– Давайте договоримся сегодня, кто чем займется конкретно и, может быть, есть идеи в отношении организации всей кампании. Тетя Элоиза, могу я попросить вас стенографировать то, о чем мы условимся, а потом отпечатать нечто вроде протокола?
– Буду рада.
– Я собираюсь выступить в роли организатора собственной кампании, по крайней мере, в начале ее. Из этого и будем исходить. – Уилл обратился к Бахенану: – Джек, ваша первая забота – найти подходящее помещение для штаба.
Билли Ли поднял руку.
– Вероятно, я могу помочь.
– Хорошо, – сказал Уилл. – Китти, я бы хотел, чтобы вы для почина составили расписание моих выступлений в прессе. – Он повернулся к Билли: – Папа, ты вроде бы взялся мобилизовать источники средств. Это, конечно, сейчас самое главное дело.
Совещались до ленча без перерывов, затем и во второй половине дня. Солнце уже клонилось к горизонту, когда Уилл сказал:
– Пока все... Во всяком случае, у меня.
Патриция объявила:
– Я подготовила комнаты Джеку, Китти и Тому. Почему бы нам не перевести дух? В семь часов можно будет снова собраться, чтобы пообедать и выпить.
Вошел Генри и объявил, что звонят Уиллу.
– Уилл? Это Роб Каттс из «Атланта конститьюшен». Мы только что узнали, что губернатор Дин объявляет о своем намерении занять место сенатора Карра. Публикуем это на первой полосе. Не хотите ли прокомментировать?
– Подождите минутку, Роб, – сказал Уилл. Он поймал взгляд Тома и взмахом руки пригласил его к телефону. – Мак Дин объявит завтра свои намерения, – сказал он, прикрыв рукой трубку. – «Конститьюшен» хочет комментариев.
Блэк покачал головой.
– Сейчас ничего. Скажите, что вы не удивлены.
– Я не удивился, услышав это, но сейчас у меня нет комментариев, – сказал Уилл в трубку.
– О'кей. Мисс Эмма Карр дала губернатору свое благословение. Можете что-нибудь сказать об этом?
Уилл вздрогнул. На этот раз Блэка незачем было спрашивать.
– Только то, – сказал он, – что, насколько я знаю, мнения мисс Эмми не выражают взглядов самого сенатора. Могу ли я поговорить с вами неофициально? Прошу отключить магнитофон, если идет запись.
– О'кей, Уилл, отключаю. Давайте.
– Вы видели мисс Эмми в госпитале, не так ли?
– Видел, как она там распоряжалась.
– Тогда вы поймете меня. Собственно, мисс Эмми не в себе. За ней присматривает медсестра, а все ее дела и дела сенатора постановлением суда возложены на меня. От нее всего можно ждать. За свои слова она не отвечает.
– Понимаю, Уилл, – сказал Каттс. – Хотите добавить что-нибудь для печати?
– Не сейчас.
– Вы не собираетесь баллотироваться сами?
– По этому поводу в настоящий момент ничего не могу сказать.
Каттс поблагодарил его и повесил трубку.
– Не беспокойтесь насчет Дина, – сказал Блэк. – Его действия предсказуемы. Пусть он гоняет воздух.
– Я не возражал бы против разглагольствований Мака, но сестра сенатора Карра сводит меня с ума.
– Знаменитая мисс Эмми? Хорошо сделали, что подрезали ее. Продолжайте в этом духе, но не нападайте на нее. Между прочим, когда думаете объявить о своих намерениях?
– Возможно, в начале следующей недели.
– Слишком рано. Давайте сперва немного поработаем. Сделаем объявления относительно мобилизации средств, офиса в Атланте, о назначении некоторых сотрудников. Посмотрим, какая будет реакция.
– Идет, – сказал Уилл.
Блэк взял его под руку.
– Пройдемся немного.
Они покинули дом и направились к озеру.
– О вашем отце, – сказал Блэк. – Вы полагаете, он найдет кое-какие деньги?
– У него масса друзей. Многие из них располагают крупными средствами.
– Это хорошо, но никто не даст более тысячи баксов за себя, за каждую из своих жен и за каждого