим загадку, то вся Империя подвергнется смертельной опасности.

– Спасибо за напоминание. Всегда приятно слышать соображения столь опытного стратега, – ухмыльнулся Карсул.

– Прикусите язык, Карсул, – посоветовала Кали. – Не исключено, что однажды я займу ваше место.

Клингонка резко повернулась на каблуках и пошла к лифту. Но первый офицер неожиданно вскочил с места и, догнав ее, больно прижал к дверям:

– Мне известен способ, с помощью которого вы действительно могли бы занять мое место.

– Вы имеете в виду убийство?

Карсул рассмеялся прямо ей в лицо и, приподняв ее подбородок, прошипел:

– Маленькая дикая кошка! Нет, я не это имел в виду… Просто, вам стоит лучше относиться ко мне: когда я стану капитаном, то не забуду о вас и, может быть, сделаю своим первым офицером… кроме всего прочего.

Двери лифта бесшумно распахнулись. Оскорбленная пошлым намеком, Кали наотмашь ударила Карсула по лицу и буквально впрыгнула в кабинку.

– Лучше относиться к такому ничтожеству! – тела она. – Да меня тошнит при встречах с тобой! А что касается твоей заботы, то я лучше буду грязной кухаркой на камбузе космического мусоровоза! – Ухмыляясь, Карсул потер пострадавшую щеку. В глазах его горели злоба и похоть.

– Если вы предпочтете стать грязной кухаркой, я вывернусь наизнанку, но обеспечу вам удовольствие копаться в помоях. Пора на самом деле поставить вас на место. И если это не удалось вашему мужу, то я научу вас уважать мужчин! Вы займете достойное место – у моих ног!

– Миллионы клингонок мечтают об этом месте, – ответила Кали, нажимая кнопку. – Но только ног настоящего мужчины, а не такого слизняка!

Длинные гулкие лабиринты «Клотоса», исхоженные вдоль и поперек, казались пустынными и чужими. Идущие навстречу члены экипажа с удивлением смотрели на заплаканную жену капитана. Добравшись до личных апартаментов, Кали торопливо отперла дверь и скользнула в темноту.

– Кор, – позвала она упавшим голосом. – Ну почему тебя нет со мной? Почему ты не можешь защитить меня?

Спохватившись, клингонка возненавидела себя за минутную слабость. Освоившись в темноте, она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату