Благое дело заслуживало и больших жертв с ее стороны.

— Скажем, что вы мой троюродный брат. Только придется вам рассекретить вашу фамилию, — добавила она не без тайного умысла.

— Любопытство сгубило кошку, неужели не слышали? — пошутил Грег. — Так и быть, моя фамилия Хилл. Грег Хилл, к вашим услугам.

Простая фамилия. И не ассоциировалась у Стефани ни с какими громкими преступлениями. Ею не пестрели заголовки газет. На фонарных столбах и на витринах магазинов не красовались листовки о розыске Грега Хилла. Стало быть, его и вправду никто не ищет. На душе у Стефани стало легче. Нет, не то чтобы она сомневалась в словах Грега, а все же приятно было убедиться в том, что он не лгал ей.

Лучезарно улыбнувшись, она протянула руку через стол. Грег уставился на нее, потом сжал крепкими пальцами мягкую ладонь.

— Вот и прекрасно. И давайте звать друг друга по имени, а то вся легенда пойдет насмарку. Для Шона вы будете дядей, а для меня братом, идет?

— Тогда уж надо перейти на «ты».

— Верно, — широко улыбнулась новоявленная сестра. — Грег, хочешь еще кофе?

— Нет, спасибо. Если не возражаешь, я бы прилег ненадолго в той самой комнате, которую ты мне обещала.

— Конечно. Пойдем, я тебе ее покажу.

Комнатка, куда Стефани привела гостя, была небольшой, но уютной и чистой. Мебели в ней стояло немного: удобная широкая кровать, старомодный платяной шкаф с резными дверцами, пара стульев и невысокая тумбочка. Вот, пожалуй, и все. Небогато, но на месте Грега Стефани не стала бы капризничать. Вряд ли он спал в более комфортных условиях прошлой ночью.

Неторопливо оглядевшись, Грег улыбнулся.

— Ты не будешь возражать, если я открою окно? Хочется глотнуть свежего воздуха. Я к нему привык.

В комнате действительно было душновато.

— Разумеется. Делай все, что пожелаешь.

Он потянулся к оконной раме. И через минуту в комнату ворвались уличные шумы, пение птиц и аромат цветов, росших возле дома. Грег постоял немного возле окна, прикрыв глаза тяжелыми веками, вдохнул глубоко и с видимым удовольствием.

Стефани тем временем заправила постель свежим бельем, едва уловимо пахнущим лавандой и пожелала Грегу хорошо отдохнуть. Потом тихо вышла, закрыв за собой дверь, и направилась в комнату сына.

3

Шон крепко спал. В уголках его розового ротика пузырилась слюна. Стефани стало жалко будить малыша, но делать было нечего. Он и так уже нарушил обычный режим. Вечером его трудно будет уложить.

Она легонько пощекотала маленькую пятку в белом носочке, торчащую из-под одеяльца. Голубые глаза Шона медленно раскрылись.

— Просыпайся, малыш. Ты так напугал маму сегодня! — Стефани подняла ребенка из кровати, прижала к себе и с наслаждением вдохнула молочный запах его кожи. — Мне еще никогда не было так страшно. Больше так не делай, хорошо?

— Мама, — пролепетал в полусне Шон. — А где дядя? Я хочу показать ему машинки.

— Он отдыхает. Называй его дядей Грегом, ладно? А сейчас мы пойдем завтракать.

В кухне Стефани села напротив Шона и с удовольствием наблюдала за тем, как он уверенно орудует ложкой, уплетая за обе щеки кукурузные хлопья, залитые теплым молоком. Поев, малыш тут же соскользнул со стула и деловито зашагал в гостиную. Не обнаружив там Грега, Шон озадаченно насупился, затем направился в материнскую спальню. Там гостя тоже не оказалось.

До следующей комнаты Шон добраться не успел. Его перехватила Стефани.

— Да, он там. Но не ходи туда сейчас, хорошо? Грегу надо отдохнуть. Посиди в гостиной, поиграй.

Шон кивнул. Стефани принесла коробку с машинками и с кубиками, из которых малыш мог часами строить башни, которые затем разрушал. На некоторое время ребенок затих, дав Стефани возможность переодеться и убрать со стола. Мирной паузы хватило и на то, чтобы помыть посуду и навести порядок в ванной.

Она вынула из нагрудного кармана растерзанной мужской рубашки черный бумажник, в котором, по словам Грега, хранились все его документы. К удивлению Стефани, бумажник был из дорогой кожи. Отличная вещь, подумала она. Такая прослужит долго.

А вот рубашку пришлось выбросить. Починить ее не удалось бы никому. Скомканный тряпичный комок полетел в мусорную корзину, и мысли женщины вернулись к пухлому бумажнику. В нем должны были храниться только документы, иначе Грег не оставил бы его без присмотра.

С трудом преодолев искушение заглянуть внутрь, Стефани сунула бумажник в задний карман своих джинсов. Мокрые джинсы Грега она повесила во дворе, чтобы они быстрее высохли на солнышке. Машина снова сломалась, и стирать пришлось вручную.

Едва Стефани, покончив с делами, направилась к дому, как на крыльцо выскочил Шон.

— Мама, колесико!

Она протянула руку, и на ее ладонь легла деталь одного из игрушечных грузовиков. Обычное дело: редкий день проходил без таких вот маленьких аварий. Иногда Стефани сама устраняла поломки, но чаще это у нее не получалось. Вот и сейчас, прикинув, что задача ей не по плечу, Стефани ласково улыбнулась сыну и посоветовала:

— Милый, возьми пока другую игрушку. А эту нужно починить.

— Нет, хочу эту! — закричал Шон, капризно топая ногами и колотя поврежденной машинкой по ступеньке.

Стефани быстро выхватила игрушку из рук сына и приложила палец к губам.

— Шшш! Ты забыл, что дядя Грег отдыхает? — укоризненно произнесла она и услышала сзади тихий добродушный смешок.

Грег стоял на пороге. Заспанные глаза и взлохмаченные волосы придавали ему очень домашний вид. И он не был рассержен, из чего Стефани заключила, что Грег обладает миролюбивым характером. Тут они были не похожи: она спросонок могла повести себя очень агрессивно.

— Прости, что мы тебя разбудили, — извинилась Стефани, стыдясь несдержанного поведения сынишки.

— Нет, я сам проснулся. В чем дело, малыш? — спросил Грег у Шона, присаживаясь рядом с ним на верхнюю ступеньку лестницы. — Я слышал, с твоей машиной случилась беда?

Шон с надеждой протянул ему игрушку, слегка поцарапанную и лишившуюся одного колеса. Грег взял ее и внимательно осмотрел.

— Требуется небольшой ремонт, мистер Мастерс. Зайдите через час.

Мальчик кивнул с важным видом и протянул мужчине руку. Ему приходилось не раз наблюдать сцены, подобные той, что разыгрывал Грег. Стефани с комическим ужасом подумала о том, чем станет расплачиваться ее сын за произведенный ремонт. И, поспешно извинившись перед гостем, бросилась в гостиную — спасать дорогие ее сердцу модные журналы с выкройками. В прошлый раз Шон, играя с соседским мальчуганом в магазин, изрезал ножницами один из них, чтобы сделать пачку банкнот.

— Стефани, в доме есть молоток? — догнал ее голос Грега.

— Уже несу, — отозвалась она, извлекая из недр кухонного буфета необходимый инструмент.

— И кусочек тонкой проволоки, — крикнул Грег после недолгой паузы.

— А скрепка не подойдет? — уныло спросила Стефани, сомневаясь, что найдет требуемую им вещь.

Вы читаете Трудно поверить
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату