– Я не обойдусь. – Эдди сокрушенно покачал головой. – Ты же знаешь, как я люблю поесть.

– Обжора, – проворчала Сара. – Тебя давно пора посадить на строгую диету.

– Зато тебе на ней сидеть совсем не обязательно, – парировал Эдди. – Злые люди не бывают толстыми.

– Пойду разберу свои вещи, – сказала Марти, найдя предлог покинуть кухню.

На самом деле ей не терпелось побродить в спокойном одиночестве по дому, чтобы разведать обстановку.

Марти поднялась на второй этаж и на цыпочках подошла к двери, где находилась спальня Арнольда Блэкуэлла. Сердце Марти колотилось где-то на уровне горла, рискуя выскочить наружу, когда она взялась за ручку двери и нажала на нее.

Она заглянула в комнату. Там никого не было. Арнольд Блэкуэлл, наверное, предпочитал отсиживаться в кабинете. Не заходя в комнату, Марти тщательно ее осмотрела. Единственным, что привлекло ее внимание, был секретер.

Там вполне могут находиться какие-нибудь важные документы, подумала Марти.

Ситуация осложнялась тем, что Марти понятия не имела, что нужно искать. Если бы Джон хотя бы намекнул ей, что такое раскопал Мартин…

Марти прикрыла дверь и отправилась в комнату, где ей теперь предстояло жить. На одной из кроватей сидел Паркер и, по-видимому, ждал новенькую горничную.

– Мне сказали, что вы отправились сюда, – сказал он, когда Марти вошла. – Я жду вас уже около десяти минут. Извольте объяснить, где вы были?

– Я заблудилась, – солгала Марти и глазом не моргнув. – В этом доме столько комнат, коридоров и закоулков, что мне начало уже казаться, что я попала в лабиринт.

– Не так уж и сложно найти комнату прислуги, – возразил Паркер.

– Мне пока еще сложно, – сказала Марти твердо. – Зачем вы меня искали?

– Я слежу за всем, что происходит в этом доме.

– А что здесь происходит? – поинтересовалась Марти.

Паркер хмыкнул.

– Палец в рот не клади, да? Что ж, посмотрим, так ли вы самоуверенны, как кажется на первый взгляд.

Он немного помолчал. Марти стояла напротив него, сложив руки на груди. Молчание затягивалось. Паркер смотрел куда-то чуть ниже шеи Марти, и она начинала чувствовать неловкость.

– Вы о чем-то хотели поговорить со мной, – напомнила Марти.

– Я звонил Рут Деминг.

– И что?

– Она дала прекрасные рекомендации.

– Отлично. Иначе и быть не могло. Я хорошо работала, – сказала Марти, не понимая, куда клонит Паркер.

Паркер снова кивнул.

– Да, иначе и быть не могло, – задумчиво произнес он. – Что заставило вас прийти сюда?

Уж не знает ли он, где я работала всего неделю назад? – мелькнуло в голове у Марти. Тогда мне действительно трудно будет объяснить, зачем я бросила перспективную работу и переквалифицировалась в горничные.

– В этом доме очень хорошо платят, – сказала Марти. – Гораздо выгоднее работать горничной, чем кем-то еще.

Паркер поднялся и направился к двери.

– Постарайтесь больше не блуждать по дому без цели, – брюзгливо сказал он. – Это не приветствуется.

– Конечно, – ответила Марти и подумала: кто тебе сказал, что я блуждаю без цели?

В комнату вошла Сара и кинула в сторону Марти недоброжелательный взгляд.

– Чего хотел Паркер? – спросила она.

– Ничего особенного. – Марти пожала плечами. – Кажется, он заходил, чтобы поближе познакомиться со мной.

– Что ты имеешь в виду? – вдруг ощетинилась Сара.

– А в чем дело? – притворилась наивной Марти. – Что-то не так? Паркер спрашивал о том, что заставило меня наняться на работу в этот дом.

– Понятно. – Сара сразу потеряла к Марти интерес.

Марти вышла из комнаты и отправилась на поиски Роя, памятуя о том, что этот милый водитель изъявил желание с ней поболтать. Хм… и о чем она будет с ним разговаривать? Марти нашла Роя в саду, он курил у фонтана.

– Привет, – сказала Марти.- Отдыхаешь?

Рой повернулся к ней и изобразил подобие приветливой улыбки. Это означало либо нежелание разговаривать с Марти, что странно, учитывая его недавний интерес к ее персоне, либо недоверие, причины которого тоже пока были непонятны.

– Как первый день в роли горничной? – спросил Рой.

Марти присела на бордюр фонтана и заглянула в воду. Как она и ожидала, там плавали рыбки.

– Красиво, да? – сказала Марти. – День как день…

– А где ты работала до этого? Тоже в каком-нибудь богатом доме или…

Марти не знала, что подразумевалось под этим «или», и потому решила быть осторожной.

– У меня был небольшой опыт работы горничной, – ответила она. – Но, конечно, не в таком шикарном особняке.

Они замолчали. Марти терпеть не могла такие паузы, когда надо лихорадочно соображать, что сказать. Рой же не торопился продолжить беседу. Внезапно Марти почувствовала себя такой усталой и разбитой, будто неделю вкалывала на рудниках. Сказывалось нервное перенапряжение, которое не отпускало ее целый день.

– Я, пожалуй, пойду отдохну, – сказала Марти и направилась по дорожке к дому.

– Марти, постой!

Рой в два шага догнал ее и взял под руку. Марти незамедлительно освободила свой локоть из его цепких пальцев.

– Ты милая девушка, – сказал вдруг Рой, не обращая внимания на то, что Марти решительно отцепилась от него. – Будь осторожна. Я не хочу, чтобы ты попала в беду.

Марти вопросительно посмотрела на него.

– В беду? – переспросила она. – В какую еще беду?

Рой улыбнулся.

– Будь осторожна с Ариадной. Это из-за нее у нас так часто меняется прислуга. Не обращай внимания на ее выходки, но будь настороже.

– С чего это вдруг ты стал бояться, что меня уволят?

Рой пожал плечами.

Вы читаете Опасные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×