– Сэмми… Это Джонни.
Он услышал, как Сэм задохнулся:
– Я не хочу с вами разговаривать… мистер Джонни… Из-за вас у меня могут быть неприятности. Мне нечего вам сказать.
– Слушай, – оборвал его Джонни, – ты мой друг, Сэмми. Ты помнишь, что я всегда с тобой обращался хорошо… Теперь ты должен мне помочь.
Он услышал, как Сэм застонал от страха, и представил его, дрожащего и зеленого.
– Что вы от меня хотите, мистер Джонни? Вы уже забрали все мои деньги. Это нехорошо. Вы влипли, и, если они узнают, что я с вами говорил, у меня будут крупные неприятности.
– Они не узнают, Сэмми… Мне очень нужны были твои деньги. Я их тебе верну, обещаю, пусть это тебя не беспокоит. Меня ищут?
– Еще как! Этим занимается мистер Танза. Я слышал разговор босса и мистера Танза, когда вез их. Я не знаю, где вы, и не хочу знать, но они вас ищут во Флориде. Они говорили о каком-то Физелли. Тони и Эрни поехали туда. Будьте осторожны, мистер Джонни.
Джонни напрягся. Свора, значит, нащупала след. Как Массино обнаружил Физелли?
– Вы совсем сошли с ума, – продолжал Сэм дрожащим голосом. – Вы действительно взяли эти деньги? Я не могу в это поверить. Мистер Джо сходит с ума от бешенства. Мне кажется, что лучше собирать деньги, чем служить у него шофером. Он меня пугает.
– Я тебе позвоню через несколько дней, Сэмми. Держи уши открытыми. За свои сбережения не беспокойся… я верну их. Слушай все, что говорит Массино, мне нужна твоя помощь.
– Мистер Джонни, я вас умоляю… не надо звонить мне… если вдруг обнаружат… Я вас умоляю, оставьте себе эти деньги. Все, о чем я вас прошу, так это оставить меня в покое.
И Сэм повесил трубку.
Джонни почувствовал, как его охватывает страх. Если бы он, как и намеревался, поехал к Физелли, то сразу же попался в ловушку. Сейчас он действительно один, один совершенно. Он вышел из кабины и оказался под ярким солнцем. Фримен сидел в машине, ожидая его.
– Ну как? – спросил он, нажимая на стартер.
Джонни подумал о Карло Танза. Это означает, что мафия серьезно занялась им и преследователи поняли, что он направляется на юг. Им удалось раскопать его знакомство с Физелли. У него было такое чувство, словно за ним захлопнулась ловушка. Они окружили его со всех сторон.
– Неважно, – ответил он и закурил. – Но не беспокойтесь обо мне, я уеду сегодня вечером.
Фримен внимательно посмотрел на него и промолчал.
Когда они приехали домой, Фримен сказал:
– Послушайте, Джонни, одна голова хорошо, а две лучше. Расскажите мне все. Или вы предпочитаете действовать самостоятельно?
На какое-то мгновение у Джонни появилось желание обо всем рассказать, но, подумав об опасности, решил не рисковать. Если люди мафии узнают, что он прячется у Фримена, они будут пытать его до тех пор, пока тот не расколется, а потом убьют.
– Я сам выкручусь, – сказал он, – не вмешивайтесь.
– Это очень серьезно? – Фримен вопросительно посмотрел на него.
– Да, более чем серьезно.
– Вы выкрутитесь, Джонни… В вас есть что-то такое. Я не знаю что, но я бы поставил на вас.
– Не ставьте слишком много, – сказал Джонни. – Я не хотел бы, чтобы вы проиграли.
Он прошел в свою комнату и растянулся на кровати. Что делать? Он хотел поехать на юг, но, поскольку они это знают, он может попасть прямо в лапы Массино. Что делать? Но, может, все же рискнуть? Во всяком случае, куда бы он ни поехал, они все равно будут его искать.
Около часа он пролежал на кровати с тягостным чувством человека, попавшего в ловушку. Потом в дверь постучали, и вошел Фримен.
