– Квартира мистера Бернстайна.

Я глубоко вздохнул, стараясь говорить спокойно:

– Я хотел бы поговорить с миссис Маршалл.

– Подождите минутку.

Воцарилась долгая тишина, затем неприятный женский голос спросил:

– Кто это говорит?

– Я просил к телефону миссис Маршалл. Это Кейт Девери.

– Ее здесь нет.

– У меня к ней весьма срочное дело. – Я изо всех сил старался, чтобы голос не выдавал моего волнения. – Вы не могли бы подсказать, как мне ей позвонить?

– По этому вопросу обращайтесь к мистеру Бернстайну.

И трубку швырнули на рычаг.

Некоторое время я пребывал в нерешительности. Может быть, действительно стоило немного выждать и не пороть горячку? Ведь Бесс могла позвонить в любой момент, но я почему-то был уверен, что она этого не сделает. С того момента, как Бесс отправилась в Сан-Франциско в сопровождении Бернстайна, я чувствовал, что происходит что-то не то, и вот это подозрение, увы, превращалось в страшную реальность.

Решительно сняв трубку, я набрал номер конторы Бернстайна. Через минуту я услышал его недовольный голос:

– В чем дело, Девери?

– Я хотел бы поговорить с миссис Маршалл. Как я могу это сделать?

– Вы продали машину?

– Да. Чек отправлен на ваше имя. Так как я могу связаться с миссис Маршалл?

– Послушайте, Девери, что вы хотите? Вам заплатили сполна. Миссис Маршалл неважно себя чувствует. Она не хочет, чтобы ее беспокоили ни вы, ни кто-либо еще. Но раз уж вы так хотите что-то ей сообщить, скажите это мне, и если я сочту данную информацию важной, я ее обязательно передам миссис Маршалл. Так о чем конкретно идет речь?

Я положил трубку. Говорить больше было не о чем. Меня обвели вокруг пальца, как последнего идиота. Несколько минут я просидел в оцепенении, потом почувствовал прилив страшной, буквально животной ярости.

– Ну ладно, Бесс, – закричал я голосом, в котором не осталось ничего человеческого, – не думай, что тебе это сойдет с рук! Я найду тебя! Ты мне осталась должна пятьсот тысяч долларов, и я к тебе за ними приду!

Я встал, глубоко вздохнул и тихо закончил:

– Не строй себе иллюзий, моя птичка! Я обязательно приду к тебе!

Глава 8

В эту ночь, лежа на постели, где мы еще так недавно занимались любовью с Бесс, я долго не мог заснуть. Разыгравшийся ветер завывал под окном, и временами мне казалось, что я слышу, как слабеющие пальцы Фрэнка в последнем усилии царапают наглухо закрытую дверь гаража. Это была, пожалуй, самая ужасная ночь в моей жизни, если не считать той, самой первой ночи в тюрьме, когда за мной со скрипом закрылась дверь камеры и я оказался в новом и страшном мире, где мне предстояло провести столько лет…

Да, мне приходилось с горечью сознаться самому себе, что Бесс блестяще удалось одурачить меня. Она постоянно подталкивала меня к мысли убить Маршалла, одобряя все мои планы, и как только я это сделал, она тут же послала меня ко всем чертям, прекрасно понимая, что я не смогу разоблачить ее, не будучи сам автоматически обвинен в убийстве. Пока в этой игре она брала верх, но теперь очередь была за мной. Подогревая в себе мстительные чувства, я поклялся, что заставлю ее дорого заплатить за это коварство.

Но для этого необходимо было прежде всего найти ее. Я погрузился в воспоминания. Ведь любой наш разговор, любое самое незначительное событие последних дней могут оказать мне неоценимую помощь в решении этой проблемы.

Я вспомнил, как однажды спросил у нее: «Что ты будешь делать, если Фрэнк неожиданно умрет и ты станешь владелицей миллиона долларов?»

