Затем наступило разочарование. Катю интересовали встречи только с незнакомыми мужчинами, которые были недостойны ее. Она даже предпочитает пойти на свидание с женатым мужчиной.
Чтобы заставить ее перестать играть в эту игру, надо сжечь все эти письма. Как он мог убедить ее, что между ними сложились не просто хорошие деловые отношения? Если он открыто скажет это, она, конечно же, отвергнет — вежливо, но все равно это будет отказ. В отношении большинства женщин, которые хотели встретиться с ним, его интерес был более чем поверхностным, он ни когда в жизни не преследовал сопротивляющихся женщин. Такая женщина, как Катя, заслуживала лучшего. Ухаживаний, достойных Прекрасного Принца — разве не сказала она, что хочет именно этого?
Цветы, решил он. Сладости. Нет, это должно быть более интригующее, что-то, что она не смогла бы не заметить или игнорировать. Что-то, что пристыдило бы всех этих парней, особенно Бэна, который казался настоящим пройдохой. Он знал таких мужчин, которые обманывали своих жен, имели женщин в других городах, оставляли после себя головную боль. Этого не произойдет с Катей.
Жаль, что она не сказала, где встречается с этим парнем сегодня. Вероятно, в какой-нибудь забегаловке у дороги, где Бэна никто не узнает. Росс мог бы выследить ее опять, но она, возможно, позвонит в полицию и заявит, что ее преследуют. Ей надоело его вмешательство. Она совершенно откровенно сказала об этом. Он должен был оставить все как есть.
В шесть часов он уже звонил в дверь Катиной квартиры. Он надеялся, что она сама откроет дверь.
Но открыла Лиза.
— Здравствуйте, мистер Чандлер. Мамы нет дома.
— Понятно, — пробормотал он.
Лиза с беспокойством посмотрела на него.
— Вы хорошо себя чувствуете?
— Нормально. Можно я подожду ее?
— Проходите, пожалуйста, — сказала она, приглашая в гостиную. — Не хотите ли отобедать? Я как раз собиралась приготовить себе поесть. Мама сказала, что задержится допоздна. Она встречается с каким-то парнем.
Выражение лица Росса прояснилось.
— А она не сказала где?
Лиза озорно улыбнулась.
— Сказала. И добавила, что свернет мне шею, если я открою эту тайну.
Лицо Росса омрачилось.
— Понятно!
Он последовал за Лизой на кухню и сел за стол. Он даже не заметил, что она поставила перед ним чашку кофе, пока рассеянно не поднес ее ко рту и сделал глоток.
— Лиза, что нравится делать твоей маме?
Она пожала плечами.
— Я не знаю. Обычные вещи.
— Какие обычные? Она любит ходить в ресторан?
Внезапно Лиза проницательно улыбнулась.
— О, я поняла.
— Поняла что?
— Вы хотите поехать с ней в какое-нибудь особенное место?
Он засмеялся.
— Ты должно быть сводишь свою мать с ума.
— Почему?
— Ты очень умная.
— Мама говорит, что я слишком сообразительна для своего возраста.
— Так что относительно ресторана?
— Я не думаю, что любит. По крайней мере, они с отцом никогда не ходили в рестораны, а с тех пор как он ушел, самое интересное место, куда мы ходили, было одно из заведений в Эдмонсе, где подают рыбу. Но мы ходили туда не из-за еды. Она хотела посмотреть закат, — Лиза села напротив него, подперев подбородок руками, напоминая Катю, когда та размышляла над какой-нибудь важной проблемой. — Иногда ей нравится кататься на пароходе.
— Ты имеешь в виду в Баинбридж или на остров Джуана?
— Ей все равно. Ей просто нравится поездка. Иногда мы плавали аж до Виктории и пили чай в забавном отеле.
— А что еще?
— Она любит классическую музыку, особенно игру на флейте. И еще она любит гулять вокруг Зеленого озера.
Росс моргнул при упоминании этого места.
— Не думаю, что это хорошее место.
— Да, еще рынок в Пайк Плэйс. Она любит бродить там и выбирать овощи и рыбу. Мне кажется, что ей нравится этот отвратительный рыбный запах.
Росс начинал понимать, что ему придется ухаживать за Катей так, как он не ухаживал ни за кем. Похоже, что они с Лизой стали лучшими друзьями, как мушкетеры.
Он был так глубоко погружен в свои мысли, что не слышал, как вернулась домой Катя, не заметил, как она подошла к нему с горящими глазами, и очнулся только от ее вопроса:
— Что ты делаешь здесь, Росс Чандлер?
— Жду тебя.
— Почему?
— У меня появилось несколько идей относительно Дориана Хейса, — стал на ходу придумывать он. — Я хотел изложить их тебе и послушать, что ты думаешь по этому поводу.
— Эти идеи пришли тебе в голову, когда я поехала на встречу с Бэном?
— Прямо посреди шоссе, — сказал он радостно.
— Ты отъявленный лжец.
— Я не лгу.
Она скептически посмотрела на него, не спеша налила себе чашечку кофе и села.
— Хорошо, — наконец сказала она. — И что же это за идеи?
Он не готов был ответить на этот вопрос и сказал первое, что пришло ему в голову.
— Саботаж.
— Саботаж? Ты думаешь, что кто-то крадет наши планы и продает их Дориану Хэйсу?
— А разве это не так?
Как ни странно, но сейчас ему действительно стало казаться, что в этой догадке есть доля истины. И почему он не подумал об этом раньше? Катя смотрела на него, задумчиво сжав губы. Она казалась заинтригованной.
— Я никогда не думала ни о чем таком, но, может быть, ты и прав. Когда Хэйс стал обгонять нас?
— Около шести, может быть, восьми месяцев назад.
— Я не могу представить себе, что кто-нибудь из наших сотрудников стал бы продавать секреты нашему конкуренту. Не нанял ли ты кого-нибудь нового примерно в это время?
— Я не могу вспомнить. Мне придется проверить личные дела. Если это и не новый, то, может быть, кто-нибудь, у кого есть проблемы с деньгами. Не слышала ли ты, чтобы кому-нибудь требовались деньги?
— Нет.
— Внимательно прислушивайся.
Катя посмотрела прямо в глаза Росса, и он почувствовал, как уже знакомое тепло растекается по телу.
— Я извиняюсь, — тихо сказала она.
— За что?