чопорно, — но я предупреждала тебя об этом с самого начала, и я думаю, что с твоей стороны очень эгоистично…
— Я эгоистичен лишь в одном отношении, в отношении тебя, — резко прервал он.
Трэвис схватил ее за руку и подвел к зеркалу в резной раме, висевшему над буфетом.
— Посмотри на себя! — приказал он, приподняв ее лицо за подбородок и вынуждая ее подчиниться. — Ты похожа на лахудру, выглядишь хуже, чем когда ты сюда приехала. Ты же на грани полного истощения!
— Мне не нужны твои комплименты! — огрызнулась Кейси и вырвалась из его рук.
— Я и не пытаюсь тебя обидеть, — уже спокойнее сказал Трэвис. — Меня просто беспокоит твое здоровье.
Он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Ты изнуряешь себя больше обычного, и я не понимаю, зачем.
Кейси вздохнула и закрыла глаза.
— Я не знаю, но для меня это важно.
Голова ее устало склонилась к нему на плечо, нежная кожа коснулась щетины на его лице. Она вновь вздохнула, наслаждаясь каким-то пьянящим чувством покоя, исходившим от его сильного большого тела.
— Тебе нужны воздух и океан! — его низкий голос звучал ласково и покровительственно. — Завтра я собираюсь оторвать тебя от пишущей машинки и забрать в джунгли на небольшое сафари[10].
Она улыбнулась.
— Ты, наверное, перегрелся на солнце и начитался Берроуза. Эти истории с Тарзаном не доведут тебя до добра!
Трэвис рассмеялся и прижал ее крепче.
— Как ни странно, но у меня нет комплекса Тарзана. — Его руки скользили вверх к ее голым плечам. — Я узнал об очень интересном месте недалеко отсюда — разрушенные плантации, низвергающиеся водопады и уединенные лагуны.
Он стал массировать пальцами напряженные мышцы ее шеи и плеч.
— Гм, приятно! — Кейси фыркала от удовольствия.
— Ты готова прямо сейчас начать расслабляться? — спросил Трэвис. Она вопросительно уставилась на него. Трэвис усмехнулся и потащил ее в спальню.
— Я собираюсь предложить тебе нечто… Оно улучшит твое кровообращение, успокоит нервы и взбодрит.
Трэвис включил лампочку на туалетном столике и подтолкнул Кейси к кровати.
— Я хочу предложить тебе роскошь древних греков и римлян, а китайцы достигли в этом деле фантастических результатов. Это искусство массажа.
Воля Кейси была парализована. Она позволила Трэвису уложить себя в кровать.
Он аккуратно расплел ее косу, освободив от резинок шелковистые каштановые пряди.
Движения его искусных рук были плавными и расслабляющими. Постепенно Кейси впала в дремотное состояние. Мысли стали неясными, проблемы и раздражение последних дней уносились прочь. Кровь медленно приливала к голове и плечам. Напряжение спало, тело расслабилось, а ее дыхание стало более спокойным и глубоким.
Это было похоже на диалог без слов. Руки его молча разговаривали с ней, как бы перебрасывая мост через пропасть их недельной разлуки.
Кейси не сопротивлялась, когда Трэвис опустил ворот ее бархатного сарафана. По ее ровному дыханию Трэвис понял, что она безмятежно заснула. Он бережно поправил упавшую на лицо прядь и нежно погладил кожу на ее зарумянившихся щеках.
От близости ее тела Трэвис чувствовал мучительное возбуждение. Резко встряхнув головой, он соскользнул с кровати и решительно пошел к двери, намереваясь принять бодрящий душ.
— Мой медицинский полис вряд ли предусматривает страховку верховой езды, — неуверенно сказала Кейси. Она с сомнением смотрела на двух животных неопределенного происхождения с широкими крупами и длинными ушами, которыми они пытались отогнать назойливо жужжащих комаров.
Трэвис натянул ремни от подпруги седла и рюкзаков, которые висели по бокам у четвероногих, и усмехнулся.
— Они могут выглядеть ленивыми и глупыми, но зато они знают два языка.
Она удивленно подняла брони.
— Я беру назад все свои оскорбления, — прошептала она Бизчочо, нежно погладив его косматую гриву. Мул фыркнул, но терпеливо выдержал ласку. — Ты точно знаешь, где находятся твои развалины?
— Я сверился с картой, — успокоил ее Трэвис. Он запустил руку в карман джинсовой куртки и вытащил начерченный карандашом план. — Мы поедем той же дорогой, оставим позади грязные тростниковые хижины, потом возьмем немного влево на расщепленный ствол кокосовой пальмы, затем…
— Ладно-ладно! — Кейси рассмеялась и подняла руку. — Я вижу, что ты надежный человек. Веди вперед, бесстрашный проводник.
Защищаясь от палящего мексиканского солнца, она сдвинула на лоб панаму, купленную Трэвисом у продавца, который умудрялся балансировать десятками соломенных шляп, висевших у него на голове, плечах и руках.
Кейси с удовольствием заметила, как легко Трэвис вскочил в седло гнедого Карнеро. Глубоко вздохнув, она вскарабкалась на спину мула, и они спокойным шагом двинулись через Теспан.
Кейси с ленивым любопытством разглядывала визжащих свиней и что-то сосредоточенно клюющих цыплят, которые бродили по грязным улицам городка.
День был великолепный. Похожие на сбитые сливки волнистые белые облака, казалось, застыли на ярко-голубом небе. Золотые цветы кустарников, высокие калохортусы и алые маки пестрели на берегах реки, служившей прачечной для здешних хозяек.
Кейси, повернувшись в седле, любовалась восхитительным сельским пейзажем. На плоских полях паслись невозмутимые яки. Теряющаяся в траве тропа, извиваясь, уходила высоко в горы. Редкие миниатюрные фермочки были похожи на пасхальные яйца, кем-то заботливо припрятанные в бархате зеленых холмов.
Горная тропа вела через тенистые таинственные заросли. Трэвис неторопливо рассказывал Кейси о законах и нравах, царивших в джунглях. Девушку поразило богатство тропического леса: эбеновые и цезальпиниевые деревья, склонившиеся под тяжестью плодов, кокосовые пальмы, рождественские ели и разноцветные цветущие лозы дикого винограда.
Они подъехали к извилистому горному потоку, дважды пересекли туда-обратно прозрачную стремительную реку, прежде чем зеленая прохлада преградила им путь к покинутой банановой плантации.
Кейси с любопытством всмотрелась в заросшие виноградником руины. 'Почему это я ожидала увидеть сказочный особняк с колоннами, шикарным интерьером и прислугой…' — недоуменно подумала она. Девушка сняла шляпу и широким рукавом длинной рубахи вытерла вспотевший лоб.
— Кто-то оставил нам столбы для привязи, — усмехнулся Трэвис. Он слез с мула и привязал его кожаными поводьями к одному из шести высоких столбов, в который были вбиты потускневшие серебряные кольца — памятники более счастливых для плантации времен.
Кейси, соскочив с седла, вытянула ноги и, оглядевшись, обратила внимание на сохранившиеся в этих развалинах, еще различимых среди зарослей шелковистых волокон сейбы [11], прораставших через трещины в фундаменте, дорические элементы.
— Смотри, она будто приветствует нас! — воскликнула Кейси, указывая на кучу щебня, на которой удобно расположилась млеющая под солнцем чешуйчатая игуана, схватывающая на лету добычу.
Трэвис протянул Кейси руку, и они вместе поднялись по боковым каменным ступеням, вошли под две