До Базеля пять часов на машине. – Он посмотрел на часы. – Сейчас два часа, в семь я буду въезжать в Базель. Предположим, на работу ему понадобится час. Значит, я вернусь в два часа ночи.
Хельгой овладел страх, но она не могла придумать другого выхода.
– Спасибо, Ларри. Берите машину. А как быть с ним?
– Я все устрою. Оставлю ему еду и какое-нибудь ведро. Положитесь на меня. Через полчаса я выезжаю.
С этими словами он исчез в кухне.
Хельга осталась сидеть. Она пыталась внушить себе, что этот новый план принесет ей спасение, но мысли ее путались, она была слишком возбуждена. В конце концов она встала и пошла к Ларри. Тот варил четыре яйца.
– Этого ему хватит до моего возвращения. Но не подходите к нему. Я постараюсь вернуться как можно быстрее.
– Будьте осторожны в пути, Ларри! Вы такой лихач!
– Не беспокойтесь. Письмо готово?
– Да.
Хельга вернулась в гостиную, взяла письмо и заклеила весь текст так, что осталось только место для подписи. Затем пошла в комнату Германа, достала из сейфа пачку денег и отсчитала четыре тысячи. После этого она вернулась в гостиную.
– Ларри! – позвала она.
Он не ответил. Она пошла на кухню, но его и там не было. Открыв дверь подвала, она услышала его голос:
– И веди себя прилично, толстяк. Сейчас можешь поесть и жди, пока я вернусь.
Он поднялся наверх и смутился при виде Хельги.
– Все в порядке, мэм. Но лучше не ходите к нему. Где письмо?
В гостиной Хельга дала ему деньги.
– Вот, четыре тысячи, как вы думаете, этого хватит?
Он кивнул.
– Вполне!
– А вот письмо. – Она вынула листок из конверта и показала, как она его заклеила. – И оставайтесь при нем, пока он будет этим заниматься, чтобы он не заглянул в текст.
– Не беспокойтесь.
Хельга положила ему руку на локоть.
– Благодарю вас за то, что вы для меня делаете, Ларри.
– Это я благодарю вас за то, что вы дали мне возможность искупить свою вину. Итак, до ночи.
Хельга стояла у широкого окна и следила за удаляющейся машиной. Она чувствовала себя страшно одинокой.
6
Минуту Хельга стояла спокойно, но внезапно ее охватила тревога: не осталось ли где-нибудь за Арчером «хвоста»? Оплатил ли он свой счет в отеле? Вдруг его начнут разыскивать! Потом ей пришло в голову, что он, помимо всего прочего, мог заказать воздушное такси до Лозанны.
Хельга была знакома с Тони Хофманом из «Дара-клуба» в Агню. Она нашла в книге номер его телефона, и он сразу же снял трубку.
– В чем дело, мадам Рольф? Вам нужна машина?
– Нет. Мой муж прилетает на этой неделе. Кстати, мистер Арчер заказывал у вас машину?
– Да. Он вылетает через полчаса.
– Пожалуйста, отложите вылет, мистер Хофман. Мистер Арчер задерживается. Все расходы по задержке он берет на себя. Он сообщит вам, когда будет готов.
– Не беспокойтесь, мадам Рольф. Я передам пилоту. Как поживает мистер Рольф? – Они поговорили еще пару минут, и Хельга повесила трубку.
Стоит ли звонить в «Эдем»? Может быть, лучше сначала взглянуть на его машину? Если у него с собой чемодан, значит, он рассчитался, и с отелем все в порядке. Хельга накинула шубу и спустилась в гараж. Чемодан лежал на заднем сиденье машины. Хельга на время успокоилась, но тут же вспомнила, что Герман может прислать ей телекс в «Эдем». Надо срочно звонить в отель!
Она вернулась в гостиную и набрала номер «Эдема». Немного поболтав, словно невзначай спросила, не получали ли они на ее имя телекс.
– Нет, мадам Рольф. А вы ждете телекс?
– Да, от моего мужа. Если он придет, позвоните мне, я буду на вилле.
Хельга повесила трубку. Все ли она предусмотрела? Ведь Арчер очень деловой человек и наверняка уже договорился о каких-нибудь встречах на завтра. Хельга решила позвонить в контору Арчера. Ожидая соединения, она спрашивала себя, как долго ей придется продержать Арчера в заточении. После возвращения Ларри она сразу же поедет на почтамт. В тот. же день банк получит письмо и тотчас же отправит конверт. Значит, она сможет получить его послезавтра утром. В общем, на все дело уйдет дня три. Значит, она может сказать, что Арчер будет в Лозанне в воскресенье.
Через минуту ее соединили с Бетти Браунлей, заменившей Хельгу на посту личной секретарши Арчера.
– Хэлло, Бетти, как дела?
– О, Хельга, рада тебя слышать. Все в порядке?
Они поболтали еще некоторое время, потом Бетти спросила:
– Ты видела Джека? Он в Лугано?
– Да. Собственно, из-за него я тебе и звоню. Мой муж прислал телекс, и Джеку пришлось вылететь в Рим. Он попросил позвонить тебе и передать, чтобы ты перенесла деловые встречи.
– В Рим? Но это невозможно!
Сердце Хельги замерло.
– Почему?
– Он не взял с собой заграничного паспорта.
Хельга сжалась: об этом она не подумала.
– Ничего страшного! В последний раз я тоже ездила в Милан без паспорта. Правда, были небольшие трения. Но в конце концов таможенники удовлетворились моими водительскими правами.
– Вот как? – После небольшой паузы Бетти озабоченно добавила: – Арчер, как правило, останавливается в «Гранд-отеле». Можно отправить ему паспорт со срочной доставкой. Тогда он получит его завтра утром, и это освободит его от осложнений.
«Черт возьми, – подумала Хельга. – Надо же быть такой заботливой!»
– В «Гранд-отеле» не было свободных комнат, – на ходу выдумывала она. – Арчер сообщил по телефону, что он остановился в другой гостинице. Я не советую тебе посылать паспорт, Бетти, еще потеряют. Джек ведь уже устроился.
– Ну, если ты так считаешь… Но обычно перед поездкой он звонит и предупреждает меня.
«Об этом я тоже не подумала», – сказала себе Хельга.
– Ну, на этот раз, вероятно, не смог.
– Ну, пусть тогда он позвонит мне, и мы договоримся о паспорте.
– Вряд ли он сможет…
– Но у меня еще куча вопросов к нему…
Хельге надоела эта заботливость.
– К сожалению, дорогуша, ничем не могу помочь тебе. Но зато я убедилась, что ты отличная секретарша! – С этими словами она положила трубку.
Интересно, удалось ли ей убедить эту зануду? Голос у нее был спокойный, хоть и озабоченный. Да, пожалуй, она поверила.
Хельга закурила сигарету и посмотрела на часы. Четыре часа. Она подумала о долгих часах одиночества, которые ее ожидали, потом вспомнила о Ларри. Должно быть, он еще на пути к Базелю. Может быть, даже в Торнадо-тоннеле, узком, извилистом и опасном. Но ведь Ларри прекрасный водитель и