Однако это не помешало мне признать впоследствии, что я несколько ошибалась и при всех ваших недостатках вы относительно приличный человек!

С этим словами Джейн решительно захлопнула дверь, ничуть не заботясь о том, что она, кажется, задела Мориса.

«Дорогая Джейн! Завтра вечером в «Итальянской звезде» состоится бал. Я бы очень хотел, чтобы Вы посетили его вместе со мной. Если Вы согласны, то будьте готовы завтра к половине шестого, я за Вами заеду.

С уважением, Луиджи Ферро.

P.S. Если Вы не согласны, то все равно будьте готовы к половине шестого объяснить мне причину Вашего жестокого отказа».

Это в высшей степени интригующее послание было передано Джейн, когда она обедала вместе с Морисом. Официант подошел к ней и протянул письмо. На конверте размашистым почерком было написано «Для Джейн Торп».

Предвкушая нечто интересное, она разорвала конверт и прочитала письмо Луиджи.

Бал. Она приглашена на бал!

Под руку с Джакопо Анабелла вплыла в ярко освещенный зал. На мгновение огни ослепили ее, и она зажмурилась. Джакопо привлек ее к себе. Он понимал, что многое здесь ей в новинку.

– Ты в порядке? – ласково прошептал он.

– Да, – так же тихо ответила Анабелла. – Здесь так много людей…

Она уже пришла в себя и с любопытством оглядывалась по сторонам. Первый бал…

– Что там такое? – Морис наклонился к Джейн и стал читать через ее плечо. – Дорогая Джейн…

Джейн лихорадочно сжала бумагу в руках.

– Читать чужие письма неприлично, – возмутилась она.

– Прости. – Морис был невозмутим. – Но, может быть, ты сама расскажешь мне, в чем дело?

– Луиджи приглашает меня завтра на бал, – ответила она, стараясь выглядеть как можно более равнодушно, хотя сердце радостно трепыхалось в груди.

– Как интересно. И ты, разумеется, пойдешь.

– Да, – отрезала Джейн. – Завтра вечером на меня можешь не рассчитывать!

– Как скажешь. А тебе сопровождающие не требуются?

Джейн смерила его изумленным взглядом.

– Все-таки незнакомое место, незнакомые мужчины вокруг. Беззащитной женщине может быть опасно ходить в такие места в одиночестве, – спокойно продолжал Морис.

– Во-первых, я буду не одна, а с Луиджи, которому вполне доверяю. А во-вторых, я уже не в том возрасте, когда мне стоит чего бы то ни было опасаться!

Морис хмыкнул.

– Наверное, ты права. Просто в последнее время в голову лезет всякая чепуха…

Джейн почувствовала неожиданный прилив сострадания. Она беззаботно веселится, совсем забыв о сестре, а Морис разыскивает ее, волнуется. Вдруг ему уже известна страшная правда и он просто утаивает ее, чтобы дать ей возможность немного отдохнуть?

– Не беспокойся, Морис, с Анабеллой все будет хорошо. Мы обязательно найдем ее целой и невредимой, и все вместе вернемся домой. А потом еще будем рассказывать вашим детям о том, как глупые папа и тетя сорвались с места выручать маму из придуманной опасности. Из этого могла бы получиться неплохая книжка…

– Я вижу, Анабелла заразила тебя вирусом сочинительства, – криво усмехнулся Морис. – Только пойми, пожалуйста, что жизнь – это не ваши наивные книжонки, где все заканчивается поцелуями и слезами умиления. На самом деле все иначе. Ангелы оказываются подлецами, лучшие друзья – предателями. Анабелла не всегда четко понимала разницу между реальностью и фантазией. Ты, видимо, тоже.

– Морис, я всего лишь собираюсь на бал! Неужели ты думаешь, что я не в состоянии отличить подонка от хорошего человека? Ты все преувеличиваешь.

