– Это зависит от времени, которое потребуется на розыски. Скажем, пятьдесят процентов.
– Мне он нужен живой, – сказал Массино. – Ты получишь свои пятьдесят процентов, если передашь мне его живым, и одну треть, если мертвым.
– Взять его живым довольно рискованно и трудно.
Массино сжал кулаки.
– Мне он нужен живой. – В гневе он стал похож на сумасшедшего, и Танза был удивлен. – Напусти на него всю организацию. – Массино ударил кулаком по столу, и голос его сорвался. – Мне наплевать, как дорого это будет стоить, но мне он нужен живым.
– Мы почти приехали, – сказал Скотт, тормозя. – Осталось еще километра полтора налево… Там я загружаюсь. Эта дорога, – он въехал на узкий проселок, – ведет в Литл-Крик. Он невелик. Один магазин, дюжина домишек. Никто нас не беспокоит. Жители этого городка заняты зарабатыванием денег, а не тем, чтобы интересоваться соседями.
Для Джонни это была приятная новость.
По обеим сторонам дороги росли цветы, а дальше был лес, такой густой и темный, что напоминал занавес. Вдруг перед ними появилось озеро. На нем было много рыбаков. Один из них помахал рукой грузовику. Скотт в ответ поднял руку и нажал на клаксон.
– В этот час хорошо клюет, – сказал он насмешливо. – Здесь все ловят свой обед. Я думаю, что Фреда тоже где-то рыбачит.
Они проехали еще километра полтора лесом и добрались до моста, откуда Джонни заметил старый, потрепанный понтон, на котором возвышалось что-то вроде домика. Он был связан с берегом узким мостиком длиной в несколько метров.
– Вот уже два года мы живем там, – сказал Скотт, останавливаясь под навесом. – Вы долго рассчитываете погостить у нас?
Джонни повернулся и посмотрел на Скотта:
– Может, надо сначала узнать мнение вашей жены? А вдруг ей не понравится присутствие незнакомца.
Скотт пожал плечами:
– Не беспокойтесь о Фреде. Ей так же нужны деньги, как и мне. Тридцать пять долларов в неделю. К тому же она будет рада иметь компанию. Одной ждать целый день просто скучно.
– Минуточку, ваша жена… она уродлива или больна? – полюбопытствовал Джонни.
– Нет… Почему вы спрашиваете?
– Знаете, Скотт, – терпеливо сказал Джонни, – обзаводитесь ребенком. Почему ваша жена должна быть довольна, живя рядом с посторонним мужчиной? Здесь очень уединенное место. Вас это не беспокоит?
– А почему это должно меня беспокоить? Если вы думаете завести интрижку, давайте, я не возражаю. Я к ней не прикасаюсь со дня свадьбы. – Он засмеялся. – Я нахожу все, что мне нужно, в Ричмонде, а запросы у меня невелики. Когда человек работает, как я, то раза в месяц ему вполне достаточно.
– Зачем вы тогда женились? – спросил удивленный Джонни.
– Неважно. – Скотт спрыгнул на землю. – Если вам понравится здесь, можете оставаться сколько угодно, пока будете платить. Пошли, я покажу вашу комнату.
Они взошли на понтон. Скотт остановился и показал рукой:
– Вон она плавает. Фреда свободное время проводит в воде.
Джонни сощурился, ослепленный отраженным в воде солнцем. Он заметил плававшую метрах в трехстах от шаланды женщину. Точнее, ее голову. Скотт засунул два пальца в рот и резко свистнул. Из воды появилась рука и помахала.
– Входите, – пригласил Скотт.
Мужчины зашли в бедно обставленную, но чистенькую комнату с низким потолком.
– Вот и ваши апартаменты, – заявил Скотт, толкая дверь, – поставьте чемоданы и искупайтесь в озере. Здесь не пользуются купальными костюмами. Так что не пугайтесь воды. И не пугайтесь Фреды. Она видела столько голых мужчин, сколько я не видел креветок.
Джонни осмотрел комнатенку. В ней стояли кровать, платяной шкаф, ночной столик и стул. Иллюминатор выходил на озеро. Здесь было очень чисто, и ему понравилось.
– Это как раз то, что мне нужно.
– Тем лучше.
Скотт вышел. Джонни посмотрел в иллюминатор. Купание доставило бы ему удовольствие, но купаться голым…
Он видел, как Скотт вышел на палубу, голый, как червяк, и бросился в воду. Он поплыл к жене, остановился на мгновение и двинулся дальше. Блондинка поплыла к шаланде. Джонни наблюдал за ней, спрятавшись за занавеску. Женщина стала карабкаться на палубу. Когда она выкарабкалась из воды, он увидел ее всю: высокая, загорелая, длинные ноги и крепкая грудь. Он залюбовался ее телом.
Джонни вытер лоб. В какое осиное гнездо он попал! Эта девушка великолепна. Ничего подобного он не видел раньше. Ему захотелось броситься в воду. Он разделся, вышел на палубу и прыгнул в озеро. Прохладная вода доставила ему удовольствие. На предельной скорости Джонни проплыл пару сотен метров. Он расслабился и погасил желание, которое эта женщина возбудила в нем, потом развернулся и поплыл к шаланде, поднявшись туда одновременно со Скоттом.
– Я пойду поищу полотенце, – сказал Скотт и исчез в комнате.
Через некоторое время он вернулся и бросил полотенце. Биандо вытерся им и пошел в свою комнату. От запаха жареного лука потекли слюнки. Он вспомнил, что ничего не ел с того момента, как покинул домик Фримена, и почувствовал ужасный голод.
Одевшись, он вышел из комнаты и направился в гостиную. Скотт стоял возле иллюминатора и курил. Он повернулся, как только Джонни вошел в комнату.
– Ну как?
– Прекрасно.
– Мы никогда не пьем алкоголя, – сказал Скотт. – Это не по средствам. А если вы хотите выпить, можно зайти в лавочку. Вы можете съездить туда завтра на моторной лодке.
Виски доставило бы удовольствие Джонни, но он молча сел и пожал плечами:
– Пахнет очень вкусно.
– Да. Фреда отлично готовит.
– Вы ей сказали обо мне?
– Разумеется. – Скотт наклонился и включил телевизор. – Она на кухне. – Он покачал рукой. – Пойдите посмотрите.
После некоторого колебания Джонни поднялся и прошел на кухню. Там стояли плита, буфет, стол, холодильник. Фреда, что-то помешивавшая на сковородке, подняла глаза. Джонни был изумлен. «Черт возьми, – подумал он, – эта женщина обворожительна».
Она такой и была. Лицо стоило тела. Судя по голубым глазам, белой коже и длинному прямому носу, она была шведкой. Фреда вопросительно глянула на него, взяла кусок сырой рыбы и положила на сковородку.
– Вы голодны? – У нее был мягкий и мелодичный голос. – Скоро все будет готово. Эд мне сказал, что вы некоторое время поживете у нас, если вам понравится.
На ней были узкие брюки и ношеная голубая рубашка.
– Нам нужны деньги, – сказала она. – И потом, как говорит Эд, мне нужна компания. Вы любите рыбу?
– Я люблю все.
– Идите посмотрите телевизор. Я подам на стол через двадцать минут. Не люблю, когда смотрят, как я готовлю.
Она подняла глаза, и их взгляды встретились.
– Меня зовут Джонни, – сказал он немного хрипло.
– А меня Фреда. – Она сделала ему знак выйти. – Составьте компанию Эду. Он не очень разговорчив, но к этому нужно привыкнуть.
Джонни последовал ее совету. Он вышел из кухни и вернулся в гостиную.