решеткой. Слишком вы мягкий человек…

Корридон завернул бриллианты в бархат, сунул их в карман и встал.

– Я могу предложить вам выбор. Возможно, вы видели когда-нибудь такую штучку?.. – Он достал из кармана и положил на стол белую капсулу. – Некоторые люди предпочитают это, чтобы спасти себя от каторги, нищеты и страданий. У этой штучки большое преимущество: она действует мгновенно и безболезненно. Можете воспользоваться… Через полчаса, самое большое через час, полиция будет здесь… – Он начал медленно отступать к двери. – Прощайте, Менворти. Не стоит так расстраиваться: вы играли – и проиграли. Пришла пора расплачиваться.

Менворти смотрел на капсулу, губы его дрожали.

Корридон выбежал из коттеджа и, перепрыгнув через забор, бросился к морю. Лодка была готова к отплытию. Он запустил мотор, и его звук донесся до Менворти…

Корридон вел лодку по прямой. Скрывшись за утесом, он сделал большой круг и через полчаса снова пристал к берегу. Корридон подкрался к коттеджу: в окнах первого этажа по-прежнему горел свет. Он заглянул в окно. Менворти, как загипнотизированный, все еще смотрел на капсулу…

Корридон подошел к двери и несколько раз тяжело ударил по ней кулаком.

– Откройте! – заорал он грубым голосом. – Полиция!

Менворти вздрогнул, обвел взглядом комнату, быстро схватил капсулу и сунул ее в рот. Корридон с жалостью наблюдал за ним. Дрожь пробежала по телу Менворти, и он безвольно сполз на пол.

С пистолетом в руке Корридон вошел в комнату, осмотрел труп и склонился над столом. Он забрал бумажку, лежащую на столе, и, торопливо выйдя из коттеджа, сел в машину. Через минуту он уже на приличной скорости мчался к Лондону.

Роулингу ни за что не доказать, кто дал Менворти капсулу с ядом и забрал бриллианты, думал Корридон.

…Весело насвистывая, Корридон укладывал чемодан, когда в дверь постучали. Он спустился вниз, распахнул дверь и, к своему удивлению, увидел перед собой смущенное лицо Роулинга.

– Всегда ты приходишь в самый неподходящий момент! Что тебе нужно?

– Такая у меня работа, – отозвался Роулинг. – Можно, я войду? Мне нужно тебе кое-что сказать.

– Входи, но через час я отбываю.

– Ты надеешься уехать? – угрюмо спросил Роулинг.

– Что с тобой? – поинтересовался Корридон, снова принимаясь укладывать чемодан. – У тебя плохой цвет лица… Печень не в порядке?

– Мы нашли Менворти.

– Так надо радоваться!

– Он мертв… Отравился цианистым калием.

– Все равно надо радоваться: не придется тратить время на следствие!

– Хоммер сказал, что у Менворти было с собой пятнадцать тысяч фунтов стерлингов, – мрачно произнес Роулинг, – но мы их не нашли.

Корридон осмотрел комнату, чтобы убедиться, что он ничего не забыл.

– Конечно. Ведь ты знаешь о деньгах со слов Хоммера, а он мог и наврать, чтобы вы получше искали Менворти. – Корридон взял со стола серебряный портсигар. – Это мне подарили в полку, когда я уходил в отставку.

– Хватит болтать про свой полк! – взорвался Роулинг. – У меня есть все основания думать, что это ты был ночью в Форлайте, у Менворти.

– Поэтому ты так серьезен? Знаешь, у тебя иногда бывают дикие идеи.

Роулинг безнадежно вздохнул:

– Ты ездил туда?

– О, Боже! Конечно, нет!

Роулинг сел и начал терпеливо объяснять:

– У Менворти была лодка. Он собирался отплыть на ней. Потом неожиданно передумал и покончил с собой. Почему?

– А я откуда знаю? Может, ему не нравится французская кухня! Может, его начала мучить совесть и он решил побыстрее отправиться к праотцам. Я не знаю!

– Он мог решиться на самоубийство, если внезапно лишился своих денег… Я уверен, что кто-то «освободил» его от этих пятнадцати тысяч.

– Очень неразумно с его стороны. – Корридон покачал головой. – Ну все, старина, я тороплюсь.

– Ты не будешь возражать, если я обыщу твой чемодан? Я почему-то думаю, что деньги взял ты…

– Пожалуйста, обыскивай… если у тебя есть ордер.

– У меня его нет, – упрямо произнес Роулинг. – Но ведь ты должен помочь полиции!

– Вот как раз сегодня мне этого не хочется! Кроме того, у меня случайно есть свои деньги. Поверь мне на слово.

– Так ты их взял?!

– Я же сказал тебе – нет!.. – Корридон явно издевался над инспектором. – Жаль, что ты никому не доверяешь. Ну, тебе пора!..

– Я не прощаюсь. Встретимся в таможне, – сердито пробурчал Роулинг, – там тебя обыщем голенького.

– А я утром принял ванну, так что стыдиться мне нечего. Ну, пока. Не думаю, что в ближайшие год-два мы с тобой увидимся. – Роулинг молча последовал за Мартином к выходу. – Я покидаю эту дыру. По-моему, я достоин жить в лучших условиях. Надеюсь, я привезу из Парижа много денег и заживу как джентльмен.

– Я тоже надеюсь, – огрызнулся Роулинг, – увидеть тебя в новой квартире – с решетками на окнах!

– Ты что, опиума накурился? Иди-ка выпей чаю. Это обойдется тебе всего в шесть пенсов.

Роулинг покраснел. Корридон похлопал его по плечу, закрыл за ним дверь и, насвистывая, поднялся в квартиру.

Через окно он видел, как Роулинг медленно направился к машине.

Три сотрудника спецслужбы сидели в таможне, когда туда вошел Корридон. Он весело поздоровался со всеми и предложил обыскать вещи, а заодно и его самого.

– Боюсь, бедняга Роулинг страдает манией подозрительности, – заявил он, снимая пиджак. – Ему давно пора в отставку.

За все время обыска детективы не проронили ни слова. А когда Корридон поднялся на борт корабля и помахал им рукой, они переглянулись, понимая, что Корридон их одурачил, и их успокаивало только то, что точно так же он одурачит и французскую полицию, которая ждет его в Дьеппе.

Так оно и произошло.

Но Корридон смог облегченно вздохнуть только после того, как поезд прибыл в Париж. Полиция в Дьеппе оказалась не на высоте, но все же доставила ему несколько неприятных минут. Зато его утешало воспоминание о том, как Лорин Фейдак уверенно прошла мимо Роулинга, который и не подозревал, как его одурачили!..

На парижском вокзале Корридона встретил целый наряд полиции – словно министра иностранных дел. Пока он любезно знакомился с представителями французской Фемиды, Лорин спокойно покинула вокзал.

Полтора часа спустя Корридон расплатился с шофером такси возле шикарного отеля. У клерка он осведомился о мисс Фейдак и с радостью обнаружил, что еще не забыл французский язык.

Мадемуазель Фейдак ждала его с нетерпением.

– Все в порядке? – спросил он.

– Они были заняты только тобой! Подожди немного, сейчас достану…

– Не спеши – половину можешь оставить себе. Ты их честно заработала. По крайней мере, у тебя есть возможность с чего-то начать.

– Спасибо, дорогой! Как раз этого я и боялась! Смешно, да?

– Почему?

– Потому что… ты ведь хочешь уйти отсюда… один?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×