– Может быть, – согласился он. – Но все равно будь осторожна.

– Хорошо, хорошо. – Джейн закатила глаза.

Все, хватит. Сколько можно? Что-то раньше Морис не был таким заботливым. Он, видимо, принимает ее за несмышленую девчонку, которая не в силах позаботиться о себе.

А она далеко не девчонка, а вполне сложившаяся женщина со своими убеждениями и правилами. А также формами…

– У вас очаровательная фигура, мисс Торп. Почему вы всегда прячете ее под свитерами и брюками?

Этот бесхитростный вопрос ей задала массажистка, к которой Джейн направилась утром на следующий день. К балу нужно было привести себя в норму, и она запланировала кучу различных мероприятий: массаж, косметический кабинет, бассейн, солярий. Все для того, чтобы выглядеть неотразимо…

– Мне… так удобно, – ответила растерявшаяся Джейн. Никогда она не считала свою фигуру очаровательной.

– Вам обязательно надо носить открытые кофточки, юбки с глубокими разрезами, – продолжала массажистка. – Моя мать была профессиональной портнихой, и я частенько помогала ей. Так что я в этом разбираюсь…

Джейн плавала в бассейне и размышляла над словами девушки. Возможно, та в чем-то права. У нее длинные, стройные ноги, красивые плечи. Зачем скрывать свои немногочисленные достоинства под ворохом одежды?

Она невольно усмехнулась. Платье, в котором она собирается на сегодняшний бал, изобилует вырезами и разрезами. Главное – чувствовать себя в нем уверенно…

То, что это будет очень трудно, Джейн поняла, как только достала платье из чемодана. Ее выбор пал на тот самый красно-розовый наряд, который с самого начала понравился ей во время знаменательного похода по магазинам. Но сейчас Джейн стали терзать сомнения.

Я буду выглядеть в этом неприлично, думала она, критически разглядывая разложенное на кровати платье. И посоветоваться не с кем. Что же выбрать? Эпатирующую полуобнаженность или скромную классику?

Джейн ходила по комнате, раздираемая сомнениями. Лучше всего оставаться самой собой. Чтобы не стесняться, не прикидываться кем-то другим. Но с другой стороны, она в чужой стране, ее никто здесь не знает. Великолепный шанс попробовать изменить что-то в себе.

Джейн присела на минутку и закрыла глаза. Что там было в ее книжке по поводу нарядов?

Анабелла распахнула дверцы платяного шкафа. Глаз тонул в многообразии расцветок. Красный, зеленый, желтый, малиновый, голубой, чего только там не было. И пленительный изумруд, и благородный графит, и нежный яхонт. Все мыслимые оттенки собрались в этом гардеробе. Что же достойно сегодняшнего вечера, первого наедине с Джакопо?

Анабелла рассеянно отодвинула несколько платьев и замерла. Вот оно. Из ярко-синего шелка, переливающееся золотом рисунка. Она нетерпеливо сорвала платье с вешалки и приложила к себе. Этот цвет изумительно подходил к ее светлым волосам. Да, это именно то, что надо. Торжественно и нарядно, загадочно и интригующе.

И чертовски сексуально.

Джейн вскочила с кресла. К чему колебания? Сколько можно быть серой мышкой в неизменном скромном костюмчике? Пора уже вспомнить о том, что она женщина, которую можно любить и желать, а не машина для проверки бухгалтерской отчетности. Итак, решено. Она наденет именно это платье, даже если весь мир ополчится против нее.

Но элегантным соблазнительным платьем дело не ограничилось. Джейн сходила к парикмахеру и сделала прическу. Там же ей сделали макияж. Джейн, которая в жизни не употребляла косметику, стоило большого труда не рассмеяться, когда кисточка щекотала ее губы или щеки. А уж с ресницами получилась целая история. Глаз сам собой закрывался, когда к нему подносили щеточку с тушью.

Вы читаете Красивая жизнь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату