- Есть много вещей, которые я хочу от тебя. Но ничто не может сравниться с моим желанием чувствовать, что ты доверяешь мне, что наше супружество прочно и постоянно. Я не хотел бы рисковать нашими отношениями только потому, что ты так неотразима. Ну, прости меня.

     Да, это была надежда. Он хотел, чтобы их дружба и супружество были крепкими. И он находил ее неотразимой. Со временем могла бы появиться и любовь. В один прекрасный день, возможно, трагедия его прекрасной былой любви отступит и он будет счастлив полюбить вновь.

     Эмбер сказала «да» в смысле «прощаю», и с этими словами почувствовала себя совершенно опустошенной. Джейк нежно взял ее за руку и поцеловал.

     - Благодарю тебя, Эмбер.

     Теперь комната была залита ярким солнечным светом, но ее глаза закрывались, а тело отяжелело.

     - Я так устала, - сонно пробормотала она.

     В каком-то полусне она почувствовала себя в объятиях Джейка.

     - Спи, я разбужу тебя перед выездом в аэропорт.

     Ее мысли и мечты были далеко. Она витала в воображаемом мире, где Джейк и она были близки и его любовь проявлялась в каждом его вздохе, в каждом взгляде. Мир мечты, подумалось ей. Она улыбнулась и представила прикосновение его губ к своим. Мечты иногда исполняются, думала она и готовилась сделать все, чтобы ее мечта сбылась, ради нее и ее ребенка. Уже засыпая, она чувствовала, что Джейк бережно нес ее и их сердца бились так близко. Да, она завоюет это сердце или разобьет свое.

ГЛАВА ПЯТАЯ

     - Вот теперь ты такая же, как прежде, - сказал Джейк три недели спустя, когда они сидели на веранде дома, который арендовали в Санта-Лусии.

     Ни один из них не торопился посетить Джинни. Об этом даже не упоминалось. Казалось более важным восстановить их отношения, а для Эмбер - еще набраться сил и здоровья.

     - А какой я была прежде? - спросила Эмбер с затаенным удовольствием.

     Она прекрасно знала, что он имеет в виду, но ей хотелось услышать это от него: «счастливая, жизнерадостная...»

     Он поднял бокал с дайкири, как бы в шутку изображая тост.

     - Женщиной, которую я встретил по дороге в Бухарест.

     Его глаза потеплели от воспоминаний.

     - Машина, которую ты взяла напрокат, была в канаве, ты, вся в масле, меняла колесо и при этом смеялась.

     - Да, это было смешно, - хихикнула она. - Я собиралась к приезду переодеться во что-то потрясающее и произвести впечатление на моего нового босса - Мэри, - и этот корреспондент из знаменитого Рейтера собирался взять у нас интервью...

     Окинув Джейка насмешливым взглядом, она продолжала:

     - Даже не знаю, почему ты стал меня интервьюировать вместо того корреспондента. Что с ним случилось?

     - Видимо, что-то его отвлекло, и я перехватил инициативу. Такое случается сплошь и рядом. Когда ты не явилась вовремя, Мэри стала волноваться, и я отправился на поиски...

     - И обнаружил грязную девчонку в канаве.

     Он улыбнулся.

     - Я никогда этого не забуду. Ты была в зеленой майке и юбке цвета осенних листьев, и твои волосы развевались вокруг лица. Хотелось тебя схватить и целовать.

     - А я и не подозревала об этом! - в изумлении воскликнула Эмбер. Надо же, он все это запомнил. - Ты был слишком деликатен.

     - Приходилось. Инстинкт подсказывал вытащить тебя из машины и целовать до потери дыхания. Есть что-то удивительно сексуальное в женщине, которая смеется в лицо неприятностям и изящный носик которой выпачкан машинным маслом.

     Эмбер сияла. Дни, которые они провели вместе, изменили их отношения. На нейтральной территории они словно бы укрылись от времени и наслаждались обществом друг друга в большом доме колониального стиля. К ее восторгу, усадьба находилась на восточном побережье острова, за много миль от аэропорта и туристских трасс. Их дружба расцвела под теплым солнцем.

     Обстановка была идиллическая. Дом, который они арендовали, располагался посреди золотых песков, скал и берегов, где море набегало на пляж, стремительно, как в Каслстоу, радуя ее чувством дикой природы, которую она так любила.

     - Да, я помню, как ты достал носовой платок и долго-долго тер мне нос, - счастливым голосом произнесла она, возвращаясь мыслями к их первой встрече. - Но на обратном пути ты почти не разговаривал и был исключительно формален в ходе интервью. Я расспрашивала Мэри о тебе утром.

     - Да? - Он бросил на нее быстрый взгляд.

     Она усмехнулась. Было совершенно ясно, что он старается не показать своей заинтересованности.

     - Я спросила у нее, всегда ли ты такой странный. И она целых полчаса доказывала мне, что ты нечто среднее между Архангелом Гавриилом и Ланселотом. И я удивлялась, почему такой образец добродетели испытывает ко мне антипатию.

     Джейк вытянул ноги и произнес:

     - Мэри прочла мне похожую лекцию полгода спустя. У нее выходило, что ты неоценимый член команды и она без тебя не может обойтись. У меня уже тогда создалось впечатление, что ты какая-то особенная. Она любит тебя, Эмбер.

     Улыбка осветила лицо Эмбер.

     - Надеюсь, что так.

     В памяти у нее возник образ высокой, статной женщины, с аккуратным пучком седых волос.

     - Мэри руководила мною и помогала во всем. Она посвятила всю свою жизнь Организации, и я безмерно восхищаюсь ею.

     - Ты ей многое рассказывала, не так ли?

     - Да, она любила мои рассказы о крестном отце и Каслстоу, о моих родителях и жизни в Шотландии, в деревне. Мне кажется, она тоскует по Британии. Ведь она никогда не возвращалась назад.

     - А ты... ты тоскуешь по дому? - спросил он.

     Эмбер почувствовала легкое напряжение.

     - Нет, - быстро ответила она. - Мне здесь нравится.

     - Так же, как в Каслстоу?

     - Нет, Джейк, - она улыбнулась его растерянности, - совсем не так. Это место навсегда останется в моей памяти светлым пятном... потому что мы стали здесь добрыми друзьями, - тихо закончила она.

     Джейк кивнул.

     - Да, я рад, что отправился в Бухарест и что мы встречались время от времени, возобновляя наше знакомство. У меня ушло много сил, чтобы прийти к тому, что мы имеем сейчас, но я не жалею об этом.

     - И к чему же мы пришли сейчас? - спросила Эмбер.

     Он сделал паузу.

     - Ну... проводим время на прекрасном острове, ходим на прогулки...

     Несмотря на разочарование, Эмбер улыбнулась прямо ему в глаза и взяла его за руку. Они вошли в прохладу комнат, звуки их шагов замирали на полированном полу.

     - Какой прекрасный дом!

Вы читаете Свадьба Эмбер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату