убежден, что кто-то умело использовал ее взбалмошность и она сама не понимала, почему именно к ней обратились с этим предложением. По его мнению, за такое дело могла взяться только честолюбивая авантюристка и фантазерка вроде его жены.

В конце концов он пришел к мысли, что все это просто шутка и, когда настанет день ее бегства из страны, ей скажут, что сейчас это невозможно, и все отложится на неопределенное время. Он утешал себя, что, пока она готовится к побегу, у него будет случай переубедить ее.

Но вот на имя Беттины пришла посылка; манекен привел ее в восторг.

Здоровье Александра пошатнулось. Он чувствовал необходимость облегчить душу, но не знал, к кому обратиться, у кого попросить совета. Решил было поговорить с Леандро, но раздумал, так как не знал, принимает ли тот участие в этой авантюре, а если не принимает, то немедленно даст знать кубинским властям — это его долг.

В конце концов Александр сдался — для счастья Беттины он готов на любые жертвы. Без нее его существование теряет всякий смысл. Она давала ему силы, желание жить.

Больше о ее приготовлениях к бегству из страны он ничего не узнал. За неделю до страшного 27 июля Беттина сообщила ему, что в этот день у них соберутся друзья, в пять вечера они отправятся в «Гавана Либре», откуда в семь часов он «заберет» ее.

На следующий день он должен лишь сделать заявление в полицию и затем спокойно ожидать дальнейшего развития событий. Беттина говорила с такой уверенностью, что почти успокоила его. Он корил себя за слабость и трусость. Минутами его охватывал страх, начиналась одышка, но потом проходила. Да, Александр поверил, что все удастся. Провал вовсе не обязателен, хотя, конечно, авантюра шита на живую нитку.

Последние дни он наблюдал за Беттиной, Она была довольна, возбуждена, к ней будто снова вернулась молодость. Беттина готовилась к бегству и отправила в Брюссель три ящика со своими самыми любимыми вещами: постельным бельем, книгами, украшениями, одеждой. Делия — домработница — ничего не заметила, так как Беттина собрала вещи, когда ее не было дома, а кроме того, дала ей два свободных дня.

Александру было больно видеть, что Беттину не трогает предстоящая разлука с детьми. Она любила их — это верно, — но любила на свой манер. К счастью, ребята росли здоровыми и никогда не доставляли ей особенных хлопот; они хорошо воспитаны, послушны, им в равной степени присуще чувство ответственности и независимости...

Вечером 26 июля он в последний раз попытался поговорить с ней, хотя и предчувствовал, что она не станет слушать его доводы. Беттина приняла решение: она сделает, что должна, а там будь что будет.

На следующий день не случилось ничего необычного. Как ни странно, но Александр перестал волноваться, он словно оцепенел, охваченный каким-то неестественным спокойствием. Все происходящее, казалось, нисколько не трогало его, оставляя совершенно равнодушным.

Вот Беттина подходит к зазвонившему телефону и возвращается с гримасой досады; улучив момент, она говорит ему, что уйдет из дома на два часа позже, поэтому он заедет за ней в «Гавана Либре» не в семь, а в девять вечера. Все остальное остается по-прежнему.

Он опять удивился своему полному спокойствию. Будто врач сообщил ему о неизлечимой болезни, бороться с которой у него уже нет сил.

Вот Александр услышал, как Беттина предлагает гостям ехать в «Гавана Либре», по спине у него побежали мурашки. Это значит, что они проводят вместе последние минуты, и не известно, когда им теперь доведется встретиться, даже если все сойдет хорошо. Его охватили тоска и острое чувство одиночества, пришлось сделать усилие над собой, чтобы никто ничего не заметил.

Беттина же, напротив, была очень оживленна, и он снова успокоился.

Вот она пошла в свою комнату за сумочкой, и он, не удержавшись, последовал за ней. Он никак не мог представить себе, что она сейчас уйдет, а они даже не простятся. Он обнял ее и поцеловал, но она, пробормотав что-то ободряющее, отстранилась, поправила волосы, спрыснула себя духами, быстро чмокнула его и вышла из комнаты. Александр остался один. У него не хватило духу посмотреть ей вслед.

Первые дни, ожидая известия о ее прибытии в Майами, он провел в каком-то почти бессознательном состоянии и заявления в полицию не делал. Но иностранные радиостанции не проронили о Беттине ни единого слова. Тогда его охватило беспокойство, и он решился, но расспрашивать о Беттине ее прежних друзей не рискнул.

В этот страшный день, когда пришло известие о ее убийстве, сказал Александр, в нем будто что-то умерло, сердце и мозг будто поразил паралич. Не было даже гнева — ведь никого, кроме себя, он не мог винить. Это было полное крушение, и он встретил его с каким-то тупым равнодушием.

Вот к чему привело Беттину ее тщеславие. Александр не знал, кто убил ее и за что. Да его это и не интересовало. Уже никто и ничто не оживит Беттину.

Под конец Александр заявил, что хочет как можно скорее уехать с Кубы. Он не в силах больше видеть места, где все напоминает Беттину. У него остались дети, которых она ему подарила, ее фотографии и воспоминания о бурных, восхитительных годах, что он прожил рядом с этой необыкновенной женщиной. Все остальное ему безразлично.

Лиана

16

4.34 пополудни

Фабиола, похоже, тоже очень довольна. Она теперь совсем по-другому, гораздо дружелюбнее, смотрит на меня. Мне нравится перемена в ее отношении, потому что это облегчит нашу работу. Впрочем, она всегда действует с умом.

Фабиола недооценила меня и сейчас убедилась, что я сильнее, чем она полагала. Она или прекрасно скрывает свои чувства, или умеет проигрывать. А может быть, просто ждет случая, чтобы отвоевать утраченную территорию?

На белых стенах помещения резко выделялись яркие краски абстрактных картин. Бармен проворно скользил за стойкой, хотя перед ней сидело всего два клиента. Он подал им еще по стакану рома с лимоном, провел тряпкой по стойке, прополоскал бокалы, поставил их сушиться, подошел к посетителям, забрал у них полную окурков пепельницу и поставил перед ними чистую. Вымыл пепельницу, тоже опрокинул ее на сушилку и направился к облокотившемуся на стойку официанту, который обслуживал столики.

— Самая скучная компания, какую я видел в жизни, — сказал тот бармену. — Сидят здесь уже около двух часов и молча пьют. Я уже три раза приносил им выпивку, а закуски они даже не тронули.

— Может, им просто грустно? — предположил бармен. — Кто из них уезжает?

— Трудно сказать. Все держатся одинаково. Скорее всего, тот плешивый иностранец с усиками.

Невероятно, но им, так часто встречавшимся последнее время, сейчас нечего сказать друг другу. Нет, они не грустили. Напротив, были довольны и спокойны, зная, что через двадцать пять минут Александр наконец улетит. Он улетел бы раньше, но рейс немного задержали. Его отъезд — хороший признак, означающий, что «дело Беттины» начало покрываться пылью, а может быть, вообще уже сдано в архив. Даже если случайно и всплывет какая-нибудь подробность, большой роли она не сыграет. Пусть долгое время они находились под подозрением, это ровно ничего не значит. Раз нет доказательств, что они посылали информацию за рубеж, их не могут ни подвергнуть аресту, ни отдать под суд. Даже если будет установлен состав преступления, санкций против них применить нельзя, потому что враждебную деятельность можно доказать, лишь обнаружив пути утечки информации. А это трудно, очень трудно раскрыть... Остается еще двадцать минут. Кажется, время остановилось.

Леандро снова подает знак официанту, и вскоре их столик опять уставлен бокалами. Рядом с ним, утопая в пластиковом кресле, сидит Фабиола. Она, как всегда, хороша. Фабиола пристально смотрит на Мигеля, но тот рассеян, его взгляд сквозь окно устремлен на людей, производящих последнюю проверку

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату