– Да, вы правы. Но сегодня я не в состоянии выслушивать замечания по этому поводу. Мне нужно отдохнуть. Час назад какой-то мерзавец бросил бомбу в мою комнату, поэтому я сейчас немного возбужден.

Это заявление произвело впечатление на публику.

– Бомбу?! – переспросила Мэриан. – Вы не ранены?

Длинный, сидевший на столе, тоже вышел из летаргического состояния:

– Что вы сказали? Бомба? Где?

Едва я закончил свой рассказ, Рэгг вскочил с места и, схватив фотокамеру, крикнул тощему:

– Бежим быстрее! Вот это сенсация!

Они чуть не застряли в дверях, выбегая из редакции. Я проводил их взглядом и повернулся к Мэриан:

– Кто это такой?

– Это Нед Латимер. Он работает в редакции. Вы уверены, что с вами все в порядке?

– Пока да, но если и дальше будет продолжаться в том же духе…

Вольф, раскуривая сигару, бросал на меня злые взгляды:

– Слушайте, я все же хотел бы знать…

– У нас еще будет время для разговоров, – прервал я его. – Подождите немного. – Я повернулся к Мэриан. – Послушайте, дорогая, начинает смеркаться. Не пора ли вам идти домой?

– Сейчас я оставлю вас. Но что вы будете делать? Где вам ночевать?

– Хотя бы в этом кресле, – безо всякого энтузиазма ответил я.

– По-моему, в одной из комнат есть диван. Пойду посмотрю.

Подхватив свой чемодан, я вышел вслед за ней.

Действительно, в соседней комнате был диван. Я поставил чемодан на пол и спросил у Мэриан, как она чувствует себя на новом месте. Она ответила, что все милы с ней и она очень довольна.

– Сегодня утром я ушла из отеля и сняла меблированную комнату напротив. Это и дешевле, и удобнее.

– Держу пари, что Рэгг на седьмом небе от счастья.

– Может быть. Но, между прочим, этот мальчик далеко не глуп.

Мы возвратились к Вольфу, который продолжал задумчиво посасывать свою сигару. Мэриан взяла сумочку, надела шляпку и, попрощавшись с нами, ушла.

– Неплохая девушка, – заметил Вольф.

– Да. Но ей, конечно, далеко до мисс Вильсон, – не сдержался я.

– Что вы болтаете! – Вольф злобно посмотрел на меня. – Я еще не встречал людей, подобных вам. Почему вы не пытаетесь предпринять что-нибудь?

– Вы просто не в курсе того, что я успел сделать. – Я зевнул и потянулся. – Позвольте вас проинформировать… – Я детально изложил ему все, что со мной произошло за это время, и в заключение сказал: – Теперь вы видите, какова ситуация? Все тут работают друг против друга. Даже имея фото Диксона, я едва ли сумею повесить его убийство на шею Старки. Разве что смогу доставить некоторые неприятности Мэйси…

– Это тоже было бы неплохо!.. – Вольф потеребил нижнюю губу. – Значит, Старки, по-вашему, имеет отношение к этому делу? Сумейте доказать, что это он прикончил Диксона, – и ему конец. Вот чем нужно заняться в первую очередь. Не ищите больше девушек. Сконцентрируйтесь на этом мерзавце. Добудьте фото Диксона и какие-нибудь, хотя бы мелкие, доказательства против Старки. После этого останемся только я и Эслингер.

– Ну а девушки? – Я внимательно наблюдал за Вольфом.

– Как только Старки будет устранен, они появятся. Это наверняка был сговор.

– Я не уверен. Скорее всего, их убили.

– К черту этих проклятых девиц! Занимайтесь Старки, повесьте на него убийство Диксона!

– Можно и так. Но меня наняли, чтобы искать пропавших девушек, а не неприятности для Старки.

– Вас наняли, чтобы работать на меня! – рявкнул Вольф, и его маленькие глазки злобно блеснули. – Вы будете делать то, что я потребую, поскольку я плачу деньги!

– Тут вы не правы, – заметил я. – Если вы хотите, чтобы я работал в новом направлении, а именно – в поисках убийцы Диксона, мы должны подписать новое соглашение.

Он резко повернулся в кресле.

– Так, так! – В голосе его звучало едва прикрытое бешенство. – Теперь вы намерены меня шантажировать?

– Называйте это как хотите, – спокойно сказал я. – Но я не намерен принимать участие в деле, в котором каждые пять минут рискую головой. Если вы не согласны, я готов вернуться в Нью-Йорк. Там мне есть чем заняться. По крайней мере, поднимаясь утром с постели, мне не нужно будет заглядывать под нее, а беря в руки зубную пасту, бояться, что она взорвется. Работа, которую вы мне предлагаете, весьма специфична. И если я намертво вцеплюсь в Старки, а на это есть все шансы, не исключено, что Эслингеру придется зарезервировать один гроб и для меня.

– Можете убираться к черту! Я напишу полковнику, чтобы он прислал кого-нибудь другого.

Я расхохотался.

– Не будьте ребенком, Вольф! Полковник руководит детективным агентством. Он не имеет никакого отношения к той работе, которую вы мне хотите навязать. Стоит ему узнать об этом, он быстренько вернет вам деньги и отзовет меня обратно. Если хотите получить Старки – он будет ваш, но вы должны платить соответствующим образом и развязать мне руки.

– Как вы собираетесь действовать?

– Пусть это вас не беспокоит. Если вы захотите, чтобы я доставил его перевязанным розовой ленточкой, так и будет.

– Что-то мне в вас не нравится, – пробормотал Вольф. – В какую игру вы играете?

Я промолчал, глядя ему прямо в глаза. Он стряхнул пепел в маленькое медное блюдечко, стоявшее на столе.

– Ваша цена?

– Двадцать тысяч. За эти деньги я через восемь дней устраню Старки.

– Это слишком много. – Он покачал головой. – Достаточно будет и половины.

– Это смотря с какой стороны посмотреть. Именно в эту сумму я оцениваю свою жизнь.

– Десять тысяч – и можете делать все, что угодно. Торговаться бесполезно.

Я понял, что это не пустые слова.

– Ладно, вам повезло. Вы напали как раз на такого человека, который не любит спорить, когда дело касается денег. Давайте чек, и завтра утром я начну охоту.

– Деньги будут, когда вы окончите дело.

– Нет, сейчас. Иначе я и пальцем не пошевелю.

Очевидно, он тоже понял, что бесполезно тратить время на споры. Вытащив чековую книжку, нацарапал сумму и внизу поставил закорюку.

– В редакции вы пока появляться не должны, – сказал я. – Газета – это средство насолить Старки, и нельзя, чтобы вас здесь видели.

– Не понимаю, что вы собираетесь делать? – Он подозрительно смотрел на меня.

– Загнать Старки в угол! И для этого мне нужна газета. А вам рекомендую все время оставаться дома и ни во что не вмешиваться, чтобы не получить такой подарок, какой мне преподнесли в отеле. Если через восемь дней Старки не выйдет из игры – я верну деньги.

Он поднялся.

– Решено, восемь дней. Если за это время вы ничего не сделаете – возвращаете деньги и убираетесь восвояси. Я правильно вас понял?

– Правильно, – ответил я, зевая. – Пойду вздремну, если не возражаете.

На следующее утро я сидел в редакции, а передо мной стояли Филдс, Латимер и Мэриан.

– В моем распоряжении восемь дней, – делился я с ними своими планами. – За это время мне нужно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату