Разумеется, человек с вашими связями и честолюбием, мистер Лепски, просто не может представить, что это такое.

Лепски недобро улыбнулся:

– Дэнни, ты, возможно, не догадываешься об этом, но тебя ждут неприятности. Или ты начнешь говорить, или…

– За мной ничего нет, мистер Лепски. Я уже сказал, что не видел Лысого, и…

– Я не глухой. А те две проститутки, что приходят к тебе каждое воскресенье? Я посажу их в каталажку. За мелкое воровство. И намекну, что их арестовали по твоей указке. Как тебе это понравится?

Дэнни мигнул, и Лепски понял, что попал в точку.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Лепски…

– Я только теряю время. После них я приду за тобой. Почему бы тебе не провести еще пяток годков на казенных харчах?

Дэнни вздрогнул:

– Я ничего не сделал!

– Разумеется, нет, но, допустим, я найду в этой берлоге пару пакетиков белого порошка. И как ты сможешь оправдаться? Особенно если те девки подтвердят, что видели у тебя наркотики.

– Вы не станете обижать старика, мистер Лепски, – в голосе Дэнни слышалось отчаяние.

Лепски ухмыльнулся:

– Лучше вспомни тюремные денечки. Так ты говоришь, или я пошел?

Дэнни понял, что проиграл:

– Что вас интересует?

Лепски одобрительно кивнул:

– С этого надо было начинать. Лысый заходил к тебе, не так ли?

– Если я все расскажу, мистер Лепски, вы оставите меня в покое?

– Естественно. У меня и так полно дел.

– Да, он приходил. Сначала он побывал у Соло, но тот не помог ему, и Лысый обратился ко мне. Он просил взаймы пятьсот долларов.

– Зачем?

– Он хотел нанять лодку. У меня не было таких денег, и Лысый остался без лодки.

– Зачем ему лодка?

– Не знаю. Он хотел что-то вывезти.

Лепски хмыкнул:

– Кого он ограбил в Веро-Бич, Дэнни?

– Понятия не имею. Мне лишь известно, что он сорвал большой куш.

– А поконкретнее?

– Ходят разные слухи. Но говорят, что Лысый никогда не проворачивал более крупного дела.

– Кто говорит?

Дэнни развел руками:

– Вы же знаете, как это происходит, мистер Лепски. Сидишь у стойки бара, один скажет одно, другой – другое.

– И еще говорят, что Лысый мертв, не так ли?

Дэнни кивнул:

– Да, но это ровным счетом ничего не значит. Возможно, он прекрасно себя чувствует.

– А я уверен, что он мертв, – возразил Лепски. – Кто его убил, Дэнни?

– Только не я. И я сомневаюсь в том, что он мертв.

Лепски решил, что Дэнни действительно ничего не известно о судьбе Лысого.

– Риккард был очень тщеславен, – напомнил детектив. – Он постоянно носил парик, чтобы скрыть лысину. Значит, он волочился за юбками. Кто его последняя пассия, Дэнни?

– Мы не были настолько близки, чтобы говорить о женщинах, – ответил тот, но по выражению его глаз Лепски догадался, что старик врет.

– Я еще раз спрашиваю: кто его подруга? И перед тем, как открыть рот, подумай о том, что может произойти, если мне не понравится твой ответ.

Дэнни облизал губы:

– Кажется, ее зовут Мей Ленгли.

– Кто она? Где живет?

– Не знаю.

– Дай мне телефонный справочник.

Дэнни подошел к столу, взял толстую книгу и подал ее Лепски. Тому потребовалось лишь несколько секунд, чтобы найти нужный адрес: 1556В, Морской бульвар, Лагуна.

– Ладно, Дэнни. Держи рот на замке, и все будет в порядке.

Как только Лепски вышел из квартиры, Дэнни набрал номер Мей Ленгли. Он не мог не предупредить девушку о непрошеном госте. Но в трубке слышались лишь гудки, и через пару минут Дэнни сдался. Вероятно, Мей не было дома.

Капитан Фрэнк Террелл, высокий мужчина с рыжеватыми волосами, в которых уже начала пробиваться седина, вошел в комнату детективов и огляделся.

Беглер говорил по телефону, Джейкоби печатал на машинке, Фред Хесс, низенький толстячок, руководитель отдела расследования убийств, что-то читал. Все трое подняли головы, как только капитан закрыл дверь.

– Шеф только что вошел, – сказал Беглер. – Да, я передам ему. Он будет здесь еще час. – И он положил трубку.

– Джо и Фред, зайдите ко мне, – бросил капитан, проходя в кабинет. – Макс, ты останешься за старшего. Где Лепски?

– Беседует с О'Брайеном, – ответил Беглер, поднимаясь из-за стола. – Скоро примчится. Шеф, я подумал, что Хессу рано ехать в Майами, и задержал его.

– Правильно сделал, – кивнул Террелл и добавил, открывая дверь кабинета: – Пусть Чарли принесет кофе. – Как и Беглер, он не мог обсуждать серьезные проблемы без стаканчика кофе в руке.

– Он сейчас придет, – заверил капитана Беглер, взглянув на Джейкоби.

Не успели они усесться у стола Террелла, как отворилась дверь, и Чарли Тэннер внес поднос с тремя дымящимися стаканчиками.

– Спасибо, Чарли, – кивнул Террелл и, дождавшись, пока тот выйдет из кабинета, добавил: – Рассказывай, Фред.

– Это машина Лысого. Полиция Майами привезла клерка из прокатного пункта агентства Хертца в Веро-Бич. Он опознал «Мустанг». Сейчас они ищут отпечатки пальцев.

– Капитан Франклин обещал позвонить, как только они закончат, – добавил Беглер.

– Все эти разговоры насчет того, что Лысый сорвал большой куш… – Террелл взглянул на Хесса: – Что ты об этом думаешь?

– Дыма без огня не бывает, – ответил тот. – По-моему, он украл краденое. Поэтому никто не заявил в полицию.

– Шеф на месте? – донесся до них возбужденный голос.

– Лепски. – Улыбнувшись, Беглер встал и, подойдя к двери, приоткрыл ее: – Заходи, Шерлок.

Лепски протиснулся мимо него и бросился к столу Террелла:

– Шеф, я напал на след! – Он рассказал о встрече с О'Брайеном, опустив, правда, некоторые подробности, так как знал, что капитану не понравятся методы, с помощью которых он получил нужную информацию. – Узнав адрес женщины Лысого, я поехал к ней, но оказалось, что она уехала с Лысым еще в четверг. В ее «Фольксвагене».

Террелл повернулся к Беглеру:

– Мне она нужна, Джо. Мы ее знаем, не так ли?

– Конечно. Мей Ленгли. Три ареста за хранение наркотиков. Сейчас работает в Испанском клубе.

У Лепски отвисла челюсть:

Вы читаете Доминико
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×