поводу, шеф?

Террел посуровел.

– Где девушка?

– Маркус нашел ее, когда вернулся домой. Она в тяжелом состоянии, и около нее дежурит врач. Как только она смогла говорить, Маркус позвонил нам.

– О'кей, Джо, поезжай туда. Сравни ее описание внешности и то, что нам дал Сид Реган. Может быть, ее изнасиловал кто-то из приятелей, а она хочет это свалить на Перри. Тщательно проверь ее историю.

Бейглер молча поднялся и вышел из кабинета.

Террел работал еще примерно с час, и лишь после этого Бейглер позвонил ему.

– Все верно, шеф, – коротко сказал он. – Девушка ничего не выдумывает. Это действительно Перри. Записывайте характеристики машины марки «T.R.4».

Быстро записав, Террел приказал Бейглеру возвращаться, положил трубку и связался с дежурной бригадой.

– Предупредите всех врачей, практикующих в Парадиз-Сити, и все госпитали, что мужчина, раненный в живот, может обратиться к ним за помощью. Если такое произойдет, пусть немедленно свяжутся с полицейским управлением. Продублируйте это сообщение по радио. Вот описание машины, которую необходимо отыскать. Немедленно оповестите все дорожные и вспомогательные службы. Раненный не мог далеко уйти от машины.

Едва он положил трубку, как в кабинет вошел Фред Хесс из городской уголовной бригады. На его полном лице ясно читалась усталость.

– На пляже нашли молодого парня с пулей в голове, шеф, – сказал он. – Мне только что сообщили об этом. Рядом с трупом стоял фургон, похожий на тот, что участвовал в ограблении. Только нет рекламных щитов компании «IBM». Но ведь их можно легко снять. Я сейчас направляюсь туда.

– Он мертв?

– Мертвее не бывает. Все мозги вытекли на песок.

– О'кей, Фред, поезжай туда. Я жду твоего рапорта в максимально сжатые сроки. Обрати особое внимание на фургон. Доктор Ловис предупрежден?

– Он уже в пути.

Террел кивнул и, когда Хесс ушел, поднялся на ноги и стал медленно расхаживать по кабинету, напряженно размышляя. Вновь раздался звонок. На этот раз звонил Гарри Льюис.

– Есть какие-нибудь новости, Фрэнк?

– Кое-что имеется... но я очень занят в настоящий момент. Понимаете...

– Могу понять. Послушайте, Фрэнк. Я подумал, что кое-что могло бы вам помочь. Я абсолютно уверен, что среди моих сотрудников имелся сообщник грабителей. Уж очень точно все было рассчитано. Грабители знали систему сигнализации... лучший момент для нападения... осведомлены о хранилище, количестве охраны. Доказательством служит исчезновение схемы электроснабжения.

Террел встревожился.

– И что же?

– Держу пари, что у них был сообщник из моих служащих. Одна из моих сотрудниц, которая как раз работает в бронированном хранилище, вот уже вторые сутки не появляется на работе. Не исключено, что это именно она.

– Вы знаете, где она живет?

Льюис продиктовал адрес.

– О'кей, мы все проверим, Гарри. Благодарю вас. – Террел тут же набрал другой номер терефона: – Лепски есть?

– Только что явился, шеф.

– Он мне нужен.

Чарли Таннер улыбнулся Лепски, серому от усталости, но все еще одетому в смокинг. У него не было ни единой свободной минуты, так что он не смог даже забежать домой и переодеться.

– Большой Белый Босс ждет тебя, покоритель дамских сердец, – сказал Таннер.

Лепски выругался. Он только хотел принять душ и хотя бы переодеться, но с шефом шутки плохи. Едва ли не бегом он помчался в кабинет Террела.

– Да, шеф?

– Что означает ваш импозантный наряд? – удивленно спросил Террел.

Лепски тяжело вздохнул. Он чувствовал, как в его черепной коробке начинают закипать мозги.

– У меня совершенно не было времени...

Террел улыбнулся.

– О'кей, Том, успокойся. Иди домой и переоденься, а затем наведайся по этому адресу... и торопись. – Он продиктовал адрес, только что сообщенный ему Льюисом. – Возможно, именно она навела гангстеров на казино. Но я не буду удивлен, если выяснится, что она сбежала. Узнай ее приметы. Мы передадим сообщение по радио.

Двадцатью минутами позже Лепски, принявший душ и переодевшийся, вышел из патрульной полицейской машины напротив дома, где жила Лана Эванс. Поднявшись по ступенькам, он позвонил.

Миссис Мадвик подошла к двери. Увидев позади Лепски двух полицейских в форме, она не на шутку испугалась.

– Мисс Эванс здесь проживает? – спросил Лепски.

– Совершенно верно. А в чем дело?

– Я хочу ее видеть.

– Но ее нет. – Миссис Мадвик похлопала по своему внушительному бюсту, и Лепски поморщился, услышав ее дыхание, отдававшее свининой. – Кроме того, я не очень жалую полицейских... Они могут создать моему дому плохую репутацию.

– Без глупостей, сестричка, – голосом копа произнес Лепски. – Мы при исполнении. Где она?

В черных глазах миссис Мадвик мелькнула искра интереса.

– У нее неприятности?

– Все может быть. Так где она?

– Понятия не имею. Ведь не могу же я...

Лепски повернулся и сделал красноречивый жест полицейским.

– Мы поднимемся и посмотрим.

– Об этом не может быть и речи! Мне ни к чему полицейские... – Миссис Мадвик попыталась загородить дверной проем своим внушительным бюстом.

Лепски по роду службы был осведомлен о многих грешках жителей города. Кое-что он знал и о миссис Мадвик. Он зло улыбнулся.

– Что-то я вспоминаю о какой-то магазинной краже, мамаша, – сказал он. – Когда же это было... Да, в августе прошлого года. Вы были оштрафованы на двадцать пять долларов. Хотите еще неприятностей?

Миссис Мадвик побледнела, сделала шаг назад, потопталась на месте, затем молча ушла в свою комнату, громко хлопнув дверью.

Лепски в сопровождении полицейских офицеров поднялся к квартире Ланы Эванс. Они многозначительно переглянулись, увидев три бутылки молока и три последних номера «Парадиз-Сити Геральд» перед дверью. Лепски постучал, безуспешно подергал дверь, затем сделал шаг назад и с силой ударил плечом в филенку двери. Дверь не выдержала удара и распахнулась.

Они нашли Лану Эванс лежащей на полу. Она была мертва вот уже два дня.

Черный персидский кот сидел на подоконнике. Увидев Лепски, он спрыгнул на пол и побежал к холодильнику.

Часом позже Лепски привел Терри Николса в кабинет Террела. Молодой человек был бледен и сильно расстроен. Внимательно посмотрев на него, Террел махнул рукой в направлении стула.

– Я не задержу вас долго, Терри, – благожелательно сказал он. – Садитесь. Сигарету?

Николс отрицательно качнул головой.

Вы читаете Итак, моя милая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату