Октавио нахмурился:
– Чис-Гирей, я начинаю сомневаться в возможности нашего сотрудничества. Выкладывайте карты на стол, иначе разговор теряет всякий смысл.
– Я добровольно отдаю вам кольцо Зари, которое поможет в ваших вампирских делах, они меня ничуть не занимают. Вы даете слово и ставите подпись под своими обязательствами. В знак того, что обе стороны добровольно готовы выполнить свои обязательства, вы примете в дар золотую цепочку. Она связана с кольцом. Если вы не выполните своих обязательств, попробуете надуть меня или причинить мне вред, цепочка вас задушит. Вот и все. Вообще-то, на мой взгляд, это самая честная сделка, которую мы с вами когда-либо заключали за всю нашу бурную жизнь.
– Я вам не верю, – заявил Октавио.
– Тогда я зря теряю время с вами. Знаете, кроме вас найдутся другие желающие. Вы просто оказались первым в моем списке претендентов. Конечно, у вас гораздо более широкие возможности, но…
Чис-Гирей встал, широко улыбнулся немного растерявшемуся Карго и направился к двери.
Он уже взялся за ручку, сделанную из чистого золота, когда послышался голос Карго:
– Я согласен. Давайте обсудим условия договора.
11
Машина затормозила на обочине дороги.
Полковник Кэрриган стоял, упершись кулаками в бока, и грыз толстую травинку. Он делал это так мрачно и сосредоточенно, что можно было легко прочитать его мысли.
Он грыз не травинку, а шею Колина Зейшельда.
– У меня для вас плохие новости, – произнес он.
– Вот как? – отозвался я. – Вас повысили в звании?
Без сомнения, эта шутка показалась Кэрригану очень смешной, но он собрал всю силу воли и заставил себя сдержать улыбку.
– Овна отпустили, – сообщил он.
– Кто? – кротко поинтересовался я. Полковник сплюнул:
– Те же, кто платил ему деньги. Этот отморозок слишком много знает. Если он откроет рот пошире – оттуда выльется столько помоев, что хватит на всю Республику Эатея.
– Тогда почему они его просто не убили? – спросила Франсуаз.
– Овен – чокнутый, но не лоботомированный. Он оставил страховку. Если этот парень войдет в тюрягу на своих двоих, а вынесут его в гробу, – несколько очень неприятных папок попадет куда следует.
Кэрриган пристально и сурово посмотрел куда-то поверх моего плеча. При этом он наверняка казался себе очень крутым, и я не стал его разочаровывать.
– Колин, я думаю, не стал возражать?
– Кабинетная мокрица… Он просто отвернулся, когда все это происходило. А потом у него еще хватило наглости хлопнуть меня по плечу и сказать, что мы с ним, дескать, люди маленькие и не нам вмешиваться в такие дела.
Ах вот, значит, что разъярило полковника. Колин не просто вздумал обращаться с ним как с равным – что само по себе было бы смертельным оскорблением для Кэрригана.
Зейшельд заявил боевому офицеру, что они равны по своему положению на нижней ступени иерархии – и это было уже вообще из рук вон.
Франсуаз улыбнулась:
– Уверена, вы не отпустили Овна просто так?
– Можете не сомневаться, леди.
Офицеры всегда называют женщин, с которыми разговаривают, «леди», даже если те таковыми не являются. Поступая так, военные сами кажутся себе джентльменами.
– Мы точно знаем, где он, с кем и чем занимается. Единственное, чего мы не можем, – это прийти и…
Он произнес фразу, которая ясно доказывала – он не считает Франсуаз леди.
Впрочем, он прав.
– Но вы знаете кого-то, кто может, – сказала моя напарница.
– Надеюсь, что так. Слушайте. Мы не очень с вами ладили с самого начала. Я думал, вы прилетели с Колином. Если не так…
– Вы научитесь просить прощение, когда у вас будет на это время, – перебила его Франсуаз. – А пока извинения принимаются и в таком виде. Где Овен и как его найти?
Кэрриган передал девушке красную папку.
– Здесь адрес и все необходимые данные. Оловянные солдатики тоже кое на что годятся – если правительственные чиновники не путаются у них под ногами… И вот еще что: Овен не знает, что вы уже побывали на базе. Ему кажется, эта операция еще только готовится.
12