– Мисс Эванс была вашей подружкой?

– Да.

– Вы намеревались вскоре пожениться?

– У нас не было для этого денег, – с горечью сказал Терри. – Если бы мы смогли скопить хотя бы пятьсот долларов, чтобы снять маленькую квартирку, тогда другое дело. Но на это у нас ушло бы не менее двух лет. – Он безнадежно пожал плечами. – Но сейчас это не имеет ровно никакого значения. Ведь она мертва.

Террел поднял газету, которая скрывала деньги, найденные Лепски в комоде Ланы.

– Эти деньги мы нашли в ее комнате. Что вы можете сказать о них?

Николс облизал сухие губы, и во взгляде его вспыхнула тревога.

– Вы действительно нашли эти деньги в ее комнате?

Террел кивнул.

– Нет... ничего не знаю и ничего не понимаю.

Террел попытался прояснить ситуацию.

– Мне кажется, ее подкупили. Она так хотела выйти за вас замуж, Терри, вот и клюнула на посулы гангстеров. Эти деньги – плата за информацию о казино. Она работала в таком месте, что могла дать полные сведения, интересующие грабителей... И ей уплатили сполна.

Николс молчал.

– О'кей, предположим, что так все и случилось. Мы хотим найти человека, который это сделал. Ведь он не только подкупил ее, но и убил, когда получил интересующую его информацию. Вы можете помочь нам в этом?

– Нет... Я ничего не знаю об этом человеке. Лана никогда не говорила мне.

– И никогда не упоминала о человеке, который делал ей такие предложения?

– Нет.

– И она никогда не извинялась перед вами за то, что не может прийти на свидание? Хотя бы когда- нибудь?

– Нет. Ведь я учусь по вечерам и засиживаюсь в аудитории допоздна. Мы встречались с ней утром на пляже. После полудня я немного подрабатываю в булочной. Так что я никак не могу знать, где она проводила время после полудня.

Террел упорно задавал ему наводящие вопросы, но так и не смог ничего узнать о человеке, который числился у него под номером пять.

Наконец он вытащил из ящика стола крем для рук «Диана», который Мейски подарил Лане.

– Вы знаете что-нибудь об этом, Терри? Может быть, это вы ей дали?

– Нет... А что это такое?

– Крем для рук... Двадцать долларов за коробочку. Вряд ли Лана могла позволить себе приобрести такую вещь. Я почему-то думал, что это вы сделали ей такой подарок.

– Ни я, ни Лана и мечтать не могли о таком дорогом подарке, – возмущенно сказал Терри. – Двадцать долларов! Надо же!

Когда он ушел, Террел положил коробочку в пластиковый мешочек и позвонил Максу Якоби.

– Немедленно отнесите это в лабораторию. Я хочу, чтобы сделали подробный анализ этого снадобья.

Сразу после ухода Якоби в кабинете Террела появился Хесс.

– Это действительно фургон грабителей, – сказал он, садясь на стул перед столом Террела. – Мы обнаружили два щита с надписью «IBM» на параллельной улице. Парень, которого убили на пляже, студент Эрни Летбетер. Теперь мы кое-что сможем узнать о таинственном члене банды. У нас имеются четкие отпечатки его ног, парни из лаборатории уже работают над ними. Он был на месте убийства, оставил фургон и перенес деньги в другую машину. Держу пари, что, когда он собрался уезжать, на свою беду появился этот парень. Он без раздумий убил его. Кроме того, у нас имеются четкие отпечатки протекторов машины. Если мы сможем найти машину, ее легко можно будет опознать.

– На фургоне имеются отпечатки пальцев?

– Много, но совершенно посторонних людей. Он носил перчатки, так что на руле ничего нет. – Хесс вытащил из полиэтиленового мешочка три банкноты по сто долларов. – Их подобрали возле фургона.

Осмотрев банкноты, Террел сказал:

– Нужно во что бы то ни стало найти машину. Заряди на это всех свободных людей. Это сейчас самое важное.

Когда Хесс ушел, Террел отправил банкноты следом за кремом в лабораторию. Пару часов спустя из лаборатории позвонил заведующий, Чирч.

– Я отправил вам подробный отчет, но для быстроты вкратце введу в курс дела. Во-первых, крем пропитан мышьяком в смертельной дозе. Никаких других отпечатков, кроме отпечатков жертвы, не имеется.

– Минутку, – прервал его Террел. – По-вашему, любой может составить эту адскую смесь?

– Ни в коем случае! Это работа специалиста.

Террел сделал соответствующую заметку.

– Пока это все, что нам удалось узнать, – продолжал Чирч. – Тот, кто делал адское зелье, наверняка имеет его в достаточном количестве. Так что скорее всего крем изготовил опытный фармацевт или врач. Судя по отпечаткам ног, это человек небольшого роста, примерно сто двадцать фунтов веса, ходит, немного расставляя ноги, немолод... между пятьюдесятью и шестьюдесятью... Очень слаб физически. Ему было трудно вытащить ящик из фургона. Это может вам помочь?

– Еще бы... что-нибудь еще?

– Билеты по сто долларов помечены специальными чернилами, проявляющимися под действием инфракрасного излучения. Я разговаривал с Льюисом. Они пометили таким образом тысячу банкнот, и все они были похищены. Так что, если их начнут тратить, мы легко определим этого человека.

– Это уже лучше, – улыбнулся Террел. – У меня появляются реальные надежды на успех.

– Парень был застрелен из автоматического револьвера 25-го калибра... Именно это оружие принадлежало таинственному номеру пять. Это очень предусмотрительный и осторожный мерзавец. Он нигде не оставил отпечатков пальцев. Скорее всего он всегда действует в перчатках.

– О'кей, я жду ваш отчет, – сказал Террел. – И спасибо.

Джек Перри умер, не приходя в сознание, чуть позже семи утра. Мич, с беспокойством наблюдавший за ним в течение целого часа, увидел, как безвольно отвалилась его челюсть, и недовольно поморщился. Поднявшись, он вытер свое потное лицо, пощупал пульс Перри и, осознав, что тот уже в ином мире, прошел в спальню, где спал Чандлер, и потряс его за плечо.

Пробормотав что-то невразумительное, Чандлер открыл глаза и резко выпрямился, увидев Мича.

– Он уже в лучшем мире, – сказал Мич. – Нам нужно похоронить его как можно скорее.

Чандлер опустил ноги с постели и, ворча, начал одеваться.

– Где?

– Справа от бунгало. Там мягкий песок. Еще слишком рано. Если повезет, нас никто не увидит, но нужно работать быстро.

Пока Чандлер умывался холодной водой, Мич вышел из бунгало и прошел в гараж. Там он отыскал лопату и, погружая ноги в песок, прошел к пальмам. Поплевав на руки, он начал копать.

Когда к нему присоединился Чандлер, могила практически была готова, но Мич сильно устал. Чандлер взял лопату у него из рук и быстро закончил работу.

– Достаточно? – спросил он, глядя снизу вверх на Мича.

– Будем считать, что достаточно. Время поджимает. Пошли и закончим с этим.

Спустя двадцать минут двое мужчин стояли, рассматривая ровную поверхность песка, под которым лежал Джек Перри. Удовлетворенный тем, что могила достаточно хорошо замаскирована, Мич бросил на песок несколько пальмовых листьев, чтобы место выглядело более естественным.

После этого они вернулись в бунгало.

– Ты веришь, что она придет и не сдаст нас полицейским? – вяло поинтересовался Мич, снимая мокрую от пота рубашку.

Вы читаете Итак, моя милая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×