печально улыбнулся ей. — Это грязная работа, но кто-то должен ее сделать.
Кэт пришел на лекцию вовремя и видел, как Принс поднимается на трибуну.
— Доброе утро, джентльмены, — сказал Анаконда. — Полагаю, что вы все в курсе относительно того, как складываются цены на наш продукт, и теперь вы видите, что при нашей системе прямых поставок и ваши, и мои доходы возрастут, поскольку мы не имеем посредников, с которыми надо было бы делиться. Сегодня утром мы поговорим о том, как распорядиться своими доходами. После того, как вы опять вложите часть средств в наше производство и в расширение сбыта, у вас останется на руках весьма значительная сумма. Сегодня здесь присутствует мистер Вьернер и мистер Симпсон, которые соответственно представляют банковские фирмы Швейцарии и острова Кейман, Они расскажут вам о различных депозитных вкладах и прочих вложениях, которые вы можете сделать в Европе и Латинской Америке, а когда они закончат, то у вас будет возможность открыть у них счета, если вы еще этого не сделали. Мистер Вьернер, прошу. — Он махнул рукой в сторону невысокого лысого человека в костюме-тройке, приглашая его занять место на трибуне.
Когда Вьернер подходил к трибуне, Кэт почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу, и, обернувшись, увидел стоящего позади него Варгаса.
— Вы не могли бы пройти со мной? Прошу вас, — сказал Варгас.
Кэт встал и вышел за ним из комнаты, они пересекли двор, затем прошли в холл главного здания и поднялись наверх. Варгас отворил дверь и пропустил Кэта вперед. Кэт вошел и оказался в большой, прекрасно обставленной гостиной, он был очень удивлен, увидев ожидающего его Принса, который сидел на одном из диванов. Судя по всему, он знал более короткую дорогу сюда. Позади Принса, в нескольких метрах от него, стояла Джинкс, перед ней был мольберт, на котором она что-то рисовала акварельными красками. Все ее внимание было поглощено тем, что происходит за окном комнаты.
— Пожалуйста, садись, Боб, — сказал Анаконда. Голос его звучал вежливо, но сухо.
Кэт сел на диван напротив Принса, а Варгас уселся рядом с ним. Они разместились так, что Кэт не мог видеть их одновременно.
— И что ты думаешь о нашей конференции? — спросил Принс.
— Все очень здорово, — ответил Кэт. — Вы не упустили ничего.
Принс слегка улыбнулся.
— Ничего не упускать — это мое правило, — сказал он. — Правильно я говорю, мистер Варгас?
— Совершенно справедливо, — ответил Варгас.
— А теперь, — сказал Принс, — не мог бы ты рассказать мне, как ты провел прошлый вечер?
— Я ужинал в столовой, затем пошел в дискотеку.
— Один?
— Да, мисс Гарсиа немного устала и решила лечь спать пораньше.
— И что ты делал в дискотеке?
— Смотрел представление.
— Пожалуйста, расскажи подробно, что ты делал с того самого времени, как вошел в дискотеку, и до момента, когда вернулся в свой коттедж.
Кэт глубоко вздохнул.
— Ну, я пришел, представление уже началось. Я стоял и смотрел.
— Ты видел Денни?
— Кого?
— Денни, моего помощника.
— Боюсь, не имел удовольствия, — ответил Кэт.
— Ну да, конечно, — пробормотал как бы про себя Принс. — Ты больше ничего не делал, когда находился в дискотеке?
Кэт пожал плечами. Лучше всего было не отклоняться от истины, насколько это возможно.
— Я выходил в туалет.
— И долго ты там был?
— Да нет, недолго — минуты две-три.
— Там еще кто-нибудь был?
— Нет... Нет, подождите, какой-то человек туда зашел, когда я выходил.
— Опишите его, пожалуйста.
— Да я как-то не обратил на него особого внимания. Я просто прошел мимо него, выходя.
— Ну хоть что-нибудь...
— Довольно молодой, чуть ниже меня, волосы песочного цвета, довольно длинные. Больше ничего не помню.
— Ты с ним разговаривал?
— Нет.
— Что ты делал, когда вышел из туалета?
— Вернулся в зал и стал смотреть представление.
— Что там в это время показывали?
— Ну, сначала были два мужчины и женщина, а потом, вскоре после того, как я вернулся, там были уже две женщины и один мужчина.
— Ты там с кем-нибудь разговаривал?
— Нет.
— Стоял ли ты рядом с кем-нибудь из тех, кого знаешь?
— Было очень темно, и огни все время мелькали. И вообще все мое внимание было поглощено представлением.
Принс улыбнулся.
— Да, это можно понять. Что ты делал, когда представление закончилось?
— Я не оставался до конца. Насмотревшись на это шоу, я захотел как можно скорее попасть к себе в коттедж. — Он изобразил смущенную улыбку. — Я ушел вскоре после того, как стала выступать вторая группа.
— У тебя есть девятимиллиметровый автоматический пистолет?
— У меня был «357» до вчерашнего вечера.
Принс нахмурился.
— Да, это ограбление в вашем коттедже. И что у вас пропало?
— Только пистолет и портативный приемник.
— Все остальные ценные вещи остались нетронутыми?
— Вроде да. Но я думаю, что вора спугнул приход мисс Гарсии.
Принс повернулся к Варгасу.
— Какие шаги ты предпринял?
— Мы допросили всех служащих, — сказал Варгас довольно неуклюже.
Принс обратился к Кэту.
— Я должен перед тобой извиниться, — сказал он, — но мы вынуждены допросить всех, кто был в дискотеке.
Кэт пожал плечами.
— Разумеется. Если вы обнаружите мой пистолет, мне бы хотелось получить его обратно.
— А приемник?
— Приемник я могу купить где угодно, — ответил Кэт, — но без пистолета мне в этой стране оставаться не хочется.
— Да, конечно. — Принс повернулся, положил ноги на диван и подоткнул себе под спину подушку. — Я хочу у тебя спросить еще кое-что, — сказал он Кэту, — и мне хочется, чтобы ты дал полный и подробный ответ.
— Откуда ты знаешь, что меня зовут Принс?
Кэт удивленно вскинулся.
— Простите, разве это не ваше имя? — спросил он, стараясь потянуть время. Где-то он ляпнул его, но