– Мне нужно пойти поработать, Джонни, – сказал он. – Я вернусь поздно. Почему бы вам не остаться?
– Нет. – Джонни поднялся. – Как вы говорите, все устроится. Я уеду до того, как вы вернетесь. Я вас благодарю за все. – Он внимательно посмотрел на Фримена. – Вы, может быть, и не подозреваете, но без вас я давно был бы уже трупом.
– Не думаю, что все это так серьезно. Эти три пижона…
Джонни протянул ему руку:
– Чем меньше вы об этом знаете…
Они пожали друг другу руки, и Фримен ушел.
Через окно Джонни видел, как тот углубился в джунгли.
Что же теперь делать? Он дотронулся до медали святого Христофора. Ожидать наступления ночи? Почему бы не уйти сразу? Вытащив револьвер из кобуры, он проверил его и спрятал снова, достал чемодан, сложил в него вещи. Ну вот и все. Внимательно осмотрел свою комнату, чувствуя, как сжимается сердце при мысли о расставании, затем вышел из дома и по тропинке добрался до шоссе. На это ему понадобилось около получаса, и путь снова разбудил дремавшую в ноге боль. Пройдя примерно километра три от домика Фримена, он остановился и стал смотреть на проезжающие машины. Грузовики, легковые автомобили, туристические автобусы ехали по обеим сторонам шоссе. Он поднимал руку, но никто не останавливался. Джонни безрезультатно простоял так около часа и решил идти дальше. Нога болела все сильнее, и он с беспокойством подумал, что повреждение не такое уж и легкое.
Остановившись в тени, он решил отдохнуть и опустился на землю. В этот момент метрах в двадцати от него остановился открытый грузовик. Шофер вышел из машины, поднял капот и стал осматривать мотор. Джонни схватил чемодан и направился к грузовику. Водитель, парень лет двадцати семи, высокий, худой, с длинными волосами, в грязных, потертых брюках, казался неопасным.
– У вас неприятности? – спросил Джонни.
Человек поднял голову. «Занятное лицо», – подумал Джонни. Тонкое, с маленькими глазками, маленьким ртом и длинным носом. На нем застыло угрюмое выражение, которое Джонни хорошо знал.
Джонни повторил вопрос.
– Я из неприятностей не вылезаю. Вся моя жизнь – сплошные неприятности. Это снова свеча. – Он отошел от грузовика и закурил. – Подождем, пока мотор остынет. Вы едете автостопом?
Джонни поставил чемодан.
– Да, а вы куда едете?
– В Литл-Крик. Я там живу. Это немного не доезжая Лусемара.
– Я заплачу за проезд, – сказал Джонни.
Человек бросил на него острый, оценивающий взгляд.
– Десять долларов. Идет?
Джонни мог угадать, когда человеку нужны деньги. Он видел такое выражение уже сотни раз.
– Идет.
– Договорились, старина, я вас отвезу. Значит, десять долларов.
Джонни достал из кармана деньги:
– Можно авансом, и больше не будем об этом говорить.
Шофер схватил деньги длинными тонкими пальцами.
– Я сейчас сменю свечу. Садитесь, старина. – Через десять минут он сел в кабину. – Меня зовут Эд Скотт, – заявил он.
– А меня – Джонни Бьянко, – сказал Джонни.
Грузовик с ревом выехал на дорогу.
– Что это вы перевозите, Эд? – спросил Джонни через несколько километров.
– Креветки. – Скотт саркастически усмехнулся. – Каждый день, кроме воскресенья, я гружу сто корзин и везу их в Ричмонд. Это сто девяносто километров. Туда и обратно. В этой кабине я провожу четыре часа только в один конец. А это означает, что каждый день я отсиживаю за баранкой по восемь часов. Мне нужно подняться в пять утра, чтобы загрузиться. Возвращаюсь домой около семи. У меня контракт на три года с четырьмя лучшими ресторанами Ричмонда. Но мне явно отказал рассудок, когда я подписывал этот