Она тогда лежала рядом со мной здесь, на этой постели; мне казалось, я все еще вижу ее и слышу, как она вздохнула, прежде чем ответить: «Что я буду делать? Вернусь в Сан-Франциско, ведь я там родилась. С миллионом долларов женщина может неплохо устроиться в этом городе».

Если Бесс говорила правду, сейчас она жила именно во Фриско, но это был огромный город и найти ее там было нелегкой задачей, если вообще выполнимой.

Мозг мой лихорадочно работал. Поскольку теперь миссис Маршалл стоит миллион долларов, она ни за что не остановится в дешевой гостинице или в мотеле. Ей захочется выставить свое богатство напоказ, а значит, она снимет либо люкс в самом шикарном отеле, либо целый особняк. Но если я на каждом углу буду расспрашивать о ней швейцаров и портье, рано или поздно она об этом узнает и обратится в бегство. Нет, действовать надо было как-то иначе.

Уже начинало светать, когда наконец-то меня осенило. Я вспомнил, что, когда мы приехали в этот огромный мотель-ресторан недалеко от Фриско, Бесс сказала мне, что прежде она здесь работала. Там был еще этот… как его?.. Марио. Ну да, Марио. Бесс была с ним весьма сурова. Может быть, он сможет мне хоть что-то рассказать о ней. Это был пусть и призрачный, но все-таки шанс, и я обязан был его использовать.

Теперь нужно было действовать быстро. Встав и позавтракав, я собрал вещи, запер дом, убрал ключи в конверт, на котором стоял адрес местного агентства по торговле недвижимостью, сел за руль своего невзрачного лимузина и в последний раз проехал по хорошо знакомой мне грунтовой дороге.

Когда до выезда на автостраду оставалось меньше километра, я увидел, что мне навстречу движется полицейский автомобиль. Ладони мои сразу взмокли, в ногах появилась неприятная слабость. Неужели шериф все-таки что-то заподозрил? А может быть, это прощальный подарок от Росса?

Мак-Куин издалека помахал мне рукой и, подъехав ближе, остановил машину. Я вынужден был сделать то же самое. Пока я шел к желтой патрульной машине, бешеные удары сердца отдавались у меня в ушах, заглушая звук шагов.

– Добрый день, шериф, – выдавил из себя я, изображая на лице улыбку. – А я как раз собирался уезжать.

– Пользуюсь случаем и представляю вам своего нового помощника Джека Аллисона. – Мак-Куин показал рукой на человека, сидящего рядом с ним.

– Привет, – с приятной улыбкой сказал новый помощник шерифа.

– Значит, Росс получил-таки повышение, – проговорил я, чтобы прервать паузу.

– Он вообще ушел из полиции. По его словам, он нашел место в какой-то страховой компании во Фриско. – Мак-Куин пожал плечами и скорчил гримасу. – Вот уж о ком я не жалею!

– Да уж, тип не из приятных. – Я замолчал и после паузы добавил: – Я тоже собрался в Сан-Франциско. Надеюсь найти там работу… Да, чуть не забыл…

Я вынул из кармана конверт с ключами.

– Простите, шериф, не могли бы вы передать эти ключи мистеру Карби, агенту по продаже недвижимости?

Мак-Куин взял конверт у меня из рук и опустил его в карман.

– Я их передам ему… Итак, вы все-таки решили уехать… А почему бы вам не остаться у нас, Девери? Только вчера мы говорили о вас; так вот, Берт по-прежнему хочет, чтобы вы стали его компаньоном.

Я покачал головой:

– Нет, шериф, я не могу долго оставаться на одном месте. Хочу попытать счастья в большом городе.

– Какие новости у миссис Маршалл?

– Понятия не имею. Ее делами сейчас занимается Бернстайн. Он-то меня и уволил. – Я сделал вид, что огорчен этим. – Дом продан. Так что я теперь вольная птица.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату