когда-либо появлявшихся в газете со дня основания. Детективам агентства Парнэлла разрешалось пользоваться этой картотекой, и Фанни, жизнерадостная стройная мулатка, знала всех нас в лицо и всегда была готова нам помочь.

– Хэлло, Барт! Говорили, что ты уже не работаешь.

– Хэлло, Фэн! Завтра собираюсь в отпуск, ну а сегодня мне нужно немножко у тебя покопаться.

– Счастливец! Куда едешь?

– Ну, куда я могу поехать? Покручусь где-нибудь здесь. Послушай, крошка, мне нужна твоя помощь. Нужно узнать, когда, на ком и где женился известный писатель Росс Хэмэл.

– Нет проблем. Присаживайся. Сейчас я все тебе принесу.

У Фанни было великолепное достоинство: она никогда не задавала вопросов.

Я сел, закурив, и приготовился ждать.

Фанни, как пианист-виртуоз, перебирала карточки едва уловимыми движениями, затем, подойдя к одному из пухлых фолиантов, выдернула его столь же ловким движением и положила передо мной.

– А у вас здесь есть фотографии этой счастливой парочки? – спросил я.

Она достала конверт из одного из стальных контейнеров и положила его на стол рядом с толстой папкой:

– Это все, Барт. Другого ничего нет.

– Отлично, Фэн, спасибо.

Она отошла к своему столу и погрузилась в работу.

Я стал перебирать фотографии. Росс Хэмэл оказался красивым, плотно скроенным мужчиной с квадратным лицом, седеющими волосами и горделивым взглядом, столь свойственным богатым, преуспевающим людям, не сомневающимся, что жизнь создана для них, и только для них.

Я сосредоточился на фотографиях Нэнси.

Случайно или умышленно, но на всех снимках она была запечатлена в темных солнцезащитных очках, скрывавших ее лицо. Вряд ли ее можно было узнать по этим фотографиям, встретив на улице.

Я стал листать папку с вырезками из газет. Вот отчет о свадебной церемонии, вот интервью, в котором Хэмэл сказал, что познакомился с ней в Риме и женился через два месяца после этой встречи, так как влюбился в нее до безумия. Тут же он добавил, что Нэнси очень стеснительна, и попросил ее не беспокоить. Посмотрев на дату, я увидел, что они женаты всего восемь месяцев. Затем я вспомнил, что Колдвэлл сказал мне, что преступные похождения четы Поффери начались восемнадцать месяцев назад.

Я вздрогнул от внезапной догадки. Ведь она вышла замуж за Хэмэла, будучи женой Поффери. Возможно, она сделала это для того, чтобы выехать из Италии после побега из тюрьмы, где она сидела за убийство. Эта мысль мне показалась вполне правдоподобной. В самом деле, кто бы мог заподозрить в жене Росса Хэмэла разыскиваемую полицией террористку.

Не найдя в папке ничего более, что могло бы быть мне полезным, я отнес и поставил ее обратно на полку.

– Спасибо, Фэн. У меня все, можешь забрать фотографии. До встречи. – И послав ей воздушный поцелуй, я вышел из комнаты.

Усевшись в «мэйзер», я стал обдумывать свои дальнейшие шаги. Завтра в полдень я должен был встретиться с Нэнси в «Кантри-клаб». Со своим обычным оптимизмом я еще лелеял мысль, что она придет с деньгами. Если же нет, я мог нажать на некоторые педали, например, сказать, что она и Лючия Поффери – одно и то же лицо. Это подтолкнуло бы ее в нужном мне направлении. Надо было спокойно и тщательно все взвесить и продумать сценарий завтрашнего разговора. Поэтому я решил поехать домой.

Когда я уже завернул на свою улицу, из тени вдруг метнулась маленькая фигурка и усиленно замахала мне рукой. Нажав на педаль, я тут же увидел рядом со стеклом Джоя.

– Не ходите домой, мистер Андерсен, они вас там ждут, – тихо сказал он.

Джой обежал машину спереди и, открыв дверцу, юркнул на сиденье рядом со мной.

– И кто же там, Джой? – спросил я.

– Диас и Джонс. Я выследил их. По свету фонаря в окне вашей квартиры я понял, что они там.

Холод пробежал у меня по позвоночнику. Значит, Нэнси обо всем рассказала им, она была у Диаса.

Прав был Барни, предупреждавший меня держаться подальше от этой парочки головорезов. И вновь меня обдало холодным потом.

– Подожди минутку, – сказал я Джою, – мне нужно подумать.

– Я очень голоден, мистер Андерсен.

Глаза его остановились на свертке с бутербродами, которые я приготовил себе еще утром.

– Бери, бери, – проговорил я с улыбкой.

В то время как он жевал, я думал, что мне предпринять. Я ведь сказал Нэнси, что оставил заявление у своего адвоката, раскрывающее не только ее вину, но и убежище Поффери. Может быть, Диас догадался, что я блефую, и решил предпринять решительные действия. Все-таки я должен был раньше подстраховать себя и составить текст такого заявления, включив в него и тот факт, что я знал о браке Поффери и Нэнси. Копию этого заявления, включая расписку адвоката, что оригинал находится у него, я мог показать Диасу и таким образом избежать его зубов. Но у меня ничего этого не было. Придя к такой мысли, я решил поехать в бюро и там на пишущей машинке заготовить нужный мне документ.

– Спасибо, Джой, – сказал я. – Возвращайся туда и продолжай наблюдение. Когда они уйдут, позвони мне. – Я протянул ему руку и визитную карточку.

С полным ртом он кивнул, пристально глядя на меня маленькими светлыми глазами.

Я понял намек и дал ему двадцать долларов. Выскочив из машины, он исчез.

Мне пришлось несколько раз нажать на кнопку звонка, прежде чем Джексон, ночной сторож в агентстве, открыл входную дверь.

– Вы что-нибудь забыли, мистер Андерсен? – спросил он.

– Надо привести в порядок письменный стол. Завтра ухожу в отпуск, – ответил я.

– Желаю счастливого отдыха, мистер Андерсен.

Два часа я бился над текстом заявления и наконец составил его, напечатав три экземпляра. Затем я направился к множительному аппарату и сделал три отпечатка с фотографий Поффери и Нэнси, которые прислал мне Колдвэлл. Вернувшись к себе и приложив фотографии к текстам заявлений, я разложил их по разным конвертам. На каждом я напечатал: «Вручить начальнику полиции Терреллу в случае моей смерти или исчезновения». Все это я положил в большой конверт и адресовал Говарду Сэлби, известному адвокату, ведущему дела агентства, и моему личному другу. Затем я написал ему письмо, сообщая, что вышел на опасную банду и собираю против нее улики. Дальше я просил его сохранить конверт в нераспечатанном виде до тех пор, пока я не закончу расследование. В заключение я просил его передать конверт Терреллу, если он услышит о моей смерти или исчезновении. Мне нужно было иметь от него письмо, подтверждающее получение этих документов не позднее середины следующего дня, присланное ко мне домой со специальным курьером.

Контора Сэлби размещалась на пятом этаже Трумэн-Билдинга. Я спустился на лифте, бросил письмо в его почтовый ящик и вернулся к себе. Второй конверт я засунул в ящик письменного стола, где у меня хранилась бутылка виски. Увидев, что в бутылке еще оставалось немного жидкости, я допил ее прямо из горлышка и почувствовал себя немного лучше. Третий конверт я положил в боковой карман пиджака.

В этот момент раздался звонок телефона.

– Они ушли пять минут назад и направились к «Аламеда-бар», – отчитался Джой.

– Спасибо, Джой. Отправляйся спать. А как Джимбо?

– Он все время наблюдал за «Аламеда-бар», мистер Андерсен.

– Пусть продолжает наблюдение. Если будут новости, позвони мне домой.

– Хорошо, мистер Андерсен. – И он повесил трубку.

Только теперь я почувствовал, что хочу спать. Я попрощался с ночным сторожем и поехал домой.

Входя в квартиру, я подумал, что неплохо поработал в этот день. Что-то будет завтра. Оглядевшись по сторонам, я не заметил никаких признаков беспорядка. Только на полу осталось немного пепла от сигарет, но самих окурков не было. Но я бы никогда не обратил на это внимание и не догадался бы, что это парочка головорезов посетила мою скромную обитель